對自然頭髮的頌揚
-
0:01 - 0:04我來自芝加哥南區,
-
0:04 - 0:08七年級時,我最好的朋友叫珍妮,
-
0:08 - 0:11她住在芝加哥的西南區。
-
0:11 - 0:13珍妮是白人,
-
0:13 - 0:17若你對芝加哥的種族隔離
分佈特性略知一二的話, -
0:17 - 0:20就會知道沒多少黑人
-
0:21 - 0:23住在芝加哥的西南部。
-
0:23 - 0:24但是珍妮是我朋友,
-
0:24 - 0:29所以我們經常會在放學後
以及週末混在一起。 -
0:29 - 0:32有天,我們在她家客廳打發時間,
-
0:32 - 0:35聊些 13 歲孩子聊的事情,
-
0:35 - 0:39珍妮的妹妹蘿西也
和我們一起在那房間裡, -
0:39 - 0:42她坐在我身後,玩弄我的頭髮,
-
0:42 - 0:46對她的這個動作,我並沒有想太多。
-
0:46 - 0:49但在談話中短暫的空檔時,
-
0:49 - 0:51蘿西拍了一下我的肩膀。
-
0:51 - 0:54她說:「我能問你一個問題嗎?」
-
0:54 - 0:56我說:「蘿西,當然可以啊。」
-
0:57 - 0:58「你是黑人嗎?」
-
0:58 - 1:00(笑聲)
-
1:00 - 1:02房間內的空氣瞬間凍結。
-
1:02 - 1:04一片寂靜。
-
1:05 - 1:07珍妮和蘿西的媽媽就在附近。
-
1:07 - 1:10她在廚房裡,聽到了我們的對話,
-
1:10 - 1:12她覺得很窘。
-
1:12 - 1:16她說:「蘿西,你不能
問別人這種問題。」 -
1:17 - 1:20珍妮是我的朋友,
我知道她十分尷尬。 -
1:20 - 1:25我為她感到難受,
但其實我並不覺得被冒犯到。 -
1:25 - 1:30我知道這不是蘿西的錯,
她來到地球才短短十年, -
1:30 - 1:32住在芝加哥的西南區,
-
1:32 - 1:35她無法完全肯定黑人
看起來是什麼樣子的。 -
1:35 - 1:37那很正常。
-
1:37 - 1:39但讓我更驚訝的是,
-
1:39 - 1:44在我和珍妮及蘿西一家人
共渡的所有時間中—— -
1:44 - 1:46與他們一起打發時間、一起玩耍、
-
1:46 - 1:49甚至和他們有身體上的互動,
-
1:49 - 1:54卻直到蘿西把手放在我的頭髮裡,
-
1:54 - 1:57她才想到要問我是不是黑人。
-
1:58 - 2:00這是我第一次了解到
-
2:00 - 2:05頭髮質感在判斷我的種族淵源上
扮演了多重要的角色, -
2:05 - 2:10也在社會上其他人怎麼
看待我上扮演了關鍵角色。 -
2:11 - 2:14嘉瑞特摩根和 CJ 沃克夫人
-
2:14 - 2:18是二十世紀黑人護髮
和美容產業的先鋒。 -
2:19 - 2:22他們最為人所知的事蹟,
是發明了化學髮乳、 -
2:22 - 2:24及加熱燙直的工具,
-
2:24 - 2:28這些工具是設計來
永久性地、或半永久性地 -
2:28 - 2:30改變黑人頭髮的質地。
-
2:31 - 2:35通常在想到美國的黑人歷史時,
-
2:35 - 2:38我們就會想到那些
十惡不赦的行為、 -
2:38 - 2:43及我們身為有色人種所
受到的許多不公平待遇, -
2:43 - 2:44原因只是我們的膚色,
-
2:44 - 2:48但事實上,在內戰後的美國,
-
2:48 - 2:53非裔美國人的頭髮,不論男女,
-
2:53 - 2:58是辨識黑人身份的
最「顯著特徵」, -
2:58 - 3:00比膚色更顯著。
-
3:01 - 3:03所以,在這些工具與產品
-
3:03 - 3:07成為市場規模達數十億元的
護髮產業的主要商品之前, -
3:07 - 3:09我們對它們的依賴性,
-
3:09 - 3:14對直髮膏及直髮梳之類
產品的依賴性, -
3:14 - 3:18比較是與我們這個種族
身在奴隸制度之後的美國的 -
3:18 - 3:20生存與進展有關。
-
3:22 - 3:25這些年來,我們
漸漸習慣了這個想法: -
3:25 - 3:31比較長、比較直的頭髮,
就是比較好、比較美。 -
3:32 - 3:35我們對於這個想法,
-
3:35 - 3:38產生了文化上的著迷,並稱之為
-
3:39 - 3:40「好頭髮」。
-
3:42 - 3:43基本上,這意味著:
-
3:43 - 3:47捲髮的形態若比較鬆,就比較好。
-
3:48 - 3:54而我們讓這些被變成慣例的想法,
形成了一種謬誤的階級觀念, -
3:54 - 4:00這個階級觀念能決定頭髮的
-
4:00 - 4:01好壞等級。
-
4:03 - 4:07更糟的是,我們讓
這些謬誤的意識形態 -
4:07 - 4:09入侵了我們對自己的感受,
-
4:09 - 4:13它們現今還在持續感染我們
-
4:13 - 4:15身為非裔美國女性的文化身份。
-
4:17 - 4:18所以我們怎麼做?
-
4:18 - 4:22我們每六到八週去髮廊一次,
-
4:22 - 4:24從來沒例外,
-
4:24 - 4:27讓我們的頭皮受到
直髮化學物的嚴厲摧殘, -
4:27 - 4:29這從非常年輕時就開始了——
-
4:29 - 4:31有時甚至是八歲、十歲時——
-
4:31 - 4:34結果會造成落髮、
-
4:34 - 4:36禿斑、
-
4:36 - 4:38有時甚至會有頭皮燙傷。
-
4:38 - 4:43我們用華氏 450 度
或更高的溫度來炙燒頭髮, -
4:43 - 4:44且幾乎是天天,
-
4:45 - 4:47來維持直髮的外貌。
-
4:47 - 4:52或是我們就很簡單地把頭髮
用假髮及織物來蓋住, -
4:52 - 4:55只讓我們的髮根「私下」呼吸,
-
4:55 - 4:58沒有人知道在假髮
及織物底下是什麼情況。 -
5:00 - 5:03我們連在我們自己的社區內,
也採用這些慣例, -
5:03 - 5:08也就難怪現今對於職業黑人女性的
-
5:08 - 5:11典型理想憧憬,
-
5:11 - 5:13特別是在美國的大企業中,
-
5:13 - 5:15傾向是像這樣的,
-
5:16 - 5:18而不是像這樣的。
-
5:19 - 5:22且肯定也不會是像這樣。
-
5:23 - 5:25今年九月,
-
5:25 - 5:28聯邦法庭判定一家公司
-
5:28 - 5:32根據應徵者是否
有細髮辮來決定是否 -
5:32 - 5:36僱用這個人的歧視行為是合法的。
-
5:37 - 5:38在這個案件中,
-
5:38 - 5:40在阿拉巴馬州莫比爾的招聘經理
-
5:40 - 5:42公開這麼說:
-
5:43 - 5:45「我並不是說你們的頭髮邋遢,
-
5:46 - 5:47但是……
-
5:47 - 5:49你知道我的意思的。」
-
5:50 - 5:53嗯,她的意思是什麼?
-
5:54 - 5:56她認為他們的頭髮很醜嗎?
-
5:57 - 6:00或許是對她的口味而言,
他們看來有點太 -
6:00 - 6:04以非洲為中心且偏向支持黑人。
-
6:04 - 6:06也許重點不在以非洲為中心,
-
6:06 - 6:09比較是因為對於專業的環境來說,
-
6:09 - 6:11那造型有點太「城市」。
-
6:12 - 6:16也許她有基因上的考量,
覺得他們看起來太「可怕」, -
6:16 - 6:19他們可能會嚇到
客戶以及他們的客源。 -
6:21 - 6:26上述所有這些形容詞,都太常跟
-
6:26 - 6:29天然髮型的污名拉上關係。
-
6:30 - 6:31而這現象……
-
6:32 - 6:34這現象得要改變。
-
6:35 - 6:37在 2013 年,
-
6:37 - 6:41德勤大學包容領導力中心
出版的一篇白皮書, -
6:41 - 6:44研究了 3,000 個擔任
主管領導角色的人, -
6:45 - 6:47研究他們在工作場所
-
6:47 - 6:51依據外表、擁護、隸屬
和聯結四種概念的掩飾。 -
6:52 - 6:55談到掩飾外表,
-
6:55 - 6:57這份研究顯示,
-
6:57 - 7:0167% 的有色女性會在工作場所
-
7:01 - 7:04掩飾她們的外表。
-
7:05 - 7:10所有承認會掩飾外表的受試者中,
-
7:10 - 7:12有 82% 說,這樣做
-
7:12 - 7:17對於他們的職業進展
從有點重要到極為重要不等。 -
7:18 - 7:20這位是耳舒拉伯恩斯,
-
7:21 - 7:27她是一間全球五百大企業中的
第一個非裔美國人總裁—— -
7:27 - 7:28這間公司是全錄。
-
7:28 - 7:30她以她的招牌外貌聞名,
-
7:30 - 7:32也就是這張照片上的樣子。
-
7:32 - 7:36修剪整齊的短圓蓬式髮型。
-
7:37 - 7:41伯恩斯女士是我們
所謂的「天然女孩」。 -
7:41 - 7:45她在舖路,讓大家看見可能性,
-
7:45 - 7:48非裔美國女性也
有可能爬上企業階梯, -
7:48 - 7:51同時還能夠保有自然的髮型。
-
7:52 - 7:56但,現今,大多數仍然被我們視為
-
7:56 - 8:01領導人、偶像、典範的
非裔美國女性, -
8:01 - 8:04都仍然選擇直髮的外觀。
-
8:04 - 8:05那麼,
-
8:05 - 8:07也許是因為她們想要——
-
8:07 - 8:10這確實是她們感覺最好的方式——
-
8:10 - 8:12但也許,
-
8:12 - 8:13且我敢說,
-
8:13 - 8:17她們當中有些人覺得必須要這樣做
-
8:17 - 8:21才能夠做到她們現今這樣的成功。
-
8:22 - 8:28有一項自然頭髮運動正橫掃全國,
-
8:28 - 8:30歐洲的一些地方也有。
-
8:31 - 8:36數百萬的女性正在探索
轉變為自然頭髮的意涵是什麼, -
8:36 - 8:40她們剪掉了經年累月
乾燥受傷的髮末, -
8:40 - 8:42以回復到她們的自然捲髮形式。
-
8:43 - 8:46我知道這些是因為約在過去三年間
-
8:46 - 8:49我曾任這項運動的提倡者和大使。
-
8:50 - 8:55我的頭髮經過了 27 年的
過度燙髮及化學物的嚴厲摧殘, -
8:55 - 9:01開始呈現出損耗的極端徵兆了。
-
9:01 - 9:03頭髮開始斷裂,
-
9:03 - 9:04開始變細,
-
9:04 - 9:07看起來極乾燥且易受損。
-
9:08 - 9:10這些年來,追求著我們
先前看到的那個 -
9:10 - 9:12大家認定的美麗形象,
-
9:12 - 9:14終於開始產生惡果了。
-
9:16 - 9:18對此,我想要採取行動,
-
9:18 - 9:23於是我開始了一個計畫,
被我稱為「無熱挑戰」, -
9:23 - 9:26我要忍住不對我的頭髮
使用熱造型工具, -
9:26 - 9:28為期六個月。
-
9:29 - 9:32我做了千禧世代的人會做的事,
-
9:32 - 9:34我用社交媒體記錄了這個計畫。
-
9:34 - 9:35(笑聲)
-
9:35 - 9:39當我很不情願地
讓理髮師把我摯愛的頭髮 -
9:39 - 9:43剪掉三到四英吋時,
我記錄了過程。 -
9:44 - 9:50當我很掙扎地想要掌控好
這些自然髮型時,我記錄了過程, -
9:50 - 9:54還有,當我掙扎地想要
擁抱這些髮型、說服自己 -
9:54 - 9:57它們其實真的很好看時,
我也記錄了過程。 -
9:58 - 10:03我也記錄了我的髮質
開始慢慢改變的過程。 -
10:04 - 10:07藉由公開分享這趟旅程,
-
10:07 - 10:11我發現我並非唯一一個
在經歷這些的女性, -
10:11 - 10:14還有數以千計的其他女性
-
10:15 - 10:16也很渴望做這件事。
-
10:17 - 10:19所以她們來聯絡我,她們會說:
-
10:19 - 10:22「夏妍,我之前看到你的那個
-
10:22 - 10:24自然髮型,是怎麼弄的?
-
10:24 - 10:26你開始用什麼新產品?
-
10:26 - 10:27我髮質開始變糟了,
-
10:27 - 10:30那新產品是否會有些幫助?」
-
10:30 - 10:34或「如果想要讓我的
頭髮慢慢恢復健康, -
10:34 - 10:38有哪些自然頭髮的例行程序
是我應該要開始採用的?」 -
10:39 - 10:43但我也發現,有很多的女性
-
10:43 - 10:47非常猶豫要不要踏出第一步,
-
10:48 - 10:51因為恐懼讓她們無法行動。
-
10:51 - 10:53對未知的恐懼——
-
10:53 - 10:55她們現在看來會像什麼?
-
10:55 - 11:00換了自然髮型之後,
她們對自己會有什麼感覺? -
11:00 - 11:02對她們而言,最重要的是,
-
11:02 - 11:05其他人會怎麼看她們?
-
11:05 - 11:07在過去三年間,
-
11:07 - 11:11我與我的朋友們,以及世界各地
-
11:11 - 11:15完全不認識的人,做過多次對談,
-
11:15 - 11:18我學到了一些很重要的事,
-
11:18 - 11:22關於非裔美國女性如何
認同她們的頭髮的事。 -
11:23 - 11:25所以,當我回想起
-
11:25 - 11:28那位阿拉巴馬州莫比爾的招聘經理,
-
11:28 - 11:31我會說:「事實上,不,
-
11:31 - 11:34我們不知道你的意思。」
-
11:34 - 11:36但有些事是我們知道的。
-
11:37 - 11:42我們知道,當黑人女性擁抱
她們對自己的自然頭髮的愛, -
11:42 - 11:45就能協助消除延續了
數個世代的這項教誨: -
11:45 - 11:48自然狀態下的黑人並不美麗,
-
11:49 - 11:51或是那是應該要被隱藏或掩飾的。
-
11:52 - 11:57我們知道,黑人女性會
藉由經常試驗不同的髮型, -
11:57 - 12:00來表現出她們的個性,
-
12:00 - 12:04並體驗到賦權的感受。
-
12:05 - 12:06我們也知道,
-
12:07 - 12:11當我們被邀請在工作場所中
留著自然的頭髮, -
12:11 - 12:15就能強化我們對自己
獨特價值的感受, -
12:15 - 12:19因而協助我們
在職業上成功和進步。 -
12:20 - 12:22最後,留給各位思考。
-
12:23 - 12:26在種族及社會很緊張的時代,
-
12:26 - 12:28擁抱這項運動,
-
12:28 - 12:30及其他相似的運動,
-
12:30 - 12:34能協助我們擺脫現狀的限制。
-
12:35 - 12:41當你看見一名女性,有髮辮
或幾綹頭髮垂在背後時, -
12:41 - 12:43或是你注意到你的同事
-
12:43 - 12:46不再將頭髮弄直之後才去工作,
-
12:47 - 12:51不要只是簡單地走向她、誇獎她、
-
12:51 - 12:54問她你是否能碰看看她的頭髮——
-
12:54 - 12:55(笑聲)
-
12:55 - 12:57要真正去欣賞她。
-
12:58 - 12:59為她鼓掌。
-
12:59 - 13:03管它的,甚至和她擊掌吧,
如果你想要這麼做的話。 -
13:04 - 13:05因為這——
-
13:05 - 13:08這並不只與髮型有關。
-
13:09 - 13:12它是關於自愛和自我價值。
-
13:13 - 13:15它是關於要有足夠的勇氣,
-
13:15 - 13:19不要在他人期望的壓力之下彎腰。
-
13:20 - 13:24它是關於了解到,
做出偏離標準的決定, -
13:24 - 13:27並不會定義你是什麼人,
-
13:27 - 13:29只是揭示出你是什麼人。
-
13:30 - 13:32最後,
-
13:32 - 13:34當我們能仰賴他人的同理心,
-
13:34 - 13:36就會比較容易鼓起勇氣。
-
13:37 - 13:39所以,今天之後,
-
13:39 - 13:42我很希望我們能仰賴你們。
-
13:42 - 13:44謝謝。
-
13:44 - 13:48(掌聲)
- Title:
- 對自然頭髮的頌揚
- Speaker:
- 夏妍柯克蘭
- Description:
-
夏妍柯克蘭探究了在美國黑人歷史中髮質所扮演的角色 – 從內戰後時期的熱燙產品,到現今數以千計的女性決定要停止追求被視為慣例的美之標準,開始擁抱她們的自然頭髮。「這並不只與髮型有關。」夏妍柯克蘭說:「它是關於不要在他人期望的壓力之下彎腰。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:00
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
品妤 劉 accepted Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair | ||
品妤 劉 declined Chinese, Traditional subtitles for A celebration of natural hair |