Return to Video

Радостта от естествената коса

  • 0:01 - 0:04
    Аз съм от южната част на Чикаго
  • 0:04 - 0:08
    и в седми клас
    имах добра приятелка на име Джени,
  • 0:08 - 0:11
    която живееше в югозападната
    част на Чикаго.
  • 0:11 - 0:13
    Джени беше бяла
  • 0:13 - 0:17
    и ако знаете нещо за сегрегираната
    демография в Чикаго,
  • 0:17 - 0:20
    вие знаете, че няма много чернокожи хора,
  • 0:21 - 0:23
    живеещи в югозападната част на града.
  • 0:23 - 0:24
    Но Джени ми беше приятелка
  • 0:24 - 0:29
    и често се виждахме
    след училище и през почивните дни.
  • 0:29 - 0:32
    И така един ден си седяхме в хола у тях,
  • 0:32 - 0:35
    говорейки като 13-годишни.
  • 0:35 - 0:39
    И Роузи, сестрата на Джени,
    беше в стаята с нас
  • 0:39 - 0:42
    тя седеше зад мен,
    играейки си с косата ми,
  • 0:42 - 0:46
    а аз не обръщах много
    внимание какво правеше тя.
  • 0:46 - 0:49
    Но по време на една пауза в разговора
  • 0:49 - 0:51
    Роузи ме потупа по рамото.
  • 0:51 - 0:54
    Тя каза: "Може ли да ти задам
    един въпрос?"
  • 0:54 - 0:56
    Аз казах: "Да, Роузи, разбира се."
  • 0:57 - 0:58
    "Ти чернокожа ли си?"
  • 0:58 - 1:00
    (Смях)
  • 1:00 - 1:02
    Стаята се вцепени.
  • 1:02 - 1:04
    Тишина.
  • 1:05 - 1:07
    Майката на Джени и Роузи беше наблизо.
  • 1:07 - 1:10
    Тя беше в кухнята и дочу разговора,
  • 1:10 - 1:12
    и се засрами.
  • 1:12 - 1:16
    Тя каза: "Роузи! Не можеш
    да задаваш такива въпроси на хората."
  • 1:17 - 1:20
    Джени беше моя приятелка и знам,
    че тя също се почувства зле.
  • 1:20 - 1:25
    Аз ѝ съчувствах,
    но всъщност не бях обидена.
  • 1:25 - 1:30
    Смятах, че Роузи не беше виновна, че
    през 10-те си години на тази Земя,
  • 1:30 - 1:32
    живеейки в югозападната част на Чикаго,
  • 1:32 - 1:35
    тя не беше напълно сигурна
    как изглежда един тъмнокож човек.
  • 1:35 - 1:37
    Това е нормално.
  • 1:37 - 1:39
    Но това, което ме изненада повече беше,
  • 1:39 - 1:44
    че през цялото време, което бях прекарала
    със семейството на Джени и Роузи-
  • 1:44 - 1:45
    забавлявайки се с тях,
  • 1:45 - 1:46
    играейки с тях,
  • 1:46 - 1:49
    дори осъществявайки
    физически контакт с тях,
  • 1:49 - 1:54
    чак когато Роузи пипна косата ми,
  • 1:54 - 1:56
    тя се сети да ме попита дали съм
    чернокожа.
  • 1:58 - 2:00
    Тогава за първи път осъзнах
  • 2:00 - 2:05
    колко голяма роля има структурата
    на косата в определянето на расата ми,
  • 2:05 - 2:10
    но също така и че тя има определяща роля
    за това как другите ме възприемат.
  • 2:11 - 2:15
    Гарет А. Морган и
    Мадам Си Джей Уокер са пионери
  • 2:15 - 2:18
    на индустрията за грижа за
    косата на чернокожите
  • 2:19 - 2:22
    Те са най-известни с изобретяването
    на кремове за коса с химикали и
  • 2:22 - 2:24
    уреди, изправящи чрез нагряване
  • 2:24 - 2:28
    създадени за перманентно
    или продължително
  • 2:28 - 2:30
    променяне на текстурата на
    косата на чернокожите.
  • 2:31 - 2:35
    Често, когато зе замислим за историята
    на чернокожите в Америка
  • 2:35 - 2:38
    ние мислим за отвратителните действия
  • 2:38 - 2:43
    и бебройните несправедливости,
    които ние като цветнокожи сме изпитали
  • 2:43 - 2:44
    заради цвета на кожата си,
  • 2:44 - 2:48
    докато всъщност след Граждаската война
  • 2:48 - 2:53
    точно косата на мъжете и жените
    афроамериканци
  • 2:53 - 2:58
    била известна като
    "най-определящата черта" на негрите,
  • 2:58 - 3:00
    дори по-определяща от цвета
    на кожата им.
  • 3:01 - 3:03
    Преди да станат неотменна част
  • 3:03 - 3:07
    от многомилиардната индустрия
    за грижа за косата
  • 3:07 - 3:10
    нашата зависимост от
    инструменти и продукти
  • 3:10 - 3:14
    като кремовете и гребените
    за изправяне на коса
  • 3:14 - 3:18
    били по-скоро средство за оцеляването
    и напредъка на расата ни
  • 3:18 - 3:20
    в след-робовладелска Америка.
  • 3:22 - 3:25
    През годините сме свикнали с идеята,
  • 3:25 - 3:30
    че по-правата и по-дълга коса е
    по-добра и по-красива.
  • 3:32 - 3:35
    Постепенно сме ставали обсебени
  • 3:35 - 3:38
    от идеята да имаме това, което наричаме
  • 3:39 - 3:40
    "хубава коса".
  • 3:42 - 3:43
    Това в общи линии означава:
  • 3:43 - 3:47
    колкото по-слаби са къдриците,
    толкова по-хубава е косата.
  • 3:48 - 3:54
    И сме позволили на тези клишета да
    създадат фалшиво усещане за йерархия,
  • 3:54 - 4:00
    което да определя коя коса е качествена
  • 4:00 - 4:01
    и коя не е.
  • 4:03 - 4:07
    Нещо повече: позволили сме на тези
    погрешни разбирания
  • 4:07 - 4:09
    да нахлуят в себевъзприемането ни
  • 4:09 - 4:13
    и до ден днешен културната ни идентичност
    като афроамерикански жени
  • 4:13 - 4:15
    е заразена от тях.
  • 4:17 - 4:18
    И така, какво правехме досега?
  • 4:18 - 4:22
    Ходехме на фризьор на всеки 6-8 седмици,
  • 4:22 - 4:24
    без да пропускаме,
  • 4:24 - 4:27
    за да подложим скалповете си
    на агресивни изправящи химикали.
  • 4:27 - 4:29
    Това започвало от много ранна възраст-
  • 4:29 - 4:31
    понякога на 8-10 години-
  • 4:31 - 4:34
    и водело до окапване на косата,
  • 4:34 - 4:36
    плешивини,
  • 4:36 - 4:38
    понякога дори изгаряния на скалпа.
  • 4:38 - 4:43
    Горим косата си при температура
    над 230 градуса Целзий
  • 4:43 - 4:44
    почти всеки ден,
  • 4:45 - 4:47
    за да е права.
  • 4:47 - 4:52
    Или просто покриваме косата си с
    перуки или екстеншъни,
  • 4:52 - 4:55
    за да скрием корените и да ги оставим
    да дишат,
  • 4:55 - 4:58
    без никой да ги вижда.
  • 5:00 - 5:03
    Възприели сме тези практики
    в собствените си общности
  • 5:03 - 5:08
    и не е странно, че днес типичният идеал
  • 5:08 - 5:11
    за чернокожа жена- професионалист,
  • 5:11 - 5:13
    особено в корпоративна Америка,
  • 5:13 - 5:15
    обикновено изглежда така,
  • 5:16 - 5:18
    а не така.
  • 5:19 - 5:22
    И определено не изглежда така.
  • 5:23 - 5:25
    През септември тази година
  • 5:25 - 5:28
    един федерален съд реши, че е законно
  • 5:28 - 5:32
    при наемане компания да
    дискриминира служителка,
  • 5:32 - 5:35
    ако тя има расти.
  • 5:37 - 5:38
    В този случай мениджърът
  • 5:38 - 5:40
    по наемане на персонал в Мобил, Алабама
  • 5:40 - 5:42
    е записан да казва
  • 5:43 - 5:45
    "Не казвам, че сте рошава,
  • 5:46 - 5:47
    но...
  • 5:47 - 5:49
    знаете какво имам предвид"
  • 5:50 - 5:53
    Какво е имала предвид?
  • 5:54 - 5:55
    Смятала е, че кандидатката е грозна?
  • 5:57 - 6:01
    Или може би е била малко по-афроцентрична
  • 6:01 - 6:04
    и с по-черен вид, отколкото ѝ е по вкуса.
  • 6:04 - 6:06
    Или пък не е свързано с афроцентричност,
  • 6:06 - 6:09
    а че е малко прекалено "urban"
  • 6:09 - 6:10
    за професионалната обстановка.
  • 6:12 - 6:16
    Може би наистина се е притеснявала,
    че изглежда "заплашително"
  • 6:16 - 6:19
    и ще дразни и отблъсква клиентите.
  • 6:21 - 6:26
    Всичко това са думи, с които
    често се свързват
  • 6:26 - 6:29
    естествените прически.
  • 6:30 - 6:31
    И това...
  • 6:32 - 6:34
    това трябва да се промени.
  • 6:35 - 6:37
    През 2013 година
  • 6:37 - 6:41
    доклад, публикуван от
    Deloitte Leadership Center for Inclusion
  • 6:41 - 6:44
    за проучване сред 3,000 души
    на висши ръководни позиции
  • 6:45 - 6:47
    на тенденциите на работното място
    към "прикриване"
  • 6:47 - 6:51
    на различия във външен вид, разбирания,
    принадлежност и асоцииране.
  • 6:52 - 6:55
    По отношение на прикриване,
    свързано с външния вид,
  • 6:55 - 6:57
    проучването показва,
  • 6:57 - 7:03
    че на работното си място 67% от
    цветнокожите жени прикриват характерни
  • 7:03 - 7:04
    черти от външния си вид.
  • 7:05 - 7:10
    От участниците, признали за
    прикриване на база на външен вид,
  • 7:10 - 7:14
    82% са казали, че за тяхното професионално
    развитие е от "донякъде важно"
  • 7:14 - 7:17
    до "изключително важно" да го правят.
  • 7:18 - 7:20
    Така, това е Урсула Бърнс.
  • 7:21 - 7:27
    Тя е първата афроамериканка-главен
    изпълнителен директор на компания от Fortune 500,
  • 7:27 - 7:28
    на Xerox.
  • 7:28 - 7:30
    Тя е известна с типичния си външен вид-
  • 7:30 - 7:32
    така, както я виждате тук.
  • 7:32 - 7:36
    Къса, добре подстригана,
    красиво оформена афро-прическа.
  • 7:37 - 7:40
    Г-жа Бърнс е това, което
    наричаме "натурално момиче"
  • 7:41 - 7:45
    Тя проправя пътя и показва възможностите
    на афроамериканските жени,
  • 7:45 - 7:48
    които се стремят да се издигнат
    в корпоративната йерархия,
  • 7:48 - 7:51
    но желаят да бъдат с естествена прическа.
  • 7:52 - 7:56
    Но в днешно време повечето афроамериканки,
  • 7:56 - 8:01
    които възприемаме като лидери, икони
    и модели за подражание,
  • 8:01 - 8:04
    все пак предпочитат да са с права коса.
  • 8:04 - 8:05
    Сега,
  • 8:05 - 8:07
    може би това е тяхното желание,
  • 8:07 - 8:10
    може би така се чувстват най-добре,
  • 8:10 - 8:12
    но може би-
  • 8:12 - 8:13
    сигурна съм в това-
  • 8:13 - 8:17
    част от тях смятат, че това
    е било необходимо,
  • 8:17 - 8:21
    за да постигнат днешния си успех.
  • 8:22 - 8:28
    Движение за естествена коса
    вече обхваща страната,
  • 8:28 - 8:30
    достига и до някои части на Европа.
  • 8:31 - 8:36
    Милиони жени вече изпробват какво означава
    да се върнат към естествената си коса
  • 8:36 - 8:40
    и отрязват сухите, увреждани с години
    краища,
  • 8:40 - 8:42
    за да възстановят естествените си къдрици.
  • 8:43 - 8:47
    Знам го, защото от около три години съм
    поддръжник и посланик
  • 8:47 - 8:49
    на това движение.
  • 8:50 - 8:55
    След 27 години на обработка при висока
    температура и със силни химикали
  • 8:55 - 9:01
    косата ми започна да показва
    крайни признаци на изтощение.
  • 9:01 - 9:03
    Чупеше се,
  • 9:03 - 9:04
    изтъняваше,
  • 9:04 - 9:07
    изглеждаше много суха и цъфтеше.
  • 9:08 - 9:11
    Всички тези години на преследване на
    общоприетото разбиране за красота,
  • 9:11 - 9:12
    което видяхме по-рано
  • 9:12 - 9:14
    и се отразиха.
  • 9:16 - 9:18
    Исках да направя нещо за нея,
    затова започнах
  • 9:18 - 9:23
    нещо, което нарекох "предизвикателство
    без топлинна обработка"-
  • 9:23 - 9:26
    въздържах се от използване на нагряващи
    инструменти за оформяне на прическата си
  • 9:26 - 9:28
    в продължение на 6 месеца.
  • 9:29 - 9:32
    И като човек, роден в края на 20-ти век,
  • 9:32 - 9:34
    го документирах в социалните медии.
  • 9:34 - 9:35
    (смях)
  • 9:35 - 9:39
    Отразих как, въпреки нежеланието си,
  • 9:39 - 9:43
    отрязах 8-10см от косата,
    която толкова обичах.
  • 9:44 - 9:50
    Документирах и как се мъчех да се науча
    да правя естествени прически,
  • 9:50 - 9:54
    как се мъчех да свикна с тях
    и да ги приема
  • 9:54 - 9:57
    и мисля, че наистина изглеждаха добре.
  • 9:58 - 10:03
    Документирах и как структурата на косата
    ми постепенно започна да се променя.
  • 10:04 - 10:07
    Когато открито споделих начинанието си,
  • 10:07 - 10:11
    научих, че не съм единствената жена,
    която преминава през това,
  • 10:11 - 10:14
    и че всъщност има още хиляди жени,
  • 10:15 - 10:16
    които силно желаят да го направят.
  • 10:17 - 10:19
    И така, те се свързваха с мен и ми казаха:
  • 10:19 - 10:22
    "Шейен, как направи онази
    естествена прическа,
  • 10:22 - 10:24
    с която беше онзи ден?
  • 10:24 - 10:26
    Какви нови продукти използваш,
  • 10:26 - 10:28
    които са по-добри за структурата
    на косата ми,
  • 10:28 - 10:29
    която започва да се променя?"
  • 10:30 - 10:34
    Или:
    "Какво да започна да правя с косата си,
  • 10:34 - 10:38
    така че постепенно да възстановя
    здравето и?"
  • 10:39 - 10:43
    Но разбрах и че има много жени,
  • 10:43 - 10:47
    които не могат да се решат
    да направят първата стъпка,
  • 10:48 - 10:50
    защото са парализирани от страх.
  • 10:51 - 10:53
    Страх от неизвестното-
  • 10:53 - 10:55
    как биха изглеждали?
  • 10:55 - 11:00
    Как ще се чувстват с естествена коса?
  • 11:00 - 11:02
    И най-важното за тях,
  • 11:02 - 11:04
    как ще ги възприемат другите?
  • 11:05 - 11:07
    През последните 3 години,
  • 11:07 - 11:11
    след безброй разговори с приятели
  • 11:11 - 11:15
    и с напълно непознати от цял свят,
  • 11:15 - 11:18
    научих много интересни факти за това
  • 11:18 - 11:22
    как афроамериканките се
    идентифицират с косата си.
  • 11:23 - 11:25
    И ако се върнем към мениджъра по подбор
  • 11:25 - 11:28
    от Мобил, Алабама,
  • 11:28 - 11:31
    бих казала: "Всъщност, не.
  • 11:31 - 11:34
    Не разбираме какво имате предвид.
  • 11:34 - 11:36
    Но има някои неща, които разбираме.
  • 11:37 - 11:42
    Разбираме, че когато чернокожите жени
    заобичат естествената си коса,
  • 11:42 - 11:45
    това помага да противодействаме на
    втълпеното на поколения твърдение,
  • 11:45 - 11:48
    че черното в естествения си вид
    не е красиво,
  • 11:49 - 11:51
    или че трябва да се крие и покрива.
  • 11:52 - 11:57
    Знаем, че чернокожите жени изразяват
    индивидуалността си
  • 11:57 - 12:00
    и се чувстват силни,
  • 12:00 - 12:04
    като редовно експериментират
    с различни прически.
  • 12:05 - 12:06
    Също така знаем, че
  • 12:07 - 12:11
    когато ни приканят да сме с естествената
    си коса на работното си място,
  • 12:11 - 12:15
    това потвърждава, че нашата
    индивидуалност се цени
  • 12:15 - 12:19
    и ни помага да процъфтяваме и
    да напредваме професионално.
  • 12:21 - 12:22
    С това приключвам.
  • 12:23 - 12:26
    Във времето на расово и
    социално напрежение
  • 12:26 - 12:28
    приемането на това движение
  • 12:28 - 12:30
    и на други като него
  • 12:30 - 12:34
    ни помага да се издигнем над
    ограниченията на статуквото.
  • 12:35 - 12:41
    Когато видите жена с плитки или къдрици,
    падащи по гърба и,
  • 12:41 - 12:43
    или забележите колежка,
  • 12:43 - 12:46
    спряла да изправя косата си за работа,
  • 12:47 - 12:51
    недейте да ги заговаряте и да им казвате
    колко им се възхищавате
  • 12:51 - 12:54
    и да питате дали може да я докоснете-
  • 12:54 - 12:55
    (смях)
  • 12:55 - 12:57
    Възхищавайте и се.
  • 12:58 - 12:59
    Аплодирайте я.
  • 12:59 - 13:03
    дайте ѝ пет,
    ако така се чувствате.
  • 13:04 - 13:05
    Защото това-
  • 13:05 - 13:08
    това е повече от прическа.
  • 13:09 - 13:12
    Тук става въпрос
    за себеприемане и самочувствие.
  • 13:13 - 13:15
    Става въпрос за смелостта
  • 13:15 - 13:19
    да не се поддадеш на натиска на
    очакванията на другите.
  • 13:20 - 13:24
    И за това да знаеш, че като решиш да
    се отклониш от нормата,
  • 13:24 - 13:27
    това не определя кой си,
  • 13:27 - 13:29
    а само разкрива кой си.
  • 13:30 - 13:32
    И накрая,
  • 13:32 - 13:34
    да бъдеш смел е по-лесно,
  • 13:34 - 13:36
    когато можеш да разчиташ на
    съчувствието на другите.
  • 13:37 - 13:39
    Много се надявам, че от днес
  • 13:39 - 13:42
    вече можем да разчитаме и на Вас.
  • 13:42 - 13:44
    Благодаря!
Title:
Радостта от естествената коса
Speaker:
Шейен Кохрейн
Description:

Шейен Кохрейн разкрива ролята, която текстурата на косата е играла в миналото на чернокожите в Америка -- от горещите инструменти за изправяне на ерата след Гражданската война, до хилядите жени в днешно време, които са решили да престанат да преследват общоприети вярвания и да започнат да приемат естествения вид на косата си. "Става въпрос за нещо повече от прическа", казва Кохрейн. "Става въпрос за смелостта, която е нужна, за да не се пречупиш под натиска на чуждите очаквания".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:00

Bulgarian subtitles

Revisions