Ben Cameron: Sức mạnh thực sự của các thể loại nghệ thuật biểu diễn
-
0:00 - 0:02Tôi là một người tiếp thu mọi văn hóa,
-
0:02 - 0:04người mà di chuyển hàng ngày
-
0:04 - 0:07nhờ vào sự gắn liền với cái iPod,
-
0:07 - 0:09một cái iPod chứa Wagner và Mozart,
-
0:09 - 0:11danh ca nhạc pop Christina Aquilera,
-
0:11 - 0:13ca sỹ nhạc đồng quê Josh Turner,
-
0:13 - 0:15nghệ sĩ rap Kirk Franklin,
-
0:15 - 0:17hòa nhạc, thính phòng và nhiều nữa.
-
0:17 - 0:19Tôi là một người ham đọc,
-
0:19 - 0:22một độc giả đọc từ Ian McEwan cho tới Stephanie Meyer.
-
0:22 - 0:25Tôi từng đọc bộ tứ tác phẩm "Twilight".
-
0:25 - 0:28Và là một người sống vì cái rạp hát trong nhà của tôi,
-
0:28 - 0:30một rạp hát tại gia nơi mà tôi tiêu thụ DVD, phim theo yêu cầu
-
0:30 - 0:32và nhiều chương trình TV.
-
0:32 - 0:34Với tôi, "Luật và Lệnh: SVU." ("Law and Order: SVU")
-
0:34 - 0:36Tine Fey và "30 Rock"
-
0:36 - 0:39và "Bà tòa Judy" ("Judge Judy") -- "Người thật, kiện tụng thật,
-
0:39 - 0:41và phán xét sau cùng."
-
0:41 - 0:43Bây giờ, tôi tin chắc là nhiều người trong các bạn
-
0:43 - 0:45hăn là chia sẻ các đam mê của tôi,
-
0:45 - 0:47đặc biệt là đam mê của tôi với "Bà tòa Judy."
-
0:47 - 0:49và bạn sẵn sàng đấu tranh với bất cứ ai
-
0:49 - 0:51thử đem bà ta đi mất,
-
0:51 - 0:54nhưng tôi ít tin rằng bạn chia sẻ đam mê trung tâm của cuộc đời tôi,
-
0:54 - 0:57một đam mê cho các môn nghệ thuật biểu diễn chuyên nghiệp
-
0:57 - 1:00các nghệ thuật biểu diễn đại diện sân khấu nhạc giao hưởng, vâng,
-
1:00 - 1:03cả jazz nữa, nhảy hiện đại, opera,
-
1:03 - 1:05sân khấu và nhiều nữa.
-
1:05 - 1:07Thẳng thắn mà nói,
-
1:07 - 1:09nó là một phần mà nhiều người trong chúng tôi làm trong lĩnh vực này lo lắng
-
1:09 - 1:11là bị đe dọa và có thể bị thiệt hại
-
1:11 - 1:13bởi công nghệ.
-
1:13 - 1:15Trong khi chúng ta lúc đầu thấy trước Internet
-
1:15 - 1:17là một thiết bị tiếp thị mới tuyệt vời,
-
1:17 - 1:19giải quyết được tất cả các vấn đề của chúng tôi,
-
1:19 - 1:21bây giờ chúng tôi nhận ra rằng Internet
-
1:21 - 1:23quá hiệu quả trong vấn đề đó.
-
1:23 - 1:26Dựa vào người mà bạn đọc, một tổ chức nghệ thuật,
-
1:26 - 1:28hay một nghệ sĩ, người mà ráng thu hút sự chú ý
-
1:28 - 1:30của một nhóm người mua vé tiềm năng,
-
1:30 - 1:32bây giờ cạnh tranh với giữa
-
1:32 - 1:34ba và 5000
-
1:34 - 1:36thông điệp tiếp thị khác nhau
-
1:36 - 1:39mà một người công dân bình thường xem mỗi ngày.
-
1:39 - 1:41Chúng tôi hiểu thực sự
-
1:41 - 1:43công nghệ chính là đối thủ lớn nhất của chúng tôi trong thời gian rảnh rỗi.
-
1:43 - 1:45Năm năm trước,
-
1:45 - 1:48Giới trẻ sinh sau cuộc Đại Chiến dùng 20,7 tiếng lên mạng và TV,
-
1:48 - 1:50hầu hết là TV.
-
1:50 - 1:52Họ sử dụng thậm chí hơn --
-
1:52 - 1:5423,8 tiếng, hầu hết là trên mạng
-
1:54 - 1:56Và hiện tại, một
-
1:56 - 1:58sinh viên đại học bình thường
-
1:58 - 2:00mới nhập học
-
2:00 - 2:02đã dùng
-
2:02 - 2:0420.000 tiếng trên mạng
-
2:04 - 2:06và 10.000 tiếng
-
2:06 - 2:08chơi trò chơi điện tử,
-
2:08 - 2:10một gợi nhớ là chúng tôi điều hành
-
2:10 - 2:12trong một ngữ cảnh văn hóa
-
2:12 - 2:14nơi mà trò chơi điện tử lấn át
-
2:14 - 2:17âm nhạc và phim ảnh cộng lại.
-
2:18 - 2:20Hơn nữa, chúng tôi e ngại rằng công nghệ
-
2:20 - 2:23đã thay đổi những dự đoán của chúng tôi về sự tiêu thụ văn hóa.
-
2:23 - 2:25Cảm ơn Internet,
-
2:25 - 2:28chúng ta tin rằng chúng ta có thể có bất gì chúng tôi muốn vào bất cứ lúc nào chúng ta muốn,
-
2:28 - 2:30chuyển tới thềm nhà chúng ta.
-
2:30 - 2:32Chúng ta mua sắm vào 3 giờ sáng hay 8 giờ tối,
-
2:32 - 2:35đặt mua đồi jeans may theo số đo của chúng ta.
-
2:35 - 2:37Sự trông đợi vào cá nhân hóa
-
2:37 - 2:39và điều chỉnh
-
2:39 - 2:41rằng các nghệ thuật biểu diễn trực tiếp --
-
2:41 - 2:44mà có thời gian và các màn cụ thể,
-
2:44 - 2:47sự không thuận tiện của khách hàng trong việc đi lại, đậu xe và tương tự như vậy --
-
2:47 - 2:49đơn giản là không có.
-
2:49 - 2:51Và chúng ta đều nhận ra một cách chính xác:
-
2:51 - 2:53ý nghĩa gì trong tương lai
-
2:53 - 2:55khi mà chúng ta đòi hỏi ai đó bỏ ra một trăm đô la
-
2:55 - 2:58cho vé của một buổi hòa nhạc, opera hay ba lê,
-
2:58 - 3:01khi mà người tiêu thụ văn hóa đó thường tải từ Internet
-
3:01 - 3:0324 tiếng một ngày
-
3:03 - 3:05chỉ với 99 cen hay là miễn phí một bài hát?
-
3:07 - 3:09Đó là những câu hỏi lớn
-
3:09 - 3:11cho chúng tôi những người làm trong lĩnh vực này.
-
3:11 - 3:13Nhưng cụ thể là chúng tôi,
-
3:13 - 3:15chúng tôi biết chúng tôi không cô độc.
-
3:15 - 3:17Tất cả chúng ta đối mặt
-
3:17 - 3:19trong một cơn địa chấn, nền tảng
-
3:19 - 3:21lập lại trật tự của văn hóa và giao tiếp,
-
3:21 - 3:23một cuộc đổi mới đang rung chuyển và tàn phá
-
3:23 - 3:26nền công nghiệp báo in, và nền công nghiệp tạp chí,
-
3:26 - 3:29nền công nghiệp sách và xuất bản và hơn nữa.
-
3:30 - 3:33Chúng tôi làm lĩnh vực các nghệ thuật biểu diễn, bằng cách dần bỏ đi đi các hiệp định
-
3:33 - 3:36ngăn chặn và thường là cấm đoán
-
3:36 - 3:38sao chép và phát trực tuyến.
-
3:38 - 3:40khóa trong các xưởng lớn
-
3:40 - 3:42mà được thiết kế để làm
-
3:42 - 3:44các quan hệ lý tưởng
-
3:44 - 3:46giữa nghệ sỹ và khán giả
-
3:46 - 3:48thích hợp nhất vào thế kỷ 19
-
3:48 - 3:51và khóa các kiểu kinh doanh dựa trên tiền lãi cao của vé,
-
3:51 - 3:54nơi mà chúng tôi bán giá quá cao,
-
3:54 - 3:57nhiều người trong chúng tôi rùng mình trong sự thức dậy của sự sụp đổ của các kỷ lục
-
3:57 - 4:00và tự hỏi, "Chúng ta kế tiếp chăng?"
-
4:01 - 4:03Tất cả các nghệ sỹ mà tôi nói chuyện
-
4:03 - 4:06nhại lại lời của Adrienne Rich,
-
4:06 - 4:08người mà trong "Những giấc mơ về ngôn ngữ chung" viết rằng,
-
4:08 - 4:10"Chúng ta ở trong một đất nước không có
-
4:10 - 4:12ngôn ngữ, không có luật pháp,
-
4:12 - 4:14Bất cứ cái gì chúng ta làm với nhau là sáng tạo tinh khiết,
-
4:14 - 4:16Những bản đồ họ đưa chúng ta
-
4:16 - 4:19lỗi thời từng năm một."
-
4:20 - 4:22Và cho những người yêu nghệ thuật,
-
4:22 - 4:25Các bạn không hối hận vì mời tôi đến để làm cuộc sống của các bạn tươi sáng lên?
-
4:25 - 4:27(Tiếng cười)
-
4:27 - 4:29(Vỗ tay)
-
4:29 - 4:32Bây giờ, thay vì nói rằng chúng ta trước bờ vực của sự hủy diệt của chính chúng ta,
-
4:32 - 4:35tôi thích tin rằng chúng ta đối mặt với cuộc đổi mới cơ bản,
-
4:35 - 4:38một cuôc cải cách như là cuộc cái cách tôn giáo
-
4:38 - 4:40vào thế kỷ 16.
-
4:40 - 4:43Cuộc cải cách nghệ thuật, giống như cuộc cải cách tôn giáo,
-
4:43 - 4:45được thúc đẩy một phần bởi công nghệ,
-
4:45 - 4:47với, quả thực, công nghệ in ấn thực sự là nhân tố thúc đẩy
-
4:47 - 4:49cuộc cải cách tôn giáo.
-
4:49 - 4:52Cả 2 cuộc cải cách đã được dự đoán trong một cuộc tranh luận gay gắt,
-
4:52 - 4:54tự nghi ngờ bên trong
-
4:54 - 4:57và sự lập lại trật tư to lớn của các mô hình kinh doanh không hợp thời.
-
4:57 - 4:59Và từ trong, cải hai cuộc cải cách, tôi nghĩ,
-
4:59 - 5:01đã đặt các câu hỏi:
-
5:01 - 5:03Ai là người được giao quyền để thực hiện?
-
5:03 - 5:05Làm sao mà họ được được giao quyền để làm việc đó ?
-
5:05 - 5:07Và thực sự, chúng ta có cần ai
-
5:07 - 5:09để làm trung gian cho chúng ta
-
5:09 - 5:12để có trải nghiệm với điều kỳ diệu thuộc về tâm linh?
-
5:14 - 5:17Chris Anderson, người mà tôi tin tưởng,
-
5:17 - 5:19biên tập và là chủ của tạp chí Wired và là tác giả của "Cái đuôi dài" [The Long Tail]
-
5:19 - 5:22thực sự là người, đối với tôi, viết về vấn đề này nhiều.
-
5:22 - 5:24Anh ta đã viết cách đây khá lâu, các bạn biết đấy,
-
5:24 - 5:26cảm ơn cho sự sáng tạo ra Internet,
-
5:26 - 5:28công nghệ web,
-
5:28 - 5:30camera mini và nhiều nữa,
-
5:30 - 5:32Ý nghĩa của sản xuất nghệ thuật
-
5:32 - 5:34đã được dân chủ hóa
-
5:34 - 5:37lần đầu tiên trong lịch sử con người.
-
5:37 - 5:39Vào thập kỷ 30, nếu ai trong các bạn muốn làm một bộ phim,
-
5:39 - 5:42bạn phải làm việc cho Warner Bros, hay RKO
-
5:42 - 5:44vì ai có thể chi cho một dàn thiết bị làm phim
-
5:44 - 5:46và ánh sáng và thiết bị biên tập
-
5:46 - 5:48và biên soạn và nhiều nữa?
-
5:48 - 5:51Và bây giờ ai trong phòng này không biết một cô bé 14 tuổi
-
5:51 - 5:53đang thực hiện bộ phim thứ hai, thứ ba, hay thứ tư của bé?
-
5:53 - 5:55(Tiếng cười)
-
5:55 - 5:58Tương tự, ý nghĩa của sự phân phối nghệ thuật
-
5:58 - 6:01đã được dân chủ hóa lần đầu tiên trong lịch sử loài người.
-
6:01 - 6:04Một lần nữa, vào thập kỷ 30, Warner Bros, RKO làm điều đó cho các bạn.
-
6:04 - 6:06Hiện tại, vào YouTube, Facebook;
-
6:06 - 6:08bạn có sự phân phối khắp thế giới
-
6:08 - 6:11mà không phải rời khỏi phòng ngủ của các bạn.
-
6:12 - 6:14Tác động kép này đang làm
-
6:14 - 6:17một cuộc định nghĩa lại khổng lồ của thị trường văn hóa,
-
6:17 - 6:20một giai đoạn mà bất cứ ai đều là một tác giả tiềm năng.
-
6:21 - 6:23thẳng thắn mà nói, những thứ mà chúng ta đang thấy trong môi trường này
-
6:23 - 6:25là một giai đoạn to lớn,
-
6:25 - 6:27khi mà toàn bộ thế giới đang thay đổi
-
6:27 - 6:30khi chúng ta đi từ một giai đoạn mà số lượng khán giả đang giảm.
-
6:30 - 6:32Nhưng số lượng người tham gia làm nghệ thuật,
-
6:32 - 6:35những người làm thơ, ca hát,
-
6:35 - 6:37biểu diễn trong dàn đồng ca nhà thờ,
-
6:37 - 6:40đang bùng nổ lớn hơn nhiều với tưởng tượng của chúng ta.
-
6:40 - 6:43Nhóm này, những người khác gọi là "chuyên nghiệp tài tử",
-
6:43 - 6:45những nghệ sĩ không chuyên làm việc ở một mức độ chuyên nghiệp.
-
6:45 - 6:47Bạn thấy họ trên YouTube, ở trong các cuộc thi nhảy,
-
6:47 - 6:49các đại hội phim và nhiều nữa.
-
6:49 - 6:51họ đang mở rộng từ gốc rễ
-
6:51 - 6:54những ý tưởng về tiềm năng của những từ ngữ về thẩm mỹ,
-
6:54 - 6:57trong khi họ đang thách thức và phá
-
6:57 - 7:00sự tự trị văn hóa của các học viện truyền thống của chúng ta.
-
7:00 - 7:02Cuối cùng, chúng ta bây giờ sống trong một thế giới
-
7:02 - 7:04được định nghĩa, không phải bằng sự tiêu thụ,
-
7:04 - 7:06mà bằng sự tham gia.
-
7:07 - 7:09Nhưng tôi muốn nói rõ hơn,
-
7:09 - 7:11cũng giống như là cuộc cải cách tôn giáo không làm mất đi
-
7:11 - 7:14nhà thờ chính thống hay là giáo sỹ,
-
7:14 - 7:16tôi tin rằng các học viện nghệ thuật
-
7:16 - 7:18sẽ tiếp tục đóng vai trò quan trọng.
-
7:18 - 7:20Họ hiện tai là những cơ hội tốt nhất
-
7:20 - 7:22cho các nghệ sỹ để có cuộc sống kinh tế cao,
-
7:22 - 7:25không phải sự giàu có của chức tước.
-
7:25 - 7:27Và các học viện là nơi mà các nghệ sỹ
-
7:27 - 7:29những người xứng đáng và muốn làm việc ở một mức độ nào đó
-
7:29 - 7:31tìm thấy ngôi nhà của họ.
-
7:31 - 7:33Nhưng để xem họ là đồng nghĩa
-
7:33 - 7:35với toàn bộ cộng đồng nghệ thuật
-
7:35 - 7:38thì, tới bây giờ, quá thiển cận.
-
7:38 - 7:40Và thực sự, trong khi chúng ta hướng tới phân cực
-
7:40 - 7:42giữa nghiệp dư và chuyên nghiệp,
-
7:42 - 7:44sự phát triển thú vị nhất
-
7:44 - 7:46trong 10 năm gần đây
-
7:46 - 7:48là sự nổi lên
-
7:48 - 7:50của nghệ sỹ chuyên nghiệp cao quý,
-
7:50 - 7:52nghệ sỹ chuyên nghiệp,
-
7:52 - 7:54người làm việc, không phải chủ yếu trong các nhà hát hay trên sân khấu,
-
7:54 - 7:56nhưng hầu hết thường là về
-
7:56 - 7:58quyền phụ nữ, quyền con người,
-
7:58 - 8:01hay là về sự ấm dần lên toàn cầu hay là về giảm AIDS hay nhiều nữa,
-
8:01 - 8:03không phải vì vấn đề kinh tế,
-
8:03 - 8:05mà từ sự chắc chắn sâu sắc và có hệ thống
-
8:05 - 8:08rằng công việc mà anh ấy hay cô ấy có nghĩa vụ phải làm
-
8:08 - 8:10không thể hoàn thành trong một môi trường
-
8:10 - 8:12nghệ thuật truyền thống khép kín.
-
8:12 - 8:15Giới khiêu vũ ngày nay không chỉ được định nghĩa
-
8:15 - 8:18dựa vào Royal Winnipeg Ballet hay là National Bellet of Canada,
-
8:18 - 8:21mà bởi Liz Lerman's Dance Exchange,
-
8:21 - 8:24một công ty khiêu vũ chuyên nghiệp đa thế hệ,
-
8:24 - 8:27có các vũ công từ 18 đến 82 tuổi,
-
8:27 - 8:29và họ làm việc với các nhà khoa học về gien
-
8:29 - 8:31để làm hiện chuỗi ADN
-
8:31 - 8:34và với các nhà vật lý nguyên tử ở CERN.
-
8:34 - 8:36Cộng đồng nhà hát chuyên nghiệp ngày nay
-
8:36 - 8:39được định nghĩa, không chỉ là Shaw and Statford Festivals,
-
8:39 - 8:42mà còn bằng Cornerstone Theater of Los Angeles,
-
8:42 - 8:45một tập hợp các nghệ sỹ, sau 11/9,
-
8:45 - 8:48tập hợp lại 10 cộng đồng tôn giáo khác nhau --
-
8:48 - 8:50tôn giáo Đại Đồng, Thiên Chúa giáo,
-
8:50 - 8:52Hồi giáo, Do Thái giáo,
-
8:52 - 8:54thậm chí là tôn giáo của người da đỏ
-
8:54 - 8:56và các cộng đồng đồng tính luyến ái,
-
8:56 - 8:59giúp đỡ họ tạo nên các chương trình riêng của họ,
-
8:59 - 9:01và một chương trình lớn,
-
9:01 - 9:03nơi mà họ khám phá những sự khác nhau trong niềm tin của họ
-
9:03 - 9:05và tìm ra điều tương đồng
-
9:05 - 9:07như là một bước quan trọng đầu tiên
-
9:07 - 9:09hướng tới hàn gắn cộng đồng.
-
9:10 - 9:12Các người biểu diễn ngày này, như Rhodessa Jones,
-
9:12 - 9:14làm trong nhà tù nữ,
-
9:14 - 9:17giúp các nữ từ nhân kết nối nỗi đau giam cầm,
-
9:17 - 9:19trong khi các nhà viết kịch bản và đạo diễn ngày này làm việc với các băng nhóm trẻ
-
9:19 - 9:22để tìm ra những kênh thay thế cho bạo lực
-
9:22 - 9:25và nhiều và nhiều nữa.
-
9:25 - 9:28Và thực sự, tôi nghĩ, thay vì bị tiêu diệt,
-
9:28 - 9:30các nghệ thuật biểu diễn đang ở trên bờ vực của một giai đoạn
-
9:30 - 9:32khi chúng ta trở nên quan trọng hơn
-
9:32 - 9:34chúng ta đã từng.
-
9:34 - 9:36Các bạn biết đấy, chúng ta từng nói,
-
9:36 - 9:39chúng ta quan trọng với sức khỏe của cộng động kinh tế trong thành phố chúng ta.
-
9:39 - 9:41Và hoàn toàn đúng.
-
9:41 - 9:44Tôi hy vọng bạn biết rằng mỗi đồng chúng ta sử dụng vào vé xem các nghệ thuật biểu diễn trong một cộng đồng
-
9:44 - 9:47tạo ra 5 hay 7 đồng cho nền kinh tế địa phương,
-
9:47 - 9:49các đồng tiền sử dụng trong nhà hang hay đậu xe,
-
9:49 - 9:52ở các hiệu vải nơi mà họ mua vải để may trang phục,
-
9:52 - 9:55người chỉnh piano và nhiều nữa.
-
9:55 - 9:57Những nghệ thuật sẽ quan trọng hơn nữa với kinh tế
-
9:57 - 9:59khi chúng ta đi tiếp,
-
9:59 - 10:02đặc biệt là trong các nền công nghiệp mà chúng ta chưa tưởng tượng ra,
-
10:02 - 10:04như là nó đã từng trung tâm cái iPod
-
10:04 - 10:06và nền công nghiệp trò chơi điện tử,
-
10:06 - 10:08cái mà một vài người trong chúng ta
-
10:08 - 10:10đã thấy trước 10 hay 15 năm trước.
-
10:11 - 10:13Lãnh đạo kinh doanh sẽ dựa vào thêm
-
10:13 - 10:15trí thông minh cảm xúc,
-
10:15 - 10:17khả năng lắng nghe sâu sắc,
-
10:17 - 10:19để có sự cảm thông,
-
10:19 - 10:21để kết nối thay đổi, và thúc đẩy người khác --
-
10:21 - 10:23những khả năng
-
10:23 - 10:26mà nghệ thuật trau dồi cho mỗi người tiếp xúc với nó.
-
10:26 - 10:28Đặc biệt bây giờ,
-
10:28 - 10:30khi tất cả chúng ta phải đối mặt
-
10:30 - 10:33sự ảo tưởng của một sự định hướng duy nhất thị trường,
-
10:33 - 10:35thống nhất bởi lương tâm xã hội,
-
10:35 - 10:38chúng ta phải nắm lấy và ca ngợi sức mạnh của nghệ thuật
-
10:38 - 10:41để hình thành các tính cách cá nhân và quốc gia,
-
10:41 - 10:44và đặt biệt là các tính cách của thế hệ trẻ,
-
10:44 - 10:47những người, thường, là đề tài của các cuộc oanh tạc về cảm nhận,
-
10:47 - 10:49hơn là về trải nghiệm của họ.
-
10:50 - 10:53Cuối cùng, đặc biệt là bây giờ, trong thế giới này,
-
10:53 - 10:55nơi mà chúng ta sống trong một ngữ cảnh
-
10:55 - 10:58của các luật lệ đi lùi và phiền hà trong vấn đề nhập cư,
-
10:58 - 11:01trong các chương trình TV thực tế đầy các chương trình làm nhục nhau,
-
11:01 - 11:03và trong một ngữ cảnh phân tích,
-
11:03 - 11:05mà thứ chúng ta nghe nhiều nhất lặp đi lặp lại,
-
11:05 - 11:08ngày qua ngày ở Mỹ,
-
11:08 - 11:10ở mọi trạm xe lửa, mọi trạm xe buýt, mọi sân bay là,
-
11:10 - 11:12"Kính thưa quý bà và quý ông,
-
11:12 - 11:14hãy báo cáo bất kỳ hành vi khả nghi nào
-
11:14 - 11:16hay bất kỳ cá nhân khả nghi nào
-
11:16 - 11:18với những người có trách nhiệm gần bạn nhất,"
-
11:18 - 11:20khi tất cả việc đó được cỗ vũ
-
11:20 - 11:22để người ta nhìn nhau như là kẻ thù
-
11:22 - 11:25với sự sợ hãi, khinh khi và nghi ngờ.
-
11:26 - 11:29Nghệ thuật, bất cứ gì nó làm, bất cứ khi nào nó kêu gọi chúng ta lại với nhau,
-
11:29 - 11:31mời chúng ta nhìn vào con người
-
11:31 - 11:34với sự khoan dung và tò mò.
-
11:35 - 11:37Trời mới biết, nếu chúng ta cần
-
11:37 - 11:39khả năng đó trong lịch sử con người,
-
11:39 - 11:42chúng ta cần nó bây giờ.
-
11:45 - 11:47Bạn biết đấy, chúng ta liên kết với nhau,
-
11:47 - 11:50không phải, tôi nghĩ, bằng công nghệ, giải trí và thiết kế,
-
11:50 - 11:52mà bằng những thứ tương đồng.
-
11:52 - 11:55Chúng ta làm việc để thúc đẩy xã hội khỏe mạnh,
-
11:55 - 11:58để cải thiện nỗi đau con người,
-
11:58 - 12:00để thúc đẩy một trật tự thế giới sâu sắc,
-
12:00 - 12:03vĩnh cửu, cảm thông.
-
12:04 - 12:07Tôi chào đón tất cả các bạn như là những nhà hoạt động của nhiệm vụ này
-
12:07 - 12:10và thúc giục các đi theo và nắm lấy nghệ thuật trong công việc của các bạn,
-
12:10 - 12:13bất cứ vì mục đích gì.
-
12:13 - 12:16Tôi với các bạn bàn tay của Doris Duke Charitable Foundation
-
12:16 - 12:19sẽ được vươn ra với tình hữu nghị từ bây giờ và những năm tới.
-
12:19 - 12:21Và tôi cảm ơn lòng tốt và sự kiên nhẫn của các bạn vì đã lắng nghe tôi vào buổi chiều hôm nay.
-
12:21 - 12:23Cảm ơn và chúc thành công.
- Title:
- Ben Cameron: Sức mạnh thực sự của các thể loại nghệ thuật biểu diễn
- Speaker:
- Ben Cameron
- Description:
-
Người điều hành nghệ thuật và cũng là một người hâm mộ sân khấu Ben Cameron nhìn vào tình hình của các thể loại nghệ thuật biểu diễn và đặt câu hỏi: Làm thế nào mà ma thuật của sân khấu, nhạc sống, khiêu vũ cạnh tranh với mạng internet? Tại TEDxYYC, ông đưa ra một cái nhìn táo bạo về tương lai.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:24