Magraret Gould Stewart: YouTube telif hakları konusunda ne düşünüyor
-
0:00 - 0:02Bugün bir dinleyici iseniz
-
0:02 - 0:05ya da bu konuşmayı başka bir yerden dinliyorsanız
-
0:05 - 0:08dijital haklar ekosisteminin bir paçasınızdır.
-
0:08 - 0:10Artist, teknolojist,
-
0:10 - 0:12avukat ya da fan olsanız bile
-
0:12 - 0:15telif hakları konusu yaşamınızı direkt olarak etkiliyor.
-
0:15 - 0:17Hak yönetmeliği artık
-
0:17 - 0:20sadece sahip olmakla ilgili değil.
-
0:20 - 0:22Karmaşık bir ilişki ağı ve
-
0:22 - 0:25kültürel yapımızın önemli bir parçası.
-
0:25 - 0:28YouTube içeriği koyanların hakları konusunda çok hassas.
-
0:28 - 0:30Fakat onlara kopyalarla ilgili filan
-
0:30 - 0:33seçenekler vermeden önce
-
0:33 - 0:35telif haklı bir eserin sitemize
-
0:35 - 0:38gönderildiğini bilmemiz lazım.
-
0:38 - 0:41Bunun nasıl çalıştığını görmek için özel bir videoya bakalım.
-
0:41 - 0:43İki yıl önce Chris Brown adlı şarkıcı
-
0:43 - 0:46resmi single'i olan "Forever'i çıkardı.
-
0:46 - 0:48Bir hayranı onu televizyonda gördü,
-
0:48 - 0:50kameralı cep telefonuna kaydetti
-
0:50 - 0:53ve YouTube'a koydu.
-
0:53 - 0:56Sony Music Chris Brown'un videosunu
-
0:56 - 0:58I.D. sistemimize kaydettiği için
-
0:58 - 1:00bu videonun uploadundan saniyeler sonra
-
1:00 - 1:02kopya fark edildi
-
1:02 - 1:05ve Sony'ye bundan sonra ne yapılması gerektiği soruldu.
-
1:05 - 1:08Peki kullanıcının videosunun kopya olduğunu nasıl biliyoruz.
-
1:08 - 1:10Bu iş içerik sahiplerinin
-
1:10 - 1:12verilerini veritabanımıza koyarken
-
1:12 - 1:14aynı kayıtı bulduğumuzda ne yapmamızı
-
1:14 - 1:17söylemeleri ile başlıyor.
-
1:18 - 1:20Her uploadı(gönderme) veritabanımızdaki
-
1:20 - 1:23referans dosyalarla karşılaştırıyoruz.
-
1:23 - 1:25Bu sıcaklık haritası sistemin beyninin
-
1:25 - 1:27nasıl çalıştığını size gösterecek.
-
1:27 - 1:29Burada orijinal dosyanın
-
1:29 - 1:32kullanıcılar tarafından oluşturulan diğer dosyalarla karşılaştırılmasını görüyoruz.
-
1:33 - 1:35Sistem her hareketi diğer videodaki
-
1:35 - 1:37her hareketle karşılaştırıp aynı şeyin olup olmadığına bakıyor.
-
1:37 - 1:39Bu bizim orijinal dosyanın sadece bir kısmı,
-
1:39 - 1:42yavaş çekimli,
-
1:42 - 1:44görüntü ve ses olarak iyice kötüleşmiş halde
-
1:44 - 1:47olsa bile eşleşen videoyu fark etmemizi sağlıyor.
-
1:47 - 1:49Ve bunu YouTube'a konan her yeni
-
1:49 - 1:51video için yapıyoruz.
-
1:51 - 1:54Yani bu dakikada 20 saatlik video demek.
-
1:54 - 1:56Bir eşleşme bulunca
-
1:56 - 1:59hak sahibinin söylediği politikayı uyguluyoruz.
-
2:00 - 2:03Bu sistemin boyutları ve hızı
-
2:03 - 2:05gerçekten nefes kesici.
-
2:05 - 2:08Sadece bir kaç tane videodan bahsetmiyorum.
-
2:08 - 2:10Her gün yüzlerce yıllık
-
2:10 - 2:13yeni koyan video
-
2:13 - 2:15ile eski videoların
-
2:15 - 2:18eşleştirilmesinden bahsediyorum.
-
2:19 - 2:21Ve bu yüzlerce yıllık videoyu
-
2:21 - 2:23karşılaştırırken elimizdeki
-
2:23 - 2:25milyonlarca dosya ile karşılaştırıyoruz.
-
2:25 - 2:27Bu 36,000 insanın
-
2:27 - 2:30hiç mola vermeden her an 36,000
-
2:30 - 2:33monitöre bakması demek.
-
2:33 - 2:36Peki bir eşleşme bulunca ne yapıyoruz?
-
2:36 - 2:39Genelde hak sahipleri bloklamak
-
2:39 - 2:41yerine kopyanın yayınlanmasına izin veriyorlar.
-
2:41 - 2:43Sonra da bu şekilde yapılan reklamlardan
-
2:43 - 2:46ve bağlantılı satışlardan yararlanıyorlar.
-
2:46 - 2:48Chris Brown'ın "Forever" adlı videosunu hatırlıyor musunuz?
-
2:48 - 2:50Zirvede olduğu zamanlar oldu ve daha sonra düşmeye başladı.
-
2:50 - 2:53Ve bu hikayenin sonu gibiydi.
-
2:53 - 2:55Fakat yıllar sonra genç bir çift evlendi.
-
2:55 - 2:57Bu onların evililik videosu.
-
2:57 - 2:59Bunun görmüş olabilirsiniz.
-
2:59 - 3:01(Müzik)
-
3:01 - 3:03Burada inanılmaz olan şey
-
3:03 - 3:05düğünün ilahi kısmı bile bu kadar eğlenceli
-
3:05 - 3:07ise resepsiyon kim bilir ne kadar eğlenciliymiştir.
-
3:07 - 3:09Demek istediğim bu insanlar kim?
-
3:09 - 3:12Kesinlikle bu düğüne gitmek istiyorum.
-
3:12 - 3:14Ve bu video 40 milyondan
-
3:14 - 3:17fazla kez izlendi.
-
3:17 - 3:19Ve Sony'nin bloklaması yerine
-
3:19 - 3:21uploada izin verdiler.
-
3:21 - 3:23Ve ona reklam koyup
-
3:23 - 3:25iTunes'a bağladılar.
-
3:25 - 3:28Ve bu 18 aylık şarkı iTunes
-
3:28 - 3:31listelerinde dördüncü sıraya yükseldi.
-
3:31 - 3:34Yani Sony her iki şeyden de para kazanıyor.
-
3:34 - 3:36Jill ve Kevin çifti ise
-
3:36 - 3:38balaylarında döndüler ve
-
3:38 - 3:40videolarının inanılmaz tutulduğunu gördüler.
-
3:40 - 3:43Ve bir sürü talk showlara katıldılar.
-
3:43 - 3:45Ve bunu bir şeyleri değiştirmek için bir fırsat olarak kullandılar.
-
3:45 - 3:48Ve bu video ev içi şiddeti önlemek için
-
3:48 - 3:5026,000 dolar kazanç getirdi.
-
3:50 - 3:53"JK Wedding Entrance Dance" o kadar meşhur oldu ki
-
3:53 - 3:56NBC kanalı onu "The Office" dizisinin
-
3:56 - 3:58sezon finalinde gösterdi
-
3:58 - 4:01ve bu işin gerçekten bir kültür ekosistemi olduğunu gösteriyor.
-
4:01 - 4:04Bu sadece bir amatörün büyük stüdyolardan ödünç alması değil
-
4:04 - 4:07bazen büyük stüdyolar ödüncü geri alıyorlar.
-
4:07 - 4:10Seçim hakkını öne çıkararak bir fırsat kültürü oluşturabiliriz.
-
4:10 - 4:12Ve bütün bu değişiklikleri yapmanın yöntemi
-
4:12 - 4:15hakları belirterek seçenek sunma ile oldu.
-
4:15 - 4:18Peki niye kimse bu problemi daha önceden çözmedi?
-
4:18 - 4:20Çünkü bu problem büyük,
-
4:20 - 4:22karışık ve dağınık.
-
4:22 - 4:24Bir videonun birden çok
-
4:24 - 4:26telif hakkı sahibinin olması olağan bir şey.
-
4:26 - 4:28Müziksel etiketler var.
-
4:28 - 4:30Birden fazla müzik yapımcıları var.
-
4:30 - 4:32Ve bütün bunlar ülkeden ülkeye değişebilir.
-
4:32 - 4:34Ve birden çok işin bir araya girdiği
-
4:34 - 4:36bir sürü durum var.
-
4:36 - 4:38Yani aynı videoya birden çok
-
4:38 - 4:40sahiplenmeyi yönetmemiz lazım.
-
4:40 - 4:43YouTube'nin sahip I.D. sistemi tüm bu sorunları çözüyor.
-
4:43 - 4:45Fakat sistem sadece içerik sahiplerinin
-
4:45 - 4:47katılması ile çalışıyor.
-
4:47 - 4:50Başkalarının YouTube'a koyduğu bir içeriğe
-
4:50 - 4:52sahipseniz sahip I.D. sistemine üye olmalısınız,
-
4:52 - 4:54böylelikle içeriğinizin nasıl kullanılacağı
-
4:54 - 4:56ile ilgili seçiminiz olur.
-
4:56 - 4:59Ve bu içeriğe ekleyebileceğiniz politikaları iyi düşünün.
-
4:59 - 5:01Tekrar kullanımı tamamen bloklayarak
-
5:01 - 5:03yeni sanat çalışmalarını,
-
5:03 - 5:05yeni dinleyicileri,
-
5:05 - 5:07yeni dağıtım kanallarını,
-
5:07 - 5:09ve yeni para kaynaklarını kaybedersiniz.
-
5:09 - 5:12Fakat iş sadece dolarlar ve etkilerle ilgili değil.
-
5:12 - 5:14Yeni teknoloji ve yenilikçi
-
5:14 - 5:16hak yönetimi sistemi ile dağılan keyfe
-
5:16 - 5:18bakın.
-
5:18 - 5:21Ve bence hepimiz kabul edebiliriz ki keyif kesinlikle yayılması gereken bir fikir.
-
5:21 - 5:23Teşekkür ederim.
-
5:23 - 5:25(Alkışlar)
- Title:
- Magraret Gould Stewart: YouTube telif hakları konusunda ne düşünüyor
- Speaker:
- Margaret Gould Stewart
- Description:
-
YouTube'nin kullanıcı tecrübeleri bölümü başkanı olan Margaret Gould Steward her yerde bulunan video sitesinin telif hakları konusunda nasıl çalıştığını ve herkesin kazançlı çıkacağı yaratıcı bir ekosistemi nasıl kurduğu hakkında konuşuyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:26