Margaret Gould Stewart: Hvad YouTube mener om copyright
-
0:00 - 0:02Så, hvis du er blandt publikum idag,
-
0:02 - 0:05eller du måske ser denne video på et andet tidspunkt og sted
-
0:05 - 0:08er du en deltager i de digitale rettigheders økosystem.
-
0:08 - 0:10Uanset om du er kunstner, tekniker,
-
0:10 - 0:12advokat eller en fan,
-
0:12 - 0:15så har håndtering af copyright direkte indvirkning på dit liv.
-
0:15 - 0:17Nu er rettighedsforvaltning ikke længere
-
0:17 - 0:20et spørgsmål om ejerskab.
-
0:20 - 0:22Det er et indviklet net af relationer
-
0:22 - 0:25og en kritisk del af vores kulturelle landskab.
-
0:25 - 0:28YouTube bekymrer sig dybt om indholdets ejeres rettigheder.
-
0:28 - 0:30Men for at give dem valgmuligheder, hvad de kan gøre
-
0:30 - 0:33med kopier, mash-ups og meget mere,
-
0:33 - 0:35bliver vi først nødt til at identificere
-
0:35 - 0:38hvornår copyright-materiale er uploadet til vores hjemmesider.
-
0:38 - 0:41Lad os se på en specifik video, så du kan se, hvordan det fungerer
-
0:41 - 0:43For to år siden frigav musikeren Chris Brown,
-
0:43 - 0:46den officielle video til hans single, "Forever".
-
0:46 - 0:48En fan så den på TV,
-
0:48 - 0:50optog den med kameraet på mobilen,
-
0:50 - 0:53og uploadede den til YouTube.
-
0:53 - 0:56Fordi Sony Music havde registreret Chris Brown's video
-
0:56 - 0:58i deres Content ID system,
-
0:58 - 1:00kunne de indenfor få sekunder
-
1:00 - 1:02opdage kopieringen,
-
1:02 - 1:05og dernæst bestemme, hvad der så skulle gøres.
-
1:05 - 1:08Men hvordan ved man at en brugers video er en kopi?
-
1:08 - 1:10Tja, det starter med at ejerne af indholdet
-
1:10 - 1:12leverer aktiver ind i vores database,
-
1:12 - 1:14sammen med en skik politik
-
1:14 - 1:17der fortæller os, hvad der skal gøres, når vi finder en match.
-
1:18 - 1:20Vi sammenligner hver upload
-
1:20 - 1:23med alle referencefilererne i vores database.
-
1:23 - 1:25Nu vil dette zonekort vise dig
-
1:25 - 1:27hvordan hjernen af systemet virker.
-
1:27 - 1:29Her kan vi se den orginale referencefil
-
1:29 - 1:32blive sammenlignet med brugergenereret indhold.
-
1:33 - 1:35Systemet sammeligner hvert minut
-
1:35 - 1:37af dem alle for at se om der er en match.
-
1:37 - 1:39Det betyder at vi kan identificere en match
-
1:39 - 1:42selvom den anvendte kopi blot er en del af den oprindelige fil,
-
1:42 - 1:44spilles i slow motion
-
1:44 - 1:47og har forringet lyd- og videokvalitet.
-
1:47 - 1:49Og det gør vi hver gang
-
1:49 - 1:51en video bliver uploadet til YouTube.
-
1:51 - 1:54Og det er over 20 timers video hvert minut.
-
1:54 - 1:56Når vi har en match,
-
1:56 - 1:59anvender vi den politik, som de rettighedsejeren har fastsat.
-
2:00 - 2:03Og skalaen og hastigheden af systemet
-
2:03 - 2:05er virkelig betagende.
-
2:05 - 2:08Vi snakker ikke bare om få videoer.
-
2:08 - 2:10Vi snakker omkring over
-
2:10 - 2:13100 år af videoer hver dag,
-
2:13 - 2:15imellem nye uploads og de scanninger,
-
2:15 - 2:18som vi jævnligt foretager i alt indhold på webstedet.
-
2:19 - 2:21Og når vi sammenligner de 100 år af videoer,
-
2:21 - 2:23sammenligner vi dem med millioner
-
2:23 - 2:25af referencefiler i vores database.
-
2:25 - 2:27Det ville svare til, at 36.000 mennesker
-
2:27 - 2:30stirrer på 36.000 skærme
-
2:30 - 2:33hver eneste dag, uden så meget som at holde kaffepause.
-
2:33 - 2:36Hvad gør vi, når vi finder en match?
-
2:36 - 2:39Tja, de fleste rettighedsejere vil, istedet for en blokering,
-
2:39 - 2:41give tilladelse til at kopieringen offentliggøres.
-
2:41 - 2:43Og så kan de nyde godt gennem eksponering,
-
2:43 - 2:46reklamen og forbundne salg.
-
2:46 - 2:48Husker I Chris Brown's video, "Forever"?
-
2:48 - 2:50Det havde sin dag i solen og derefter faldt den ud af hitlisterne.
-
2:50 - 2:53Og det lignede slutningen på dénhistorie.
-
2:53 - 2:55Men på et tidspunkt sidste år, blev et ungt par gift.
-
2:55 - 2:57Dette er deres bryllupsvideo.
-
2:57 - 2:59Du har nok set den.
-
2:59 - 3:01(Musik)♫♫♫
-
3:01 - 3:03Det fantastiske omkring den er,
-
3:03 - 3:05hvis bryllupsceremonien var så sjov,
-
3:05 - 3:07kan du så forestille dig, hvor sjov receptionen må have været?
-
3:07 - 3:09Jeg mener, hvem er disse mennesker?
-
3:09 - 3:12Jeg ville vildt godt med til det bryllup.
-
3:12 - 3:14Deres lille bryllupsvideo
-
3:14 - 3:17blev set over 40 millioner gange.
-
3:17 - 3:19Og istedet for at blokere,
-
3:19 - 3:21tillod Sony at videoen blev uploadet.
-
3:21 - 3:23Og de reklamerede for den
-
3:23 - 3:25og forbandt den til iTunes.
-
3:25 - 3:28Og sangen, 18 måneder gammel,
-
3:28 - 3:31kom tilbage på 4. pladsen på iTunes's hitliste.
-
3:31 - 3:34Så Sony får indtægter fra begge af disse.
-
3:34 - 3:36Og Jill og Kevin, det lykkelige par,
-
3:36 - 3:38de kom tilbage fra deres bryllupsrejse
-
3:38 - 3:40og konstaterede, at deres video var blevet vanvittigt viral.
-
3:40 - 3:43Og de blev inviteret til en masse talkshows.
-
3:43 - 3:45Og de brugte muligheden til at gøre en forskel.
-
3:45 - 3:48Denne video gav over 26.000 dollars i donation
-
3:48 - 3:50til kampen mod vold i hjemmet.
-
3:50 - 3:53Og "JK Wedding Entrance Dance" blev så populær
-
3:53 - 3:56at NBC parodierede den på sæsonfinalen af "The Office,"
-
3:56 - 3:58hvilket bare beviser,
-
3:58 - 4:01at det er virkelig et økosystem af kulturen.
-
4:01 - 4:04Fordi det ikke bare amatører som låner fra store studier,
-
4:04 - 4:07men indimellem store studier, som låner fra amatører.
-
4:07 - 4:10Ved at give et valg, kan vi skabe en kultur med muligheder.
-
4:10 - 4:12Og alt hvad det tog at ændre tingene,
-
4:12 - 4:15var at give mulighed for valg gennem rettighedsidentifikation.
-
4:15 - 4:18Hvorfor er der ingen, der har løst dette problem før?
-
4:18 - 4:20Fordi det er et stort problem,
-
4:20 - 4:22og indviklet og rodet.
-
4:22 - 4:24Det er ikke ualmindeligt, at en enkelt video
-
4:24 - 4:26har flere rettighedesejere.
-
4:26 - 4:28Der er musikalske selskaber.
-
4:28 - 4:30Der er flere musikudgivere.
-
4:30 - 4:32Og hver af disse kan variere fra land til land.
-
4:32 - 4:34Og der er masser af tilfælde
-
4:34 - 4:36hvor vi har mere end ét værk presset sammen.
-
4:36 - 4:38Så vi er nødt til at administrere mange krav
-
4:38 - 4:40til den samme video.
-
4:40 - 4:43YouTube's Content ID system behandler alle disse sager.
-
4:43 - 4:45Men systemet fungerer kun med
-
4:45 - 4:47deltagelse af rettighedsejerne.
-
4:47 - 4:50Hvis du har indhold, som andre uploader til YouTube,
-
4:50 - 4:52skal du registere dig i Content ID systemet,
-
4:52 - 4:54og så vil du have mulighed
-
4:54 - 4:56for at bestemme, hvordan indholdet bliver brugt.
-
4:56 - 4:59Og tænk grundigt over de politikker, du tillægger det pågældende indhold.
-
4:59 - 5:01Ved blot at blokere alt genbrug,
-
5:01 - 5:03kan du gå glip af nye kunstformer,
-
5:03 - 5:05nyt publikum,
-
5:05 - 5:07nye distributionskanaler
-
5:07 - 5:09og nye indtægtskilder.
-
5:09 - 5:12Men det handler ikke kun om dollars og indtryk.
-
5:12 - 5:14Bare se på al glæden
-
5:14 - 5:16der spredtes via progressiv forvaltning af rettigheder
-
5:16 - 5:18og ny teknologi.
-
5:18 - 5:21Og vi kan alle blive enige om, at glæde absolut er en idé, som er værd at sprede.
-
5:21 - 5:23Tak.
-
5:23 - 5:25Klappesalver
- Title:
- Margaret Gould Stewart: Hvad YouTube mener om copyright
- Speaker:
- Margaret Gould Stewart
- Description:
-
Margaret Gould Stewart, YouTube's chef for brugererfaringer, fortæller, hvordan den allestedsnærværende videohjemmeside arbejder sammen med copyright-indehavere og skaberne (på de bedste tider) om et kreativt økosystem, hvor alle vinder.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:26