Return to Video

對自然頭髮的頌揚

  • 0:01 - 0:04
    我來自芝加哥南區,
  • 0:04 - 0:08
    七年級時,我最好的朋友叫珍妮,
  • 0:08 - 0:11
    她住在芝加哥的西南區。
  • 0:11 - 0:13
    珍妮是白人,
  • 0:13 - 0:17
    若你對芝加哥的種族隔離
    分佈特性略知一二的話,
  • 0:17 - 0:20
    就會知道沒多少黑人
  • 0:21 - 0:23
    住在芝加哥的西南部。
  • 0:23 - 0:24
    但是珍妮是我朋友,
  • 0:24 - 0:29
    所以我們經常會在放學後
    以及週末混在一起。
  • 0:29 - 0:32
    有天,我們在她家客廳打發時間,
  • 0:32 - 0:35
    聊些 13 歲孩子聊的事情,
  • 0:35 - 0:39
    珍妮的妹妹蘿西也
    和我們一起在那房間裡,
  • 0:39 - 0:42
    她坐在我身後,玩弄我的頭髮,
  • 0:42 - 0:46
    對她的這個動作,我並沒有想太多。
  • 0:46 - 0:49
    但在談話中短暫的空檔時,
  • 0:49 - 0:51
    蘿西拍了一下我的肩膀。
  • 0:51 - 0:54
    她說:「我能問你一個問題嗎?」
  • 0:54 - 0:56
    我說:「蘿西,當然可以啊。」
  • 0:57 - 0:58
    「你是黑人嗎?」
  • 0:58 - 1:00
    (笑聲)
  • 1:00 - 1:02
    房間內的空氣瞬間凍結。
  • 1:02 - 1:04
    一片寂靜。
  • 1:05 - 1:07
    珍妮和蘿西的媽媽就在附近。
  • 1:07 - 1:10
    她在廚房裡,聽到了我們的對話,
  • 1:10 - 1:12
    她覺得很窘。
  • 1:12 - 1:16
    她說:「蘿西,你不能
    問別人這種問題。」
  • 1:17 - 1:20
    珍妮是我的朋友,
    我知道她十分尷尬。
  • 1:20 - 1:25
    我為她感到難受,
    但其實我並不覺得被冒犯到。
  • 1:25 - 1:30
    我知道這不是蘿西的錯,
    她來到地球才短短十年,
  • 1:30 - 1:32
    住在芝加哥的西南區,
  • 1:32 - 1:35
    她無法完全肯定黑人
    看起來是什麼樣子的。
  • 1:35 - 1:37
    那很正常。
  • 1:37 - 1:39
    但讓我更驚訝的是,
  • 1:39 - 1:44
    在我和珍妮及蘿西一家人
    共渡的所有時間中——
  • 1:44 - 1:46
    與他們一起打發時間、一起玩耍、
  • 1:46 - 1:49
    甚至和他們有身體上的互動,
  • 1:49 - 1:54
    卻直到蘿西把手放在我的頭髮裡,
  • 1:54 - 1:57
    她才想到要問我是不是黑人。
  • 1:58 - 2:00
    這是我第一次了解到
  • 2:00 - 2:05
    頭髮質感在判斷我的種族淵源上
    扮演了多重要的角色,
  • 2:05 - 2:10
    也在社會上其他人怎麼
    看待我上扮演了關鍵角色。
  • 2:11 - 2:14
    嘉瑞特摩根和 CJ 沃克夫人
  • 2:14 - 2:18
    是二十世紀黑人護髮
    和美容產業的先鋒。
  • 2:19 - 2:22
    他們最為人所知的事蹟,
    是發明了化學髮乳、
  • 2:22 - 2:24
    及加熱燙直的工具,
  • 2:24 - 2:28
    這些工具是設計來
    永久性地、或半永久性地
  • 2:28 - 2:30
    改變黑人頭髮的質地。
  • 2:31 - 2:35
    通常在想到美國的黑人歷史時,
  • 2:35 - 2:38
    我們就會想到那些
    十惡不赦的行為、
  • 2:38 - 2:43
    及我們身為有色人種所
    受到的許多不公平待遇,
  • 2:43 - 2:44
    原因只是我們的膚色,
  • 2:44 - 2:48
    但事實上,在內戰後的美國,
  • 2:48 - 2:53
    非裔美國人的頭髮,不論男女,
  • 2:53 - 2:58
    是辨識黑人身份的
    最「顯著特徵」,
  • 2:58 - 3:00
    比膚色更顯著。
  • 3:01 - 3:03
    所以,在這些工具與產品
  • 3:03 - 3:07
    成為市場規模達數十億元的
    護髮產業的主要商品之前,
  • 3:07 - 3:09
    我們對它們的依賴性,
  • 3:09 - 3:14
    對直髮膏及直髮梳之類
    產品的依賴性,
  • 3:14 - 3:18
    比較是與我們這個種族
    身在奴隸制度之後的美國的
  • 3:18 - 3:20
    生存與進展有關。
  • 3:22 - 3:25
    這些年來,我們
    漸漸習慣了這個想法:
  • 3:25 - 3:31
    比較長、比較直的頭髮,
    就是比較好、比較美。
  • 3:32 - 3:35
    我們對於這個想法,
  • 3:35 - 3:38
    產生了文化上的著迷,並稱之為
  • 3:39 - 3:40
    「好頭髮」。
  • 3:42 - 3:43
    基本上,這意味著:
  • 3:43 - 3:47
    捲髮的形態若比較鬆,就比較好。
  • 3:48 - 3:54
    而我們讓這些被變成慣例的想法,
    形成了一種謬誤的階級觀念,
  • 3:54 - 4:00
    這個階級觀念能決定頭髮的
  • 4:00 - 4:01
    好壞等級。
  • 4:03 - 4:07
    更糟的是,我們讓
    這些謬誤的意識形態
  • 4:07 - 4:09
    入侵了我們對自己的感受,
  • 4:09 - 4:13
    它們現今還在持續感染我們
  • 4:13 - 4:15
    身為非裔美國女性的文化身份。
  • 4:17 - 4:18
    所以我們怎麼做?
  • 4:18 - 4:22
    我們每六到八週去髮廊一次,
  • 4:22 - 4:24
    從來沒例外,
  • 4:24 - 4:27
    讓我們的頭皮受到
    直髮化學物的嚴厲摧殘,
  • 4:27 - 4:29
    這從非常年輕時就開始了——
  • 4:29 - 4:31
    有時甚至是八歲、十歲時——
  • 4:31 - 4:34
    結果會造成落髮、
  • 4:34 - 4:36
    禿斑、
  • 4:36 - 4:38
    有時甚至會有頭皮燙傷。
  • 4:38 - 4:43
    我們用華氏 450 度
    或更高的溫度來炙燒頭髮,
  • 4:43 - 4:44
    且幾乎是天天,
  • 4:45 - 4:47
    來維持直髮的外貌。
  • 4:47 - 4:52
    或是我們就很簡單地把頭髮
    用假髮及織物來蓋住,
  • 4:52 - 4:55
    只讓我們的髮根「私下」呼吸,
  • 4:55 - 4:58
    沒有人知道在假髮
    及織物底下是什麼情況。
  • 5:00 - 5:03
    我們連在我們自己的社區內,
    也採用這些慣例,
  • 5:03 - 5:08
    也就難怪現今對於職業黑人女性的
  • 5:08 - 5:11
    典型理想憧憬,
  • 5:11 - 5:13
    特別是在美國的大企業中,
  • 5:13 - 5:15
    傾向是像這樣的,
  • 5:16 - 5:18
    而不是像這樣的。
  • 5:19 - 5:22
    且肯定也不會是像這樣。
  • 5:23 - 5:25
    今年九月,
  • 5:25 - 5:28
    聯邦法庭判定一家公司
  • 5:28 - 5:32
    根據應徵者是否
    有細髮辮來決定是否
  • 5:32 - 5:36
    僱用這個人的歧視行為是合法的。
  • 5:37 - 5:38
    在這個案件中,
  • 5:38 - 5:40
    在阿拉巴馬州莫比爾的招聘經理
  • 5:40 - 5:42
    公開這麼說:
  • 5:43 - 5:45
    「我並不是說你們的頭髮邋遢,
  • 5:46 - 5:47
    但是……
  • 5:47 - 5:49
    你知道我的意思的。」
  • 5:50 - 5:53
    嗯,她的意思是什麼?
  • 5:54 - 5:56
    她認為他們的頭髮很醜嗎?
  • 5:57 - 6:00
    或許是對她的口味而言,
    他們看來有點太
  • 6:00 - 6:04
    以非洲為中心且偏向支持黑人。
  • 6:04 - 6:06
    也許重點不在以非洲為中心,
  • 6:06 - 6:09
    比較是因為對於專業的環境來說,
  • 6:09 - 6:11
    那造型有點太「城市」。
  • 6:12 - 6:16
    也許她有基因上的考量,
    覺得他們看起來太「可怕」,
  • 6:16 - 6:19
    他們可能會嚇到
    客戶以及他們的客源。
  • 6:21 - 6:26
    上述所有這些形容詞,都太常跟
  • 6:26 - 6:29
    天然髮型的污名拉上關係。
  • 6:30 - 6:31
    而這現象……
  • 6:32 - 6:34
    這現象得要改變。
  • 6:35 - 6:37
    在 2013 年,
  • 6:37 - 6:41
    德勤大學包容領導力中心
    出版的一篇白皮書,
  • 6:41 - 6:44
    研究了 3,000 個擔任
    主管領導角色的人,
  • 6:45 - 6:47
    研究他們在工作場所
  • 6:47 - 6:51
    依據外表、擁護、隸屬
    和聯結四種概念的掩飾。
  • 6:52 - 6:55
    談到掩飾外表,
  • 6:55 - 6:57
    這份研究顯示,
  • 6:57 - 7:01
    67% 的有色女性會在工作場所
  • 7:01 - 7:04
    掩飾她們的外表。
  • 7:05 - 7:10
    所有承認會掩飾外表的受試者中,
  • 7:10 - 7:12
    有 82% 說,這樣做
  • 7:12 - 7:17
    對於他們的職業進展
    從有點重要到極為重要不等。
  • 7:18 - 7:20
    這位是耳舒拉伯恩斯,
  • 7:21 - 7:27
    她是一間全球五百大企業中的
    第一個非裔美國人總裁——
  • 7:27 - 7:28
    這間公司是全錄。
  • 7:28 - 7:30
    她以她的招牌外貌聞名,
  • 7:30 - 7:32
    也就是這張照片上的樣子。
  • 7:32 - 7:36
    修剪整齊的短圓蓬式髮型。
  • 7:37 - 7:41
    伯恩斯女士是我們
    所謂的「天然女孩」。
  • 7:41 - 7:45
    她在舖路,讓大家看見可能性,
  • 7:45 - 7:48
    非裔美國女性也
    有可能爬上企業階梯,
  • 7:48 - 7:51
    同時還能夠保有自然的髮型。
  • 7:52 - 7:56
    但,現今,大多數仍然被我們視為
  • 7:56 - 8:01
    領導人、偶像、典範的
    非裔美國女性,
  • 8:01 - 8:04
    都仍然選擇直髮的外觀。
  • 8:04 - 8:05
    那麼,
  • 8:05 - 8:07
    也許是因為她們想要——
  • 8:07 - 8:10
    這確實是她們感覺最好的方式——
  • 8:10 - 8:12
    但也許,
  • 8:12 - 8:13
    且我敢說,
  • 8:13 - 8:17
    她們當中有些人覺得必須要這樣做
  • 8:17 - 8:21
    才能夠做到她們現今這樣的成功。
  • 8:22 - 8:28
    有一項自然頭髮運動正橫掃全國,
  • 8:28 - 8:30
    歐洲的一些地方也有。
  • 8:31 - 8:36
    數百萬的女性正在探索
    轉變為自然頭髮的意涵是什麼,
  • 8:36 - 8:40
    她們剪掉了經年累月
    乾燥受傷的髮末,
  • 8:40 - 8:42
    以回復到她們的自然捲髮形式。
  • 8:43 - 8:46
    我知道這些是因為約在過去三年間
  • 8:46 - 8:49
    我曾任這項運動的提倡者和大使。
  • 8:50 - 8:55
    我的頭髮經過了 27 年的
    過度燙髮及化學物的嚴厲摧殘,
  • 8:55 - 9:01
    開始呈現出損耗的極端徵兆了。
  • 9:01 - 9:03
    頭髮開始斷裂,
  • 9:03 - 9:04
    開始變細,
  • 9:04 - 9:07
    看起來極乾燥且易受損。
  • 9:08 - 9:10
    這些年來,追求著我們
    先前看到的那個
  • 9:10 - 9:12
    大家認定的美麗形象,
  • 9:12 - 9:14
    終於開始產生惡果了。
  • 9:16 - 9:18
    對此,我想要採取行動,
  • 9:18 - 9:23
    於是我開始了一個計畫,
    被我稱為「無熱挑戰」,
  • 9:23 - 9:26
    我要忍住不對我的頭髮
    使用熱造型工具,
  • 9:26 - 9:28
    為期六個月。
  • 9:29 - 9:32
    我做了千禧世代的人會做的事,
  • 9:32 - 9:34
    我用社交媒體記錄了這個計畫。
  • 9:34 - 9:35
    (笑聲)
  • 9:35 - 9:39
    當我很不情願地
    讓理髮師把我摯愛的頭髮
  • 9:39 - 9:43
    剪掉三到四英吋時,
    我記錄了過程。
  • 9:44 - 9:50
    當我很掙扎地想要掌控好
    這些自然髮型時,我記錄了過程,
  • 9:50 - 9:54
    還有,當我掙扎地想要
    擁抱這些髮型、說服自己
  • 9:54 - 9:57
    它們其實真的很好看時,
    我也記錄了過程。
  • 9:58 - 10:03
    我也記錄了我的髮質
    開始慢慢改變的過程。
  • 10:04 - 10:07
    藉由公開分享這趟旅程,
  • 10:07 - 10:11
    我發現我並非唯一一個
    在經歷這些的女性,
  • 10:11 - 10:14
    還有數以千計的其他女性
  • 10:15 - 10:16
    也很渴望做這件事。
  • 10:17 - 10:19
    所以她們來聯絡我,她們會說:
  • 10:19 - 10:22
    「夏妍,我之前看到你的那個
  • 10:22 - 10:24
    自然髮型,是怎麼弄的?
  • 10:24 - 10:26
    你開始用什麼新產品?
  • 10:26 - 10:27
    我髮質開始變糟了,
  • 10:27 - 10:30
    那新產品是否會有些幫助?」
  • 10:30 - 10:34
    或「如果想要讓我的
    頭髮慢慢恢復健康,
  • 10:34 - 10:38
    有哪些自然頭髮的例行程序
    是我應該要開始採用的?」
  • 10:39 - 10:43
    但我也發現,有很多的女性
  • 10:43 - 10:47
    非常猶豫要不要踏出第一步,
  • 10:48 - 10:51
    因為恐懼讓她們無法行動。
  • 10:51 - 10:53
    對未知的恐懼——
  • 10:53 - 10:55
    她們現在看來會像什麼?
  • 10:55 - 11:00
    換了自然髮型之後,
    她們對自己會有什麼感覺?
  • 11:00 - 11:02
    對她們而言,最重要的是,
  • 11:02 - 11:05
    其他人會怎麼看她們?
  • 11:05 - 11:07
    在過去三年間,
  • 11:07 - 11:11
    我與我的朋友們,以及世界各地
  • 11:11 - 11:15
    完全不認識的人,做過多次對談,
  • 11:15 - 11:18
    我學到了一些很重要的事,
  • 11:18 - 11:22
    關於非裔美國女性如何
    認同她們的頭髮的事。
  • 11:23 - 11:25
    所以,當我回想起
  • 11:25 - 11:28
    那位阿拉巴馬州莫比爾的招聘經理,
  • 11:28 - 11:31
    我會說:「事實上,不,
  • 11:31 - 11:34
    我們不知道你的意思。」
  • 11:34 - 11:36
    但有些事是我們知道的。
  • 11:37 - 11:42
    我們知道,當黑人女性擁抱
    她們對自己的自然頭髮的愛,
  • 11:42 - 11:45
    就能協助消除延續了
    數個世代的這項教誨:
  • 11:45 - 11:48
    自然狀態下的黑人並不美麗,
  • 11:49 - 11:51
    或是那是應該要被隱藏或掩飾的。
  • 11:52 - 11:57
    我們知道,黑人女性會
    藉由經常試驗不同的髮型,
  • 11:57 - 12:00
    來表現出她們的個性,
  • 12:00 - 12:04
    並體驗到賦權的感受。
  • 12:05 - 12:06
    我們也知道,
  • 12:07 - 12:11
    當我們被邀請在工作場所中
    留著自然的頭髮,
  • 12:11 - 12:15
    就能強化我們對自己
    獨特價值的感受,
  • 12:15 - 12:19
    因而協助我們
    在職業上成功和進步。
  • 12:20 - 12:22
    最後,留給各位思考。
  • 12:23 - 12:26
    在種族及社會很緊張的時代,
  • 12:26 - 12:28
    擁抱這項運動,
  • 12:28 - 12:30
    及其他相似的運動,
  • 12:30 - 12:34
    能協助我們擺脫現狀的限制。
  • 12:35 - 12:41
    當你看見一名女性,有髮辮
    或幾綹頭髮垂在背後時,
  • 12:41 - 12:43
    或是你注意到你的同事
  • 12:43 - 12:46
    不再將頭髮弄直之後才去工作,
  • 12:47 - 12:51
    不要只是簡單地走向她、誇獎她、
  • 12:51 - 12:54
    問她你是否能碰看看她的頭髮——
  • 12:54 - 12:55
    (笑聲)
  • 12:55 - 12:57
    要真正去欣賞她。
  • 12:58 - 12:59
    為她鼓掌。
  • 12:59 - 13:03
    管它的,甚至和她擊掌吧,
    如果你想要這麼做的話。
  • 13:04 - 13:05
    因為這——
  • 13:05 - 13:08
    這並不只與髮型有關。
  • 13:09 - 13:12
    它是關於自愛和自我價值。
  • 13:13 - 13:15
    它是關於要有足夠的勇氣,
  • 13:15 - 13:19
    不要在他人期望的壓力之下彎腰。
  • 13:20 - 13:24
    它是關於了解到,
    做出偏離標準的決定,
  • 13:24 - 13:27
    並不會定義你是什麼人,
  • 13:27 - 13:29
    只是揭示出你是什麼人。
  • 13:30 - 13:32
    最後,
  • 13:32 - 13:34
    當我們能仰賴他人的同理心,
  • 13:34 - 13:36
    就會比較容易鼓起勇氣。
  • 13:37 - 13:39
    所以,今天之後,
  • 13:39 - 13:42
    我很希望我們能仰賴你們。
  • 13:42 - 13:44
    謝謝。
  • 13:44 - 13:48
    (掌聲)
Title:
對自然頭髮的頌揚
Speaker:
夏妍柯克蘭
Description:

夏妍柯克蘭探究了在美國黑人歷史中髮質所扮演的角色 – 從內戰後時期的熱燙產品,到現今數以千計的女性決定要停止追求被視為慣例的美之標準,開始擁抱她們的自然頭髮。「這並不只與髮型有關。」夏妍柯克蘭說:「它是關於不要在他人期望的壓力之下彎腰。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:00

Chinese, Traditional subtitles

Revisions