Return to Video

Të jetosh përtej limiteve

  • 0:01 - 0:03
    Nëse jeta juaj do të ishte një libër
  • 0:03 - 0:07
    dhe ju do të ishit autori,
  • 0:07 - 0:10
    si do ta donit ta shkruanit historinë tuaj?
  • 0:11 - 0:15
    Kjo është pyetja që e ndryshoi
    jetën time përgjithmonë.
  • 0:15 - 0:18
    E rritur në shkretëtirën
    e nxehtë të Last Vegas
  • 0:18 - 0:21
    gjithçka qe doja, ishte të isha e lirë.
  • 0:21 - 0:25
    Ëndërroja të udhëtoja nëpër botë,
  • 0:25 - 0:28
    të jetoja në një vend ku të binte borë,
  • 0:28 - 0:31
    dhe përshkruaja të gjitha historitë
  • 0:31 - 0:34
    që do të tregoja.
  • 0:34 - 0:36
    Në moshën 19 vjeç,
  • 0:36 - 0:39
    një ditë pasi u diplomova në gjimnaz,
  • 0:39 - 0:42
    u zhvendosa në një vend ku binte dëborë
  • 0:42 - 0:45
    dhe u bëra terapiste masazhuese.
  • 0:45 - 0:47
    Gjithçka që duhej në këtë
    punë ishin duart e mia
  • 0:47 - 0:50
    dhe tavolina ime e masazhit përkrah meje
  • 0:50 - 0:53
    dhe mund të shkoja kudo.
  • 0:54 - 0:56
    Për herë të parë në jetën time,
  • 0:56 - 1:00
    u ndjeva e lirë, e pavarur
  • 1:00 - 1:05
    dhe tërësisht në kontroll të jetës sime.
  • 1:05 - 1:10
    Kështu ishte, derisa
    jeta ime mori një kthesë.
  • 1:10 - 1:12
    Një ditë u ktheva shpejt
    në shtëpi nga puna
  • 1:12 - 1:15
    duke kujtuar se kisha grip
  • 1:15 - 1:18
    dhe më pak se 24 orë më vonë
  • 1:18 - 1:20
    isha në spital,
  • 1:20 - 1:22
    e lidhur me respiratorë
  • 1:22 - 1:25
    me më pak se dy përqind
    mundësi për të jetuar.
  • 1:25 - 1:28
    Vetëm ditë më vonë
  • 1:28 - 1:30
    kur isha në koma,
  • 1:30 - 1:32
    doktorët më diagnostikuan
  • 1:32 - 1:35
    me meningit bakterial,
  • 1:35 - 1:40
    një infeksion i gjakut që
    parandalohet me vaksinim.
  • 1:40 - 1:42
    Gjate një kohe prej dy muajsh e gjysmë,
  • 1:42 - 1:46
    humba shpretkën, veshkat,
  • 1:46 - 1:48
    dëgjimin nga veshi i majtë
  • 1:48 - 1:52
    dhe të dyja këmbët nën gju.
  • 1:53 - 1:56
    Kur prindërit e mi më nxorën nga spitali,
  • 1:56 - 1:59
    u ndieva sikur mi kishin bashkuar pjesët
  • 1:59 - 2:02
    si një kukull e qepur me copa.
  • 2:02 - 2:05
    Mendova se më e keqja kishte kaluar
  • 2:05 - 2:07
    derisa javë më vonë kur pashë këmbët e mia
  • 2:07 - 2:09
    për herë të parë.
  • 2:10 - 2:14
    Pulpat ishin blloqe
    masive të rënda metali
  • 2:14 - 2:18
    me tuba të vidhosura bashkë për gjunjtë
  • 2:18 - 2:20
    dhe një shputë e verdhë prej gome
  • 2:20 - 2:24
    me një vijë gome të ngritur
    nga gishti i madh te gjuri
  • 2:24 - 2:26
    që dukej si një venë.
  • 2:27 - 2:29
    Nuk dija se çfarë prisja,
  • 2:29 - 2:32
    por nuk e prisja një gjë të atillë.
  • 2:32 - 2:35
    Me mamanë time në krah,
  • 2:35 - 2:41
    dhe lotë që rridhnin në fytyrat tona,
  • 2:41 - 2:44
    u lidha me rrip te ato këmbë të trasha
  • 2:44 - 2:47
    dhe u ngrita.
  • 2:47 - 2:51
    ishin aq të dhimbshme dhe aq të mbyllura
  • 2:51 - 2:54
    saqë gjithçka që mendoja ishte
  • 2:54 - 2:57
    se si do të udhëtoja përreth botës
  • 2:57 - 2:58
    me ato këmbë?
  • 2:58 - 3:00
    Si do ta jetoja unë
  • 3:00 - 3:03
    jetën plot me aventura dhe histori
  • 3:03 - 3:05
    ashtu si kisha dashur gjithmonë?
  • 3:05 - 3:10
    Dhe si do të mundja të beja snowbord përsëri?
  • 3:10 - 3:13
    Atë ditë shkova në shtëpi,
    u zvarrita në krevat
  • 3:13 - 3:15
    dhe kështu dukej jeta ime
  • 3:15 - 3:17
    në muajt pasardhës:
  • 3:17 - 3:22
    e humbur, duke ia mbathur nga realiteti,
  • 3:22 - 3:26
    me këmbët e mia që pushonin pranë.
  • 3:26 - 3:34
    Isha tërësisht e vrarë
    fizikisht dhe emocionalisht.
  • 3:34 - 3:39
    Por, e dija që për të ecur përpara,
  • 3:39 - 3:43
    duhej ta lija Emin e vjetër,
  • 3:43 - 3:48
    dhe të përqafoja Emin e ri.
  • 3:49 - 3:52
    Dhe aty mu bë e qartë
  • 3:52 - 3:56
    se nuk ishte e thënë të isha më
    165cm e gjatë.
  • 3:56 - 3:59
    Mund të isha aq e gjatë sa doja!
  • 3:59 - 4:02
    (Të qeshura) (Duartrokitje)
  • 4:05 - 4:08
    Ose aq e shkurtër sa doja,
    varet me kë do të dilja
  • 4:08 - 4:10
    (Të qeshura)
  • 4:10 - 4:13
    Dhe nëse do të luaja snoubord përsëri,
  • 4:13 - 4:14
    këmbët e mija nuk do të ftoheshin.
  • 4:14 - 4:16
    (Të qeshura)
  • 4:16 - 4:18
    Dhe mbi të gjitha mendova,
  • 4:18 - 4:22
    se mund t’i krijoja këmbët
    në masën e të gjitha këpucëve
  • 4:22 - 4:25
    që janë me ulje. (Të qeshura)
  • 4:25 - 4:27
    Dhe kështu bëra!
  • 4:27 - 4:29
    Kështu që kishte përfitime.
  • 4:29 - 4:32
    Ishte në atë moment që i bëra vetes
  • 4:32 - 4:35
    pyetjen përcaktuese të jetës:
  • 4:35 - 4:37
    nëse jeta ime do të ishte një libër
  • 4:37 - 4:40
    dhe unë do të isha autori,
  • 4:40 - 4:43
    si do ta doja historinë të vazhdonte?
  • 4:43 - 4:45
    Dhe fillova të ëndërroj.
  • 4:45 - 4:48
    Ëndërrova ashtu si bëja
    kur isha një vajzë e vogël
  • 4:48 - 4:51
    imagjinoja veten
  • 4:51 - 4:54
    duke ecur e lumtur
  • 4:54 - 4:56
    dhe duke ndihmuar njerëz të tjerë
    në udhëtimin tim
  • 4:56 - 4:59
    dhe të luaja snoubord përsëri.
  • 4:59 - 5:01
    Dhe nuk ishte se thjesht e pashë veten
  • 5:01 - 5:03
    duke gërmuar një mal me pluhur,
  • 5:03 - 5:06
    por në fakt mund ta ndieja atë.
  • 5:06 - 5:09
    Mund të ndieja erën në fytyrën time
  • 5:09 - 5:12
    dhe rrahjen e shpejtë zemrës sime
  • 5:12 - 5:17
    sikur po ndodhte në atë moment.
  • 5:17 - 5:23
    Dhe ishte atëherë kur një kapitull
    i ri në jetën time filloi.
  • 5:23 - 5:27
    Katër muaj më vonë iu ktheva snoubord-it
  • 5:27 - 5:29
    edhe pse gjërat nuk shkuan si i prisja:
  • 5:29 - 5:32
    Gjunjtë dhe kyçet nuk përkuleshin
  • 5:32 - 5:37
    dhe në një rast i tremba skiatorët
    në karrigen e ngritjes,
  • 5:37 - 5:41
    kur rashë dhe këmbët ishin
  • 5:41 - 5:43
    ende të ngjitura te snoubordi -
  • 5:43 - 5:47
    (Të qeshura)
  • 5:47 - 5:50
    i cili po fluturonte poshtë malit,
  • 5:50 - 5:53
    dhe unë isha ende në majë të malit.
  • 5:53 - 5:55
    Isha shumë e tronditur,
  • 5:55 - 5:59
    aq e tronditur sa edhe të tjerët,
    dhe isha shumë e dekurajuar,
  • 5:59 - 6:03
    por e dija se po të gjeja këmbët e duhura
  • 6:03 - 6:05
    do të mund ta përsërisja këtë.
  • 6:05 - 6:08
    ishte atëhere kur unë mësova
    që barrierat tona
  • 6:08 - 6:12
    dhe pengesat mund të bëjnë vetëm dy gjëra:
  • 6:12 - 6:15
    e para, të na ndalojnë nga gjurmët tona
  • 6:15 - 6:19
    ose e dyta, të na detyrojnë
    të bëhemi kreativ.
  • 6:19 - 6:22
    Bëra një vit kërkim, dhe
    ende nuk mund të gjeja
  • 6:22 - 6:23
    se çfarë lloji këmbësh të përdorja,
  • 6:23 - 6:25
    nuk mund të gjeja ndonjë burim
    që të më ndihmonte.
  • 6:25 - 6:29
    Kështu që vendosa të bëja një palë vetë.
  • 6:29 - 6:32
    Fabrikuesi i kembeve te mija dhe
    unë bashkuam pjesë të ndryshme
  • 6:32 - 6:35
    dhe bëmë një palë këmbë
    me të cilat mund të luaja snoubord.
  • 6:35 - 6:37
    Sic mund ta shikoni,
  • 6:37 - 6:44
    bulona të ndryshkura, gomë, dru
    dhe një shirit tubi rozë neoni.
  • 6:44 - 6:47
    Dhe po, mund të ndryshoj
    ngjyrën e thonjve.
  • 6:47 - 6:49
    Ishin këto këmbë
  • 6:49 - 6:53
    dhe dhurata më e mirë
    për ditëlindjen e 21-të –
  • 6:53 - 6:55
    një veshkë nga babai im –
  • 6:55 - 6:58
    që më lejuan të ndiqja
    ëndrrat e mia përsëri.
  • 6:58 - 7:00
    Fillova të luaja snoubord,
  • 7:00 - 7:03
    pastaj u ktheva në punë
    dhe pastaj në shkollë.
  • 7:03 - 7:07
    Pastaj në 2005 krijova një organizatë
    jo fitimprurëse
  • 7:07 - 7:09
    për rininë dhe të rriturit
    me paaftësi fizike
  • 7:09 - 7:12
    që të mund të përfshiheshin në sport.
  • 7:12 - 7:16
    Nga atje mu dha mundësia
    të shkoja në Afrikën e Jugut,
  • 7:16 - 7:19
    ku ndihmova të vinim këpucë
    në këmbët e mijëra fëmijëve
  • 7:19 - 7:21
    që ata të mund të ndiqnin shkollën.
  • 7:21 - 7:24
    Dhe vetëm shkurtin e kaluar,
  • 7:24 - 7:28
    fitova njëra pas tjetrës
    dy medalje ari në Kupën e Botës –
  • 7:28 - 7:31
    (Duartrokitje)
  • 7:37 - 7:39
    që më bën mua
  • 7:39 - 7:42
    skiatoren e adaptuar femër
    te rankut më të lartë
  • 7:42 - 7:44
    në botë.
  • 7:44 - 7:47
    Njëmbëdhjet vjetë më parë,
    kur humba këmbët,
  • 7:47 - 7:50
    nuk e kisha idenë se çfarë të prisja.
  • 7:50 - 7:52
    Por, nëse më pyet sot
  • 7:52 - 7:54
    nëse do të doja ta ndryshoja
    ndonjëherë situatën time,
  • 7:54 - 7:57
    do të thoja që jo.
  • 7:57 - 8:00
    Sepse këmbët e mia nuk më kufizuan,
  • 8:00 - 8:02
    por më dhanë mundësi.
  • 8:02 - 8:05
    Ato më detyruan të mbështetesha
    në imagjinatën time
  • 8:05 - 8:07
    dhe të besoja në mundësitë
  • 8:07 - 8:09
    dhe ja përse unë besoj
  • 8:09 - 8:12
    se imagjinatat tona mund
    të përdoren si mekanizma
  • 8:12 - 8:14
    për të depërtuar përmes pengesave
  • 8:14 - 8:17
    sepse në mendjet tona
    ne mund të bëjmë gjithçka
  • 8:17 - 8:20
    dhe mund të jemi gjithçka.
  • 8:20 - 8:23
    Është të besuarit tek ato ëndrra
  • 8:23 - 8:26
    dhe përballja me frikën me kokën lart
  • 8:26 - 8:28
    që na lejon ne të jetojmë jetët tona
  • 8:28 - 8:30
    përtej limiteve tona.
  • 8:31 - 8:34
    Dhe edhe pse sot bëhet fjalë
    për risi pa kufij,
  • 8:34 - 8:38
    dua të them se në jetën time,
  • 8:38 - 8:40
    risitë kanë qënë të mundura vetëm
  • 8:40 - 8:42
    për shkak të kufizimeve.
  • 8:43 - 8:47
    Kam mësuar se kufijtë janë
    atje ku është fundi,
  • 8:47 - 8:49
    por gjithashtu atje ku fillon imagjinata
  • 8:49 - 8:52
    dhe historia.
  • 8:53 - 8:56
    Kështu ajo me të cilën
    unë do tju sfidoj sot
  • 8:56 - 8:59
    është se ndoshta në vend
    që t’i shikojmë sfidat dhe limitet tona
  • 9:00 - 9:03
    si diçka negative ose e keqe,
  • 9:03 - 9:07
    mund të fillojmë t’i shikojmë
    ato si bekime,
  • 9:07 - 9:11
    dhurata të mrekullueshme që
    mund të përdoren për të ndezur imagjinatat
  • 9:11 - 9:16
    tona dhe të na ndihmojë ne
    të shkojmë përtej asaj që dinim
  • 9:17 - 9:21
    Nuk ka të bëjë me thyerjen e barrierave,
  • 9:21 - 9:25
    por të shtyhemi drejt tyre
  • 9:25 - 9:27
    dhe të shohim se në çfarë vende mahnitëse
  • 9:27 - 9:29
    mund të na çojnë.
  • 9:30 - 9:32
    Faleminderit.
Title:
Të jetosh përtej limiteve
Speaker:
Amy Purdy
Description:

Kur ajo ishte 19 vjeç, Amy Purdy i humbi të dyja lëmbët nën gju. Dhe tani ajo është një skiatore profesioniste. Në këtë fjalim të fuqishëm, ajo na tregon se si ta krijojmë frymëzimin nga pengesat e jetës.
(Filmuar në TEDxOrangeCoast. )

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:44
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Living beyond limits
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Living beyond limits
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Living beyond limits
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Living beyond limits
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Living beyond limits
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Living beyond limits
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Living beyond limits
Alma A edited Albanian subtitles for Living beyond limits
Show all

Albanian subtitles

Revisions