Return to Video

Margaret Gould Stewart: Como piensa YouTube sobre los derechos de autor

  • 0:00 - 0:02
    Si ustedes están hoy en la audiencia,
  • 0:02 - 0:05
    o viendo esta charla en otro momento o lugar,
  • 0:05 - 0:08
    son parte del ecosistema de los Derechos Digitales.
  • 0:08 - 0:10
    Sean un artista o un tecnólogo,
  • 0:10 - 0:12
    un abogado o un fan,
  • 0:12 - 0:15
    el manejo de los Derechos de Autor impacta sus vidas.
  • 0:15 - 0:17
    Hoy, el manejo de los Derechos ya no es
  • 0:17 - 0:20
    simplemente una cuestión de posesión.
  • 0:20 - 0:22
    Es una red compleja de relaciones
  • 0:22 - 0:25
    y una parte fundamental de nuestro panorama cultural.
  • 0:25 - 0:28
    YouTube cuida mucho los derechos de los propietarios de contenido.
  • 0:28 - 0:30
    Pero a fin de darles opciones de lo que pueden hacer
  • 0:30 - 0:33
    con las copias, mezclas y demás,
  • 0:33 - 0:35
    primero debemos identificar
  • 0:35 - 0:38
    cuando material registrado es cargado a nuestro sitio.
  • 0:38 - 0:41
    Con este video específico veremos cómo trabaja.
  • 0:41 - 0:43
    Hace 2 años el cantante Chris Brown,
  • 0:43 - 0:46
    lanzó el video oficial del single, "Forever".
  • 0:46 - 0:48
    Un fan lo vio en la TV,
  • 0:48 - 0:50
    lo grabo con su celular,
  • 0:50 - 0:53
    y lo subió a YouTube.
  • 0:53 - 0:56
    Como Sony Music había registrado el video de Chris Brown en
  • 0:56 - 0:58
    nuestro Sistema Identificador de Contenido
  • 0:58 - 1:00
    en cuestión de segundos de intentar subir el vídeo,
  • 1:00 - 1:02
    se detectó la copia,
  • 1:02 - 1:05
    dando a Sony la elección de qué hacer a continuación.
  • 1:05 - 1:08
    Pero ¿Cómo supimos que el video era una copia?
  • 1:08 - 1:10
    Se inicia con los dueños del contenido
  • 1:10 - 1:12
    enviando sus activos a nuestra base de datos,
  • 1:12 - 1:14
    junto con la política de uso
  • 1:14 - 1:17
    indicándonos que hacer al encontrar coincidencia.
  • 1:18 - 1:20
    Comparamos cada subida
  • 1:20 - 1:23
    con todos los archivos de nuestra base de datos.
  • 1:23 - 1:25
    Este gráfico les mostrará
  • 1:25 - 1:27
    cómo trabaja el cerebro del sistema.
  • 1:27 - 1:29
    Aquí vemos el archivo original de referencia
  • 1:29 - 1:32
    siendo comparado con el generado por el usuario.
  • 1:33 - 1:35
    El sistema compara cada momento
  • 1:35 - 1:37
    de uno al otro buscando coincidencia.
  • 1:37 - 1:39
    Esto significa que podemos encontrar coincidencia
  • 1:39 - 1:42
    aún si la copia utilizada es sólo una parte del archivo original,
  • 1:42 - 1:44
    o en cámara lenta
  • 1:44 - 1:47
    o bajado la calidad de audio y video.
  • 1:47 - 1:49
    Esto lo hacemos cada vez
  • 1:49 - 1:51
    que un video es subido a YouTube.
  • 1:51 - 1:54
    Y eso es más de 20 hrs de video cada minuto.
  • 1:54 - 1:56
    Cuando encontramos coincidencia,
  • 1:56 - 1:59
    aplicamos la política establecida por el dueño de los derechos.
  • 2:00 - 2:03
    La escala y velocidad del sistema
  • 2:03 - 2:05
    es realmente impresionante.
  • 2:05 - 2:08
    No hablamos de unos cuantos videos.
  • 2:08 - 2:10
    sino más de
  • 2:10 - 2:13
    100 años de video al día,
  • 2:13 - 2:15
    entre las subidas nuevas y las exploraciones de registros
  • 2:15 - 2:18
    lo hacemos regularmente a través de todo el contenido de este sitio.
  • 2:19 - 2:21
    Al comparar esos cientos de años de video,
  • 2:21 - 2:23
    los comparamos con millones
  • 2:23 - 2:25
    de archivos en nuestra base de datos.
  • 2:25 - 2:27
    Sería como 36.000 personas
  • 2:27 - 2:30
    viendo 36.000 monitores
  • 2:30 - 2:33
    cada día, sin para ni para un café.
  • 2:33 - 2:36
    ¿Qué hacemos al encontrar coincidencia?
  • 2:36 - 2:39
    La mayoría de los dueños en lugar de bloquear,
  • 2:39 - 2:41
    permiten que la copia se publique.
  • 2:41 - 2:43
    Y así se benefician de la exposición,
  • 2:43 - 2:46
    publicidad y ventas vinculadas.
  • 2:46 - 2:48
    ¿Se acuerdan del video "Forever" de Chris Brown?
  • 2:48 - 2:50
    Tuvo su éxito y luego salió de la competencia.
  • 2:50 - 2:53
    Y ese parecía el fin de la historia.
  • 2:53 - 2:55
    Pero el año pasado una pareja se casó.
  • 2:55 - 2:57
    Este es el video de la boda.
  • 2:57 - 2:59
    Tal vez lo han visto.
  • 2:59 - 3:01
    (Música)
  • 3:01 - 3:03
    Lo magnífico del video es,
  • 3:03 - 3:05
    que si la ceremonia era tan divertida,
  • 3:05 - 3:07
    ¿Se imaginan cómo habrá sido la recepción?
  • 3:07 - 3:09
    ¿Quienes son estas personas?
  • 3:09 - 3:12
    Definitivamente quiero ir a esa boda.
  • 3:12 - 3:14
    Así que su pequeño video llegó
  • 3:14 - 3:17
    a conseguir más de 40 millones de visitas.
  • 3:17 - 3:19
    Sony en lugar de bloquearlo,
  • 3:19 - 3:21
    permitieron la subida del video.
  • 3:21 - 3:23
    Le pusieron publicidad
  • 3:23 - 3:25
    y lo vincularon con iTunes.
  • 3:25 - 3:28
    La canción de hace 18 meses,
  • 3:28 - 3:31
    regresó al número 4 en la lista de iTunes.
  • 3:31 - 3:34
    Así que Sony gana de ambos.
  • 3:34 - 3:36
    Jill y Kevin, la feliz pareja,
  • 3:36 - 3:38
    regresaron de su luna de miel
  • 3:38 - 3:40
    con la sorpresa de que su video es una locura viral.
  • 3:40 - 3:43
    Y terminaron participando en muchos programas de entrevistas.
  • 3:43 - 3:45
    Que aprovecharon para recaudar fondos.
  • 3:45 - 3:48
    El video ha inspirado donaciones por más de 26.000 dólares
  • 3:48 - 3:50
    para terminar con la violencia doméstica.
  • 3:50 - 3:53
    Y el video "Baile de Entrada de la Boda de JK" se hizo tan popular
  • 3:53 - 3:56
    que la NBC lo parodió en la temporada final de "The Office."
  • 3:56 - 3:58
    que está por emitirse,
  • 3:58 - 4:01
    realmente es un ecosistema cultural.
  • 4:01 - 4:04
    No son sólo amateurs tomando prestado de un gran estudio,
  • 4:04 - 4:07
    a veces es viceversa.
  • 4:07 - 4:10
    Permitiendo la elección, podemos crear una cultura de oportunidad.
  • 4:10 - 4:12
    Y todo lo que se necesitó para cambiar las cosas
  • 4:12 - 4:15
    fue permitir la elección, al identificar los derechos.
  • 4:15 - 4:18
    ¿Por qué no se había resulto el problema antes?
  • 4:18 - 4:20
    Porque es un gran problema,
  • 4:20 - 4:22
    complicado y confuso.
  • 4:22 - 4:24
    No es raro que un solo video
  • 4:24 - 4:26
    tenga múltiples dueños de derechos.
  • 4:26 - 4:28
    Hay sellos musicales.
  • 4:28 - 4:30
    Hay varios editores de música.
  • 4:30 - 4:32
    Y estos pueden variar por país.
  • 4:32 - 4:34
    Hay muchos casos
  • 4:34 - 4:36
    en los que convergen más de un solo asunto.
  • 4:36 - 4:38
    Y tenemos que manejar múltiples reclamos
  • 4:38 - 4:40
    sobre el mismo video.
  • 4:40 - 4:43
    El Identificador de Contenido de YouTube maneja todo esto.
  • 4:43 - 4:45
    Pero el sistema sólo funciona a través
  • 4:45 - 4:47
    de la participación de los dueños de los derechos.
  • 4:47 - 4:50
    Si tienes contenido que otros están subiendo a YouTube,
  • 4:50 - 4:52
    debes registrarlo en el Sistema Identificador de Contenido,
  • 4:52 - 4:54
    así podrás decidir
  • 4:54 - 4:56
    cómo se usará tu contenido.
  • 4:56 - 4:59
    Piensa cuidadosamente la política que aplicarás a tu contenido.
  • 4:59 - 5:01
    Al bloquear todos los reusos,
  • 5:01 - 5:03
    perderás nuevas formas de arte,
  • 5:03 - 5:05
    nuevas audiencias,
  • 5:05 - 5:07
    nuevos canales de distribución,
  • 5:07 - 5:09
    y nuevas fuentes de ingreso.
  • 5:09 - 5:12
    Es más que dólares e impresiones.
  • 5:12 - 5:14
    Vean toda la alegría
  • 5:14 - 5:16
    que se difundió a través de un manejo progresivo
  • 5:16 - 5:18
    de los derechos y las nuevas tecnologías.
  • 5:18 - 5:21
    Y creo que todos coincidimos en que la alegría es una idea valiosa de difundir.
  • 5:21 - 5:23
    Gracias.
  • 5:23 - 5:25
    (Aplausos)
Title:
Margaret Gould Stewart: Como piensa YouTube sobre los derechos de autor
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

Margaret Gould Stewart, encargada de experiencia del usuario en YouTube, nos habla sobre como el omnipresente sitio de videos trata con los derechos de autor y creadores para propiciar (en el mejor de los casos) un ecosistema creativo en el que todos ganan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:26
Juan Baez-Verdin added a translation

Spanish subtitles

Revisions