500 mülteciyi taşıyan bir tekne battı. Kurtulan iki kişinin hikayesi
-
0:01 - 0:08Her gün; hayatları için kaçan
insanların acı hikayelerini dinliyorum, -
0:08 - 0:11tehlikeli sınırlar ve düşman
denizler boyunca. -
0:12 - 0:17Ama öyle bir hikaye var ki,
geceleri uyumamı engelliyor -
0:17 - 0:18ve iste bu Doaa hakkında.
-
0:18 - 0:21Suriyeli bir mülteci, 19 yaşında,
-
0:21 - 0:27Gündelik yevmiyelerle Mısır'da
güç bela bir hayat sürdürüyordu. -
0:27 - 0:32Babası sürekli Suriye'de kalan işini
düşünüyordu, tam gelişmekte iken -
0:32 - 0:36bir bombayla darmadağın olmuştu.
-
0:36 - 0:42Ve onları buraya sürükleyen savaş dördüncü
yılında hala şiddetini koruyordu. -
0:43 - 0:46Ve bir zamanlar onları buyur
eden toplum -
0:46 - 0:49artık onlardan bezmiş görünüyordu.
-
0:49 - 0:52Sonra bir gün, motosikletli adamlar
onu kaçırmaya çalıştı. -
0:53 - 0:58Bir zamanlar sadece geleceğini düşünen
hevesli bir ögrenciyken. -
0:58 - 1:01artık sürekli bir korku içindeydi.
-
1:02 - 1:04Ama içi aynı zamanda umutla doluydu,
-
1:04 - 1:09çünkü Bassem adında kendi gibi Suriyeli bir mülteciye aşıktı.
-
1:09 - 1:14Bassem de aynı şekilde Mısır'da mücadele
ediyordu ve Doaa'ya dedi ki, -
1:14 - 1:18"Hadi Avrupa'ya gidelim;
iltica ve güvenlik isteyelim. -
1:18 - 1:22Ben çalışırım sense okursun --
yeni bir yaşam sözü" -
1:23 - 1:26Ve Bassem Doaa'yı babasından
istedi. -
1:27 - 1:32Ama Avrupaya varmak için hayatlarını riske
etmek zorunda olduklarını biliyorlardı, -
1:32 - 1:35Akdeniz boyunca yolculuk yaparak,
-
1:35 - 1:40zalimlikleri ile ün yapmış
insan kaçakçılarına güveneceklerdi. -
1:41 - 1:45Ve Doaa sudan korkuyordu.
-
1:45 - 1:48Her zaman için böyleydi.
Yüzmeyi hiç öğrenmemişti. -
1:50 - 1:55Yılın Ağustos ayıydı
ve şimdiden 2.000 kişi -
1:55 - 1:57Akdeniz'i geçmeye çalışırken ölmüştü,
-
1:57 - 2:01ama Doaa Kuzey Avrupa'ya kadar
gidebilen bir arkadaşını tanıyordu, -
2:01 - 2:03ve"Belki biz de yapabiliriz" diye düşündü.
-
2:04 - 2:07Böylece ailesinden gitmek için izin istedi
-
2:07 - 2:10ve zorlu bir tartışmadan
sonra razı oldular, -
2:10 - 2:17ve Bassem hayatı boyunca biriktirdiği parayı --
kişi başı 2.500 dolar -- -
2:17 - 2:18insan kaçakçılarına verdi.
-
2:19 - 2:22Bekledikleri telefon bir cumartesi
sabahında geldi, -
2:22 - 2:27ve bir otobüs onları yüzlerce insanla
dolu olan bir sahile götürdü. -
2:27 - 2:30Sonra küçük botlarla eski bir balıkçı
teknesine götürüldüler, -
2:31 - 2:34Bu teknede 500 kişi tıkıştılar,
-
2:34 - 2:36300 kişi aşağı 500 kişi yukarı.
-
2:37 - 2:42Suriyeliler, Filistinliler, Afrikalılar,
Müslümanlar ve Hristiyanlar vardı. -
2:42 - 2:47Sandra da dahil, 100 çocuk --
6 yaşındaki küçük Sandra-- -
2:47 - 2:50Ve Masa, 18 aylık.
-
2:51 - 2:55Bu teknede aileler vardı, omuz omuza
-
2:55 - 2:57ve ayak ayağa sıkışmışlardı.
-
2:57 - 3:01Doaa bacaklarını göğsüne
çekmiş oturuyordu, -
3:01 - 3:03Bassem onun elini tutuyordu.
-
3:04 - 3:07Suyun üzerindeki ikinci günlerinde,
endişeden hastalanmışlardı -
3:07 - 3:10ve sert denizden dolayı
mideleri bulanıyordu. -
3:11 - 3:14Üçüncü gün Doaa'nin içine bir sıkıntı
çökmüştü. -
3:15 - 3:20Ve Bassem'e şöyle dedi,
"Korkarım yapamayacağız. -
3:20 - 3:22korkarım tekne batacak"
-
3:23 - 3:26Bassem ise ona şöyle dedi,
"Lütfen sabırlı ol, -
3:26 - 3:29İsveç'e gideceğiz, orada evleneceğiz,
-
3:29 - 3:30kendimize bir
gelecek kuracağız." -
3:32 - 3:36Dördüncü gün, yolcular endişelenmeye
başlamıştı. -
3:36 - 3:39kaptana sordular, "Ne zaman varacağız?"
-
3:39 - 3:42Kaptan onlara çenelerini kapamalarını
söyledi ve onları aşağıladı. -
3:43 - 3:46"16 saat içinde İtalya kıyılarına ulaşmış
oluruz." dedi. -
3:47 - 3:50Yorgun ve bitkin düşmüşlerdi.
-
3:50 - 3:54Çok geçmeden yaklaşan bir bot gördüler--
daha küçük bir bot,üzerinde 10 adam vardı, -
3:54 - 3:57Adamlar onlara bağırmaya, küfürler
savurmaya, -
3:57 - 4:02sopalar atmaya başladılar,
bulundukları tekneyi terkedip bu küçük -
4:02 - 4:06ve iyi yüzemeyeceği belli olan
bota binmelerini istediler. -
4:06 - 4:09Ebeveynler çocukları için
dehşete düşmüştü, -
4:09 - 4:13ve topluca tekneden inmeyi reddettiler.
-
4:14 - 4:17Böylece bottakiler kızgın bir şekilde
uzaklaştı, -
4:17 - 4:22ama yarım saat sonra geri geldiler
-
4:22 - 4:28kasıtlı olarak Doaa'nın botunun yan
kısmında bir delik açmaya başladılar. -
4:28 - 4:30Bassem'in oturduğu yerin hemen
altına. -
4:32 - 4:35ve Doaa adamların şöyle bağırdığını duydu,
-
4:35 - 4:38"Balıklar sizi diri diri
yesin de görün!" -
4:40 - 4:45Tekne devrilip batarken
adamlar gülmeye başladı. -
4:46 - 4:49Güvertenin altındaki 300 kişi ölmeye
mahkumdu. -
4:50 - 4:54Doaa tekne batarken kenara tutunuyordu,
-
4:54 - 5:01ve dehşetle pervanenin küçük
bir çocuğu parçalara ayırmasını izledi. -
5:02 - 5:05Bassem ona şöyle dedi, "Ne olursun
bırak, -
5:05 - 5:08yoksa sen de pervaneye doğru
sürüklenip öleceksin." -
5:08 - 5:10Ve hatırlayın -- yüzme bilmiyor.
-
5:11 - 5:15Ama tutunmayı bıraktı ve elleri ve
ayaklarını hareket ettirmeye başladı, -
5:15 - 5:17"Bu yaptığım yüzmek." diye düşündü.
-
5:17 - 5:21Ve mucizevi bir şekilde, Bassem bir can
simidi buldu. -
5:22 - 5:24Çocuk simidiydi,
-
5:24 - 5:28havuzlarda ve sakin denizlerde
oynadıklarındandı. -
5:28 - 5:30Doaa simite tırmandı,
-
5:30 - 5:34kolları ve ayakları kenarından sarkıyordu.
-
5:35 - 5:37Bassem iyi bir yüzücüydü,
-
5:37 - 5:41Böylece elini tuttu ve suda durdu.
-
5:42 - 5:44Etrafları cesetlere doluydu.
-
5:44 - 5:46Başlangıçta yaklaşık 100 kişi kurtulmuştu,
-
5:47 - 5:51ve gruplar halinde bir araya gelip
kurtarılmak için dua etmeye başladılar. -
5:51 - 5:55Ama bir gün geçip de kimse gelmeyince,
-
5:55 - 5:57bazı insanlar umutlarını yitirdiler,
-
5:57 - 5:59Ve Doaa ile Bassem
-
5:59 - 6:06uzakta can yeleklerini çıkarıp
suya batan adamları izlediler. -
6:07 - 6:13Omzunda küçük bir bebek
oturan bir adam onlara yaklaştı, -
6:13 - 6:159 aylık -- Malek.
-
6:15 - 6:20Adam suda durabilmek için bir gaz
tenekesine tutunuyordu ve onlara şunu dedi, -
6:20 - 6:22"Korkarım kurtulamayacağım.
-
6:22 - 6:24Çok güçsüz düştüm, cesaretimi kaybettim."
-
6:25 - 6:30Bassem ve Doaa'ya küçük Malek'i verdi,
-
6:30 - 6:33ve onu can simidine oturtturdular.
-
6:34 - 6:39Artık böylece üç kişilerdi,
Doaa,Bassem ve küçük Malek. -
6:39 - 6:42İzin verin hikayeyi burada durdurup
-
6:42 - 6:45şu soruyu sorayım:
-
6:45 - 6:49Neden Doaa gibi mülteciler
bu tür riskleri alıyorlar? -
6:51 - 6:56Milyonlarca mülteci sürgünde,
bilinmezlik içinde yaşıyor. -
6:57 - 7:024 yıldır süren bir savaştan kaçıp
-
7:02 - 7:04gittikleri ülkelerde yaşıyorlar.
-
7:06 - 7:09Geri dönmek isteseler bile dönemezler.
-
7:09 - 7:12Evleri, işleri,
-
7:12 - 7:15kasabaları ve şehirleri
tamamen mahvedilmiş durumda. -
7:15 - 7:18Bu bir UNESCO Dünya Miras Şehri,
-
7:18 - 7:20adı Homs, Suriye'de bulunuyor.
-
7:21 - 7:26Bu nedenle insanlar komşu ülkelere kaçmaya
devam ediyorlar, -
7:26 - 7:29ve biz onlara çölün ortasında mülteci
kampları kuruyoruz. -
7:29 - 7:33Yüzlerce ve binlerce insan bunlar gibi
kamplarda yaşıyor, -
7:33 - 7:38ve binlerce başka binlercesi,milyonlarcası
kasabalar ve şehirlerde yaşıyor. -
7:38 - 7:40Ve halklar,
-
7:40 - 7:42zamanında onları buyur eden komşu ülkeler
-
7:42 - 7:44içtenlikle ve tüm kalpleriyle,
-
7:44 - 7:46boğulmuş durumdalar.
-
7:47 - 7:51En basitinden yeterince okul,
su sistemi ve hijyen yok. -
7:52 - 7:56Zengin Avrupa ülkeleri bile böyle bir
akınla dev yatırımlar olmaksızın -
7:56 - 8:00asla baş edemezler.
-
8:01 - 8:06Suriye'deki savaş neredeyse 4 milyon
insanı sınır dışına sürükledi, -
8:06 - 8:11ama yedi milyondan fazla
insan ülke içinde kaçış halinde. -
8:11 - 8:15Bu, Suriye nüfusunun yarısından fazlası
kaçmaya -
8:15 - 8:17zorlandı demek oluyor.
-
8:18 - 8:22Bir çoğunu barındıran komşu ülkelere
dönelim. -
8:23 - 8:28Dünyanın zengin kısmının kendilerine
çok az destek olduğuna inanıyorlar. -
8:29 - 8:34Ve günler aylara, aylar ise yıllara döndü.
-
8:34 - 8:38Bir mültecinin geçici bir süre ile
kalması gerekiyordu. -
8:38 - 8:41Sudaki Doaa ve Bassem'e geri dönelim.
-
8:41 - 8:46İkinci günleriydi ve Bassem
çok güçsüz düşmeye başlamıştı. -
8:47 - 8:51ve şimdi ,Bassem'e dönüp
konuşma sırası Doaa'nındı, -
8:51 - 8:56"Aşkım, lütfen umuda, geleceğimize tutun.
Başaracağız." -
8:57 - 9:00Ve Bassem Doaa'ya dedi ki,
-
9:00 - 9:05"Seni bu duruma soktuğum
için çok üzgünüm aşkım. -
9:05 - 9:09Hayatımda kimseyi seni
sevdiğim kadar sevmemiştim." -
9:11 - 9:14Sonra kendini suya bıraktı,
-
9:14 - 9:21ve Doaa hayatının aşkının gözlerinin
önünde boğulmasını izledi. -
9:24 - 9:26O gün daha sonra,
-
9:26 - 9:32bir anne minik 18 aylık kızı
Masa ile birlikle Doaa'ya yaklaştı. -
9:33 - 9:36Bu kız size daha önce gösterdiğim
fotoğraftaki can yelekli, -
9:36 - 9:38küçük kızdı .
-
9:38 - 9:40Ablası Sandra daha yeni boğulmuştu,
-
9:40 - 9:44ve annesi kızını kurtarmak için
elinden gelen her şeyi -
9:44 - 9:45yapması gerektiğini biliyordu.
-
9:46 - 9:50Doaa'ya dedi ki,
"Lütfen bu çocuğu al. -
9:50 - 9:54Bir parçan olmasına izin ver.
Ben kurtulamayacağım." -
9:55 - 9:58Ve sonra uzaklaştı ve boğuldu.
-
10:00 - 10:04Yani Doaa,19 yaşındaki mülteci
sudan korkan, -
10:04 - 10:06yüzme bilmeyen biri,
-
10:06 - 10:12kendini iki ufak bebeğin
sorumluluğunu almış bir şekilde buldu. -
10:12 - 10:15Çocuklar susamış ve acıkmışlardı
ve endişelilerdi, -
10:15 - 10:19ve Doaa onları neşelendirmek için elinden
gelenin en iyisini yapmaya çalışıyordu. -
10:19 - 10:22Onlara şarkı söyledi,
Kur'an'dan bir şeyler okudu. -
10:23 - 10:28Etraflarında vücutlar şişiyor ve siyaha
dönüyordu. -
10:28 - 10:29Güneş gün boyunca yakıyordu.
-
10:29 - 10:32Gece ise soğuk bir ay ve de sis vardı.
-
10:32 - 10:34Çok korkutucuydu.
-
10:35 - 10:40Sudaki dördüncü günlerinde Doaa'nın
muhtemelen nasıl göründüğü -
10:40 - 10:42simidin üzerinde iki çocuğuyla beraber.
-
10:42 - 10:45Dördüncü gün bir kadın geldi
ve yaklaştı -
10:45 - 10:49ve başka bir çocuğu daha almasını istedi.
-
10:49 - 10:52küçük bir erkek çocuğu,daha 4 yaşında.
-
10:53 - 10:57Doaa çocuğu alıp da annesi boğulunca,
-
10:57 - 10:59ağlayan çocuğa dedi ki,
-
10:59 - 11:02"Annen sadece sana su ve
yiyecek bulmaya gitti." -
11:04 - 11:06Ama çok geçmeden çocuğun kalbi durdu,
-
11:06 - 11:10ve Doaa onu suya bırakmak zorunda kaldı.
-
11:11 - 11:13O gün daha sonra,
-
11:13 - 11:16umutla gökyüzüne baktı,
-
11:16 - 11:20çünkü iki tane uçağın geçtiğini görmüştü.
-
11:20 - 11:25Kendisini göreceklerini umarak
kollarını havaya salladı, -
11:25 - 11:27ama uçaklar çok geçmeden gitmişti.
-
11:27 - 11:30Ama o öğleden sonra,
tam güneş batarken, -
11:30 - 11:33bir ticaret gemisi gördü.
-
11:34 - 11:38ve "Tanrım, lütfen beni kurtarmalarına
izin ver" dedi. -
11:38 - 11:42Kollarını salladı ve yaklaşık
iki saattir bağırıyormuş gibi hissetti. -
11:42 - 11:47Sonra hava karardı, ama sonunda
arama ışıkları onu buldu -
11:47 - 11:49ve bir halat uzattılar,
-
11:49 - 11:54İki çocuğu sıkıca tutmuş bir kadın
görmelerine çok şaşırmışlardı. -
11:55 - 11:58Onları bota aldılar,
oksijen ve battaniyeleri vardı, -
11:58 - 12:01ve bir Yunan helikopteri onları yukarı alıp
-
12:01 - 12:03Girit Adası'na götürmeye geldi.
-
12:04 - 12:08Fakat Doaa aşağı bakıp
"Peki ya Malek?' diye sordu. -
12:08 - 12:12ve ona küçük bebeğin kurtulamadığını
söylediler -- -
12:12 - 12:15son nefesini geminin kliniğinde vermişti.
-
12:16 - 12:22Ama Doaa kurtarma botuna doğru
çekildikleri sırada -
12:22 - 12:25küçük kızın gülümsediğinden emindi.
-
12:27 - 12:33500 kişinin o kazadan sadece
11 kisi kurtulabilmişti. -
12:34 - 12:39Hiçbir zaman ne olduğuyla ilgili
uluslararası bir soruşturma olmadı. -
12:39 - 12:43Denizdeki büyük ölümler hakkında medyada
bazı haberler çıktı, -
12:43 - 12:44korkunç bir trajedi,
-
12:44 - 12:47ama bu sadece bir guünlüktü.
-
12:47 - 12:51Ve haber döngüsü devam etti.
-
12:53 - 12:57Bu sırada Girit'te bir çocuk hastanesinde,
-
12:57 - 13:00küçük Masa ölümün kıyısındaydı.
-
13:02 - 13:05Vücudu çok su kaybetmişti,
böbrekleri iflas ediyordu. -
13:05 - 13:07Vücudundaki glikoz seviyesi tehlikeli
bir şekilde düşüktü. -
13:07 - 13:11Onu kurtarmak için doktorlar tıbben
ellerinden geleni yaptılar, -
13:11 - 13:15ve Yunan hemşireler onu hiç yalnız
bırakmadılar, -
13:15 - 13:17onu tuttular, sarıldılar,ona şarkılar
söylediler. -
13:17 - 13:22Meslektaşlarım da onu ziyaret etti ve
ona Arapça güzel şeyler söylediler. -
13:22 - 13:27Şaşırılacak bir şekilde, küçük Masa
kurtuldu. -
13:28 - 13:34Ve çok geçmeden Yunan medyası mucize
bebeğin haberlerini vermeye başladı, -
13:34 - 13:40dört gün suda bir şey yiyip içmeden
kurtulmayı başaran, -
13:40 - 13:45ve ülkenin her yerinden onu evlat edinme
teklifleri geldi. -
13:45 - 13:49Bu sırada Doaa Girit'te başka bir
hastanedeydi, -
13:49 - 13:50zayıf ve vücudu çok su kaybetmişti.
-
13:52 - 13:57Taburcu olur olmaz Mısırlı bir
aile onu evlerine aldı. -
13:58 - 14:03Çok geçmeden Doaa'nın kurtuluş hikayesi
etrafa yayıldı, -
14:03 - 14:06ve Facebook'ta onun için bir
telefon numarası paylaşıldı. -
14:07 - 14:10Mesajlar gelmeye başladı.
-
14:11 - 14:16"Doaa, abime ne olduğunu biliyor musun?
-
14:16 - 14:22"Kız kardeşim? Annem ve babam? Arkaşlarım?
Kurtuldular mı?" -
14:23 - 14:27Mesajlardan biri diyordu ki,
-
14:27 - 14:31"Sanırım küçük yeğenim Masa'yı kurtardın."
-
14:32 - 14:35Ve mesaja bu fotoğraf ekliydi.
-
14:36 - 14:38Bu Masa'nın amcasından geliyordu,
-
14:38 - 14:43Suriyeli bir mülteci olup ailesi
ve Masa'nın ablasıyla -
14:43 - 14:45İsveç'e gidebilmişti.
-
14:46 - 14:51Umuyoruz ki yakında Masa amcasıyla
İsveç'te bir araya gelecek, -
14:51 - 14:57ama o zamana kadar Atina'da çok güzel bir
çocuk yuvasında ilgileniliyor. -
14:58 - 15:04Peki Doaa?Onun kurtuluşu da duyuldu tabii.
-
15:05 - 15:09Basın bu ufak tefek kadın hakkında yazdı,
-
15:09 - 15:13ve onun bunca zaman denizin ortasında
bu şartlarda -
15:13 - 15:16kurtulmayı başarıp bir de başka hayatları
-
15:16 - 15:19kurtarmasına inanamadılar.
-
15:20 - 15:26Yunanistan'ın en prestijli enstitülerinden
biri olan Atina Akademisi -
15:26 - 15:29ona bir cesaret ödülü verdi,
-
15:29 - 15:32ve o tüm bu övgüyü hak ediyor,
-
15:32 - 15:35ve o ikinci bir şansı hak ediyor.
-
15:36 - 15:39Ama hâlâ İsveç'e gitmek istiyor.
-
15:39 - 15:42Orada ailesiyle tekrar bir araya gelmek
istiyor. -
15:42 - 15:46Oraya Mısır'daki annesi, babası ve
küçük -
15:46 - 15:48kardeşlerini de getirtmek istiyor,
-
15:48 - 15:51ve inanıyorum ki bunu başaracak.
-
15:51 - 15:54Bir avukat ya da politikacı ya da
adaletsizlikle -
15:54 - 15:59mücadele eden herhangi bir şey
olmak istiyor. -
15:59 - 16:02O olağandışı bir mücadeleci.
-
16:03 - 16:06Ama şu soruyu sormam gerekiyor:
-
16:06 - 16:08Ya bu riski almak zorunda olmasaydı?
-
16:08 - 16:11Neden tüm bunları yaşaması gerekti?
-
16:11 - 16:16Neden onun Avrupa'da okuyabilmesi için
yasal bir yol yoktu? -
16:16 - 16:21Neden Masa İsveç'e giden
bir uçağa alınmadı? -
16:21 - 16:23Neden Bassem iş bulamadı?
-
16:24 - 16:30Neden Suriyeli mülteciler için geniş çaplı
bir yeniden yerleştirme programı yok? -
16:30 - 16:33zamanımızın en kötü savaşının kurbanları.
-
16:34 - 16:39Dünya bunu 1970lerde Vietnamlılar için
yapmıştı. Neden şimdi yapmıyor? -
16:41 - 16:45Neden komşu ülkelerde
çok az yatırım var? -
16:45 - 16:48ki birçok mülteciyi barındırıyorlar?
-
16:49 - 16:52Ve asıl soru, neden,
-
16:52 - 16:58birçok insanı
Avrupa kıyılarına sürükleyen -
16:58 - 17:03savaşları, zulümleri ve yoksulluğu
durdurmak için -
17:03 - 17:05çok az şey yapılıyor?
-
17:06 - 17:09Bu sorunlar bir çözüme bağlanıncaya kadar,
-
17:09 - 17:12insanlar denizlere atılıp güvenlik
-
17:12 - 17:15ve iltica aramaya devam edecekler.
-
17:16 - 17:18Ve sonra ne olacak?
-
17:18 - 17:21Bu büyük ölçüde Avrupa'nın tercihi.
-
17:21 - 17:24ve toplumlardaki korkuları anlıyorum.
-
17:25 - 17:31İnsanlar güvenliklerinden, ekonomilerinden,
kültürlerinin değişiminden endişeliler. -
17:32 - 17:36Ama bu birilerinin hayatını kurtarmaktan
daha mı önemli? -
17:37 - 17:40Çünkü burdu temel bir mesele var
-
17:40 - 17:42o da geriye kalanları önemsizleştiriyor,
-
17:42 - 17:46ve bu bizim insanlığımızla ilgili.
-
17:47 - 17:51Savaştan veya zulümden kaçan hiçbir birey
-
17:51 - 17:56güvenlik için denizleri aşarken ölmek
zorunda kalmamalı. -
17:56 - 18:03(Alkış)
-
18:03 - 18:04Kesin olan bir şey var,
-
18:04 - 18:07eğer oldukları yerde yapabilselerdi,
hiçbir mülteci -
18:07 - 18:09o tehlikeli botlara binmezdi.
-
18:10 - 18:13Ve hiçbir göçmen o tehlikeli yolculuğa
kalkışmazdı -
18:13 - 18:17eğer kendilerine ve çocuklarına yetecek
kadar yiyecekleri olsaydı. -
18:17 - 18:19Ve kimse hayatları boyunca biriktirdiği
tüm parayı -
18:19 - 18:22o kötü şöhretli insan kaçakçılarına vermezdi
-
18:22 - 18:25eğer göç etmelerinin yasal bir yolu
olsaydı. -
18:25 - 18:29Böylece küçük Masa adına,
-
18:29 - 18:31ve Doaa adına
-
18:31 - 18:33ve Bassem
-
18:33 - 18:38ve onlarla beraber boğulan o 500 kisinin
adına, -
18:38 - 18:41onların boşuna ölmediğine emin olabilir
miyiz? -
18:42 - 18:46Olanlardan ilham alıp,
-
18:46 - 18:52her canin önemli olduğu bir dünya
için taraf olabilir miyiz? -
18:53 - 18:54Teşekkür ederim.
-
18:54 - 19:01(Alkış)
- Title:
- 500 mülteciyi taşıyan bir tekne battı. Kurtulan iki kişinin hikayesi
- Speaker:
- Melissa Fleming
- Description:
-
500'den fazla mülteciyi taşıyan aşırı yüklü bir gemide genç bir kadın hiç beklenmeyen bir kahraman oluyor. Birleşmiş Milletler'in mülteci biriminden Melissa Fleming'in anlattığı bu güçlü hikaye mülteci gemileri geldikçe daha iyi hayatlara kaçmaya çalışan çok sayıda insanın hayatına insani bir bakış açısıyla yaklaşıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:15
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
fatih ozciftci accepted Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
fatih ozciftci edited Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
fatih ozciftci edited Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors | ||
fatih ozciftci edited Turkish subtitles for A boat carrying 500 refugees sunk at sea. The story of two survivors |