Return to Video

Margearet Gould Stewart: Come la pensa YouTube sul copyright

  • 0:00 - 0:02
    Se siete tra il pubblico oggi,
  • 0:02 - 0:05
    o forse state guardando questo discorso in un altro momento o in qualche altro luogo,
  • 0:05 - 0:08
    state partecipando al sistema dei diritti digitali.
  • 0:08 - 0:10
    Che siate un artista, un fan di tecnologia,
  • 0:10 - 0:12
    un avvocato o un fan,
  • 0:12 - 0:15
    la gestione del copyright ha un impatto sulla vostra vita.
  • 0:15 - 0:17
    La gestione dei diritti non è più
  • 0:17 - 0:20
    una semplice questione di proprietà.
  • 0:20 - 0:22
    E' una rete complessa di relazioni
  • 0:22 - 0:25
    e una parte critica del nostro panorama culturale.
  • 0:25 - 0:28
    YouTube presta molta attenzione ai diritti dei proprietari dei contenuti.
  • 0:28 - 0:30
    Ma per poter dare loro la scelta su cosa fare
  • 0:30 - 0:33
    con le copie, la manipolazione e così via,
  • 0:33 - 0:35
    dobbiamo prima identificare
  • 0:35 - 0:38
    quando materiale protetto da copyright viene caricato sul nostro sito.
  • 0:38 - 0:41
    Vediamo un video specifico così da vedere come funziona.
  • 0:41 - 0:43
    Due anni fa, è uscito l'ultimo video
  • 0:43 - 0:46
    del singolo "Forever" dell'artista Chris Brown.
  • 0:46 - 0:48
    Un fan l'ha visto in TV,
  • 0:48 - 0:50
    l'ha registrato con la videocamera del suo telefono,
  • 0:50 - 0:53
    e l'ha caricato su YouTube.
  • 0:53 - 0:56
    Siccome Sony Music aveva registrato il video di Chris Brown
  • 0:56 - 0:58
    nel nostro sistema Content ID
  • 0:58 - 1:00
    entro pochi secondi dal tentativo di caricare il video,
  • 1:00 - 1:02
    la copia è stata identificata,
  • 1:02 - 1:05
    dando a Sony la scelta su cosa fare.
  • 1:05 - 1:08
    Ma come sappiamo che il video dell'utente era una copia?
  • 1:08 - 1:10
    Beh, comincia tutto con il proprietario dei contenuti
  • 1:10 - 1:12
    che fornisce elementi al nostro database,
  • 1:12 - 1:14
    insieme a una procedura di utilizzo
  • 1:14 - 1:17
    che ci dice cosa fare quando troviamo una coincidenza.
  • 1:18 - 1:20
    Confrontiamo ogni caricamento
  • 1:20 - 1:23
    con tutti gli elementi del nostro database.
  • 1:23 - 1:25
    Questa mappa colorata vi mostrerà
  • 1:25 - 1:27
    come il cervello del sistema funziona.
  • 1:27 - 1:29
    Qui potete vedere il file originale con gli elementi
  • 1:29 - 1:32
    confrontati con i contenuti generati dagli utenti.
  • 1:33 - 1:35
    Il sistema confronta ogni momento
  • 1:35 - 1:37
    dall'uno all'altro per vedere se ci sono coincidenze.
  • 1:37 - 1:39
    Questo significa che possiamo identificare le coincidenze
  • 1:39 - 1:42
    anche se la copia in questione è solo una porzione del file originale,
  • 1:42 - 1:44
    se viene riprodotta al rallentatore
  • 1:44 - 1:47
    o ha audio e video di scarsa qualità.
  • 1:47 - 1:49
    E lo facciamo ogni volta
  • 1:49 - 1:51
    che un video viene caricato su YouTube.
  • 1:51 - 1:54
    Ciò significa circa 20 ore di video al minuto.
  • 1:54 - 1:56
    Quando troviamo un elemento comune,
  • 1:56 - 1:59
    applichiamo la procedura che il detentore dei diritti ha fissato.
  • 2:00 - 2:03
    E la complessità e la velocità di questo sistema
  • 2:03 - 2:05
    toglie veramente il fiato.
  • 2:05 - 2:08
    Non stiamo parlando di qualche video.
  • 2:08 - 2:10
    Stiamo parlando di
  • 2:10 - 2:13
    circa 100 anni di video al giorno,
  • 2:13 - 2:15
    tra nuovi caricamenti e il controllo degli archivi
  • 2:15 - 2:18
    che facciamo tra tutti i contenuti del sito.
  • 2:19 - 2:21
    E confrontiamo queste centinaia di anni di video,
  • 2:21 - 2:23
    con milioni
  • 2:23 - 2:25
    di file presenti sul nostro database.
  • 2:25 - 2:27
    E' come avere 36.000 persone
  • 2:27 - 2:30
    che guardano 36.000 monitor
  • 2:30 - 2:33
    ogni giorno, senza neanche una pausa caffé.
  • 2:33 - 2:36
    Quindi, cosa facciamo quando troviamo una corrispondenza?
  • 2:36 - 2:39
    La maggior parte dei detentori di diritti, invece di bloccare,
  • 2:39 - 2:41
    permettono che la copia venga pubblicata.
  • 2:41 - 2:43
    E traggono beneficio dalla pubblicazione,
  • 2:43 - 2:46
    pubblicizzando link commerciali.
  • 2:46 - 2:48
    Vi ricordate il video di Chris Brown, "Forever"?
  • 2:48 - 2:50
    Beh, ha avuto i suoi giorni di gloria e poi è crollato nelle classifiche.
  • 2:50 - 2:53
    E sembrava la fine della storia.
  • 2:53 - 2:55
    Ma a un certo momento l'anno scorso, una giovane coppia si è sposata.
  • 2:55 - 2:57
    Questo è il video del loro matrimonio.
  • 2:57 - 2:59
    Potreste averlo visto.
  • 2:59 - 3:01
    (Musica)
  • 3:01 - 3:03
    Quello che è veramente fantastico,
  • 3:03 - 3:05
    è che se il matrimonio è stato così divertente,
  • 3:05 - 3:07
    riuscite a immaginare quanto deve essere stato divertente il ricevimento?
  • 3:07 - 3:09
    Voglio dire, chi sono queste persone?
  • 3:09 - 3:12
    Voglio assolutamente andare a questo matrimonio.
  • 3:12 - 3:14
    Il loro piccolo video del matrimonio è stato caricato
  • 3:14 - 3:17
    e ha avuto più di 40 milioni di visite.
  • 3:17 - 3:19
    E Sony, invece di bloccarlo,
  • 3:19 - 3:21
    ha consentito il caricamento.
  • 3:21 - 3:23
    E ci hanno messo della pubblicità
  • 3:23 - 3:25
    e l'hanno linkato a iTunes.
  • 3:25 - 3:28
    E la canzone, che aveva ormai 18 mesi,
  • 3:28 - 3:31
    è tornata in cima alle classifiche di iTunes.
  • 3:31 - 3:34
    Quindi Sony sta guadagnando da entrambi.
  • 3:34 - 3:36
    E Jill e Kevin, la coppia felice,
  • 3:36 - 3:38
    sono tornati dalla luna di miele
  • 3:38 - 3:40
    e hanno scoperto che il loro video era diventato popolare.
  • 3:40 - 3:43
    E sono finiti in un sacco di talk show.
  • 3:43 - 3:45
    E l'hanno sfruttato come un'opportunità per fare la differenza.
  • 3:45 - 3:48
    Il video ha generato 26.000 dollari in donazioni
  • 3:48 - 3:50
    per porre fine alla violenza domestica.
  • 3:50 - 3:53
    E il video "Entrata in chiesa di JK" è diventato così popolare
  • 3:53 - 3:56
    che la NBC ne ha fatto una parodia nella puntata finale di "The Office"
  • 3:56 - 3:58
    che andrà presto in onda,
  • 3:58 - 4:01
    è veramente un ecosistema culturale.
  • 4:01 - 4:04
    Perché non sono solo i dilettanti che prendono in prestito dagli studios,
  • 4:04 - 4:07
    ma qualche volta gli sudios che prendono dai dilettanti.
  • 4:07 - 4:10
    Dando possibilità di scelta, possiamo creare una cultura di opportunità.
  • 4:10 - 4:12
    E tutto ciò che c'è voluto per cambiare le cose
  • 4:12 - 4:15
    è stato di permettere la scelta attraverso l'identificazione dei diritti.
  • 4:15 - 4:18
    Allora perché nessuno ha mai risolto questo problema prima d'ora?
  • 4:18 - 4:20
    E' perché è un grosso problema,
  • 4:20 - 4:22
    è complicato e confuso.
  • 4:22 - 4:24
    Non è raro che un singolo video
  • 4:24 - 4:26
    abbia più di un detentore di diritti.
  • 4:26 - 4:28
    Ci sono le etichette discografiche.
  • 4:28 - 4:30
    Ci sono tante case discografiche.
  • 4:30 - 4:32
    E ognuna può essere diversa per ogni paese.
  • 4:32 - 4:34
    E ci sono molti casi
  • 4:34 - 4:36
    dove più lavori sono mescolati insieme.
  • 4:36 - 4:38
    Abbiamo quindi molte lamentele da gestire
  • 4:38 - 4:40
    per uno stesso video.
  • 4:40 - 4:43
    Il sistema content ID di YouTube prende in considerazione tutti questi casi.
  • 4:43 - 4:45
    Ma il sistema funziona solo tramite
  • 4:45 - 4:47
    la partecipazione dei detentori dei diritti.
  • 4:47 - 4:50
    Se ci sono contenuti che altri caricano su YouTube,
  • 4:50 - 4:52
    dovrebbero registrarle nel sistema content ID,
  • 4:52 - 4:54
    e poi avranno la scelta
  • 4:54 - 4:56
    su come i contenuti vengono utilizzati.
  • 4:56 - 4:59
    E devono prestare attenzione alle regole legate ai contenuti.
  • 4:59 - 5:01
    Bloccando semplicemente il riutilizzo,
  • 5:01 - 5:03
    si perdono tutte le nuove forme d'arte,
  • 5:03 - 5:05
    nuovi utenti,
  • 5:05 - 5:07
    nuovi canali distributivi
  • 5:07 - 5:09
    e nuove fonti di profitto.
  • 5:09 - 5:12
    Ma non si tratta solo di dollari e impressioni.
  • 5:12 - 5:14
    Guardate solo a tutta la gioia
  • 5:14 - 5:16
    scaturita dalla progressiva gestione dei diritti
  • 5:16 - 5:18
    e delle nuove tecnologie.
  • 5:18 - 5:21
    E penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che la gioia è assolutamente un'idea che vale la pena di diffondere.
  • 5:21 - 5:23
    Grazie.
  • 5:23 - 5:25
    (Applausi)
Title:
Margearet Gould Stewart: Come la pensa YouTube sul copyright
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

Margaret Gould Stewart, responsabile della user experience in YouTube parla di come l'onnipresente sito di video funziona con i detentori di copyright e i creatori per promuovere (nella maggior parte dei casi) un sistema creativo dove tutti ne escono vincenti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Anna Cristiana Minoli added a translation

Italian subtitles

Revisions