한계를 넘어서는 삶
-
0:01 - 0:03만약에 당신의 삶이 한 권의 책이라면,
-
0:03 - 0:07그리고 당신이 그 책의 작가라면,
-
0:07 - 0:10당신은 그 책에 어떤
이야기를 담고 싶은가요? -
0:11 - 0:14그 한 가지 질문이 제 삶을
영원히 바꿔놓았습니다. -
0:15 - 0:18뜨거운 라스베가스의 사막에서 자란 저의
-
0:18 - 0:21단 한가지 소망은 바로
자유롭게 사는 것이었습니다. -
0:21 - 0:25어릴 적에 항상 꿈을 꾸곤 했죠.
세계 곳곳을 여행하고... -
0:25 - 0:28눈이 내리는 곳에서 사는 꿈을..
-
0:28 - 0:31그리고 저는 제 인생에
담고 싶은 모든 이야기들을 -
0:31 - 0:34머릿 속에 그림으로 그리곤 했어요.
-
0:34 - 0:36스무 살이 된 저는
-
0:36 - 0:39고등학교를 졸업하고 나서
-
0:39 - 0:42눈이 오는 곳으로 이사를 갔어요.
-
0:42 - 0:44그리고 마사지 치료사가 되었답니다.
-
0:44 - 0:47마사지 치료사로서 저는 두 손과
-
0:47 - 0:50마사지용 침대만 있으면
-
0:50 - 0:53제가 가고 싶은 곳
어디든지 갈 수 있었습니다. -
0:53 - 0:56태어나서 처음으로
-
0:56 - 0:59저는 자유로웠고, 자립심을 느끼고
-
1:00 - 1:04제 삶의 온전한 주인이
되었다고 느꼈습니다. -
1:05 - 1:08제 삶에 시련이
찾아오기 전까진 말이죠. -
1:10 - 1:12하루는 일을 일찍 마치고
집으로 돌아왔습니다. -
1:12 - 1:14전 감기 기운이 좀 있다고 생각했어요.
-
1:15 - 1:17그런데 24시간도 채 되지 않아서
-
1:18 - 1:20저는 생명 유지 장치를 달고
-
1:20 - 1:22병원에 입원했습니다.
-
1:22 - 1:24생존확률이 2% 미만이었다고 하더군요.
-
1:25 - 1:27혼수 상태에 빠진 채로 며칠 동안
-
1:27 - 1:30생사의 갈림길을 오락가락한 후에야
-
1:30 - 1:31의사들이 제 정확한 병명을
진단할 수 있었습니다. -
1:32 - 1:35박테리아성 수막염,
-
1:35 - 1:38백신으로 예방 가능한 전염병이었습니다.
-
1:40 - 1:42병마와 싸우는 두 달 반 동안,
-
1:42 - 1:45저는 비장과 신장,
-
1:46 - 1:48왼쪽 귀의 청력을 잃고,
-
1:48 - 1:51그리고 두 다리의 무릎 밑을
절단해야 했습니다. -
1:53 - 1:56부모님이 휠체어에 앉은
저를 퇴원시켰을 때, -
1:56 - 1:59저는 여기저기 조각들을 갖다붙인
-
1:59 - 2:01누더기 인형이 된 기분이었죠.
-
2:02 - 2:04저는 그래도 최악의 시간은
지나갔다고 생각했어요. -
2:05 - 2:07몇 주 후에 저의 새로운 두 다리를
-
2:07 - 2:09처음으로 보기 전까진 말이죠.
-
2:09 - 2:13두꺼운 금속 블록으로
만들어진 종아리와 -
2:14 - 2:17볼트로 파이프를 이어붙인 발목,
-
2:18 - 2:20그리고 노란 고무로 된 발.
-
2:20 - 2:23그럴싸하게 발모양을 만들기 위해서
-
2:23 - 2:26정맥모양으로 돌출된 고무줄.
-
2:26 - 2:29제가 뭘 기대했었는지는 저도 모르겠지만
-
2:29 - 2:32의족을 본 순간 정말 그건 아니었어요.
-
2:32 - 2:35어머니가 제 곁에 계셨는데,
-
2:35 - 2:39저와 어머니 모두
눈물이 멈추질 않았어요. -
2:41 - 2:44저는 그 못생긴 의족을 다리에 감고는
-
2:44 - 2:47두 발로 섰습니다.
-
2:47 - 2:51너무나 고통스럽고, 부자유스러워서
-
2:51 - 2:54제가 그 순간 생각할 수 있었던 것은,
-
2:54 - 2:56"이 의족을 끼고서,
-
2:56 - 2:58내가 과연 세계를 여행할 수 있을까?
-
2:58 - 3:00이래서야 내가 항상 소망했던
-
3:00 - 3:03모험과 흥미진진한 이야기들이 가득찬
-
3:03 - 3:05삶을 어떻게 살 수 있을까?
-
3:05 - 3:09앞으로 스노보드는 탈 수 있을까?"
하는 생각 뿐이었죠. -
3:10 - 3:13그 날 집으로 돌아가서
전 침대 안으로 기어들어갔어요. -
3:13 - 3:15그리고 이 사진이 그 후로 몇 달간
-
3:15 - 3:17제 모습입니다.
-
3:17 - 3:21전 완전히 넋이 나갔죠.
현실에서 도망쳤어요. -
3:22 - 3:25제 의족은 제 옆에서
그냥 쉬고 있었어요. -
3:26 - 3:32저는 완전히, 육체적으로,
그리고 정신적으로 망가졌습니다. -
3:34 - 3:38그렇지만 앞으로 살아가기 위해서는,
-
3:38 - 3:42예전의 저를 보내고,
새로운 제 모습을 -
3:43 - 3:47받아들여야만 한다는 사실을
전 알고 있었어요. -
3:49 - 3:52어느 날 문득
저는 더이상 제 키가 꼭 167cm에 -
3:52 - 3:55고정되어 있어야 할 필요가 없다는
사실을 깨달았어요. -
3:56 - 3:59전 얼마든지 키를 키울 수 있어요!!
-
3:59 - 4:03(웃음)(박수)
-
4:05 - 4:08키 작은 사람과 데이트할 때는
키를 줄일 수도 있죠! -
4:08 - 4:10(웃음)
-
4:10 - 4:13그리고 만약에 제가
스노보드를 다시 탄다면, -
4:13 - 4:14더이상 발이 시리지 않을 거에요.
-
4:14 - 4:16(웃음)
-
4:16 - 4:18그리고 제가 생각하기에
무엇보다도 좋은 건, -
4:18 - 4:22가게에서 세일하고 있는 신발을 사서
그 신발 사이즈에 맞게 -
4:22 - 4:25제 발크기를 조절할 수 있다는 거예요.
(웃음) -
4:25 - 4:26그리고 전 실제로 그렇게 했죠!!
-
4:27 - 4:29그래서 여기에도
나름 이로운 점은 있더군요. -
4:29 - 4:32그 사실을 깨달은 순간,
전 제 자신에게 -
4:32 - 4:34제 인생을 결정지을
중요한 질문을 던졌어요. -
4:35 - 4:37"만약 내 삶이 한 권의 책이라면,
-
4:37 - 4:40그리고 내가 그 책의 작가라면,
-
4:40 - 4:42나는 내 책에 어떤 이야기를 담을까?"
-
4:43 - 4:45그리고 저는 다시 꿈꾸기 시작했어요.
-
4:45 - 4:48마치 제가 어린 소녀였을 때
꿈꿨던 것처럼, -
4:48 - 4:51그리고 전 제 자신이
-
4:51 - 4:54아주 우아하게 걷는 모습을 상상했죠.
-
4:54 - 4:56그리고 다른 사람들을
돕는 모습을 상상했어요. -
4:56 - 4:59그리고 다시 스노보드를
타는 모습을 상상했어요. -
4:59 - 5:01전 단지 머릿 속으로
그려 보기만 한 게 아니에요. -
5:01 - 5:03제 자신이 눈 덮힌 산을
스노보드로 가로지르는 모습을 -
5:03 - 5:06전 아주 생생하게 느낄 수 있었죠.
-
5:06 - 5:09스노보드로 질주할 때
얼굴에 부딪히는 세찬 바람과 -
5:09 - 5:12쿵쾅거리는 심장의 박동소리를
느낄 수 있었어요. -
5:12 - 5:16마치 그 순간 제가 스노보딩을
하고 있는 것처럼 말이죠. -
5:17 - 5:22그리고 바로 그 때
제 인생의 새로운 장이 펼쳐졌어요. -
5:23 - 5:274개월 후, 저는 다시
스노보드 위에 올라섰습니다. -
5:27 - 5:29물론 세상 일이 모두
순조롭게 풀리는 건 아니에요. -
5:29 - 5:32제 무릎과 발목은
구부려 지지 않았어요. -
5:32 - 5:36그리고 그 날 전 스키리프트 위에 있는
모든 사람들을 경악하게 만들었죠. -
5:37 - 5:41스노보드를 타다가
제가 넘어졌는데, -
5:41 - 5:43제 다리는 여전히
스노보드에 붙은 채로, -
5:43 - 5:47(웃음)
-
5:47 - 5:50산 밑 저 멀리
쏜살같이 내려가버리고, -
5:50 - 5:53저는 여전히 산 꼭대기에
남겨져 있는 거에요. -
5:53 - 5:55전 완전히 충격을 받았죠.
-
5:55 - 5:59그 곳에 있던 다른 모든 사람들처럼
저도 충격을 받았고 아주 낙담했어요. -
5:59 - 6:03그렇지만 만약에 제대로 된
의족을 찾을 수만 있다면, -
6:03 - 6:05다시 스노보드를 탈 수 있겠다는
사실을 깨달았죠. -
6:05 - 6:08그 때 전 우리를 가로막는 한계와
우리가 직면한 장애물이 -
6:08 - 6:11할 수 있는 일은 단지
두 가지뿐이라는 것을 깨달았어요. -
6:12 - 6:15우리가 앞으로 나아가는 것을 막고
주저앉게 만들거나 -
6:15 - 6:18우리가 창의적으로 생각하도록
밀어붙이는 것이죠. -
6:19 - 6:22저는 1년 동안 조사를 했지만,
여전히 어떤 의족을 -
6:22 - 6:23사용해야 할 지 찾을 수 없었어요.
-
6:23 - 6:26저를 도울 만한 어떠한 자료도 없었죠.
-
6:26 - 6:28그래서 전 제 스스로
만들기로 결정했어요. -
6:29 - 6:32저와 저의 의족제작자는
이 부품, 저 부품을 다 결합해보고는 -
6:32 - 6:35결국 제가 스노보드를 할 수 있는
새로운 의족을 만들었어요. -
6:35 - 6:40보시다시피, 녹슨 볼트와 고무와 나무
-
6:40 - 6:43그리고 핑크빛의 접착테이프로 말이죠.
-
6:44 - 6:47그리고, 네, 전 발톱 색깔을
바꿀 수도 있어요. -
6:47 - 6:49이 두 의족과
-
6:49 - 6:53제가 받을 수 있는
최고의 22살 생일선물인 -
6:53 - 6:55아버지로부터 받은
새로운 신장 덕택에 -
6:55 - 6:58저는 다시 제 꿈을 추구하며
살 수 있게 되었습니다. -
6:58 - 7:00전 스노보드를 시작했고,
-
7:00 - 7:02다시 일을 시작하고,
학업으로 돌아갔어요. -
7:02 - 7:06그러다가 2005년에는
비영리단체를 공동으로 설립해서 -
7:06 - 7:09신체적인 장애를 겪고 있는
청소년들과 젊은이들이 -
7:09 - 7:12스포츠 활동을 할 수 있도록
돕고 있어요. -
7:12 - 7:16그로 인해서, 전 남아프리카로
갈 수 있는 기회를 얻었고, -
7:16 - 7:19수 천명의 아이들이 신발을 신고
-
7:19 - 7:21학교에 갈 수 있도록 도왔습니다.
-
7:21 - 7:24그리고 지난 2월에는
-
7:24 - 7:28스노보드 세계 대회에서
연달아 2개의 금메달을 땄죠. -
7:28 - 7:33(박수)
-
7:37 - 7:39그래서 저는 장애를 겪고 있는
-
7:39 - 7:42여성 스노보더들 중에서
-
7:42 - 7:44세계 랭킹 1위에 오르게 되었답니다.
-
7:44 - 7:4711년 전 제가 두 다리를 잃었을 때
-
7:47 - 7:50저는 앞이 막막했어요.
-
7:50 - 7:52그렇지만 만약 오늘
여러분들께서 제게 -
7:52 - 7:54다리를 잃기 전으로
돌아가고 싶지 않냐고 물어보신다면 -
7:54 - 7:57전 '아니오'라고
대답해야 할 것 같군요. -
7:57 - 7:59왜냐하면 두 다리를 잃어버린 것은
저를 마비시키지 못했고 -
7:59 - 8:02오히려 저를 성장하게
만들었기 때문입니다. -
8:02 - 8:05그로 인해서 저는 제가 가진
상상력에 의지하는 법을 배웠고 -
8:05 - 8:08새로운 가능성을 믿고
도전할 수 있었습니다. -
8:08 - 8:10그래서 저는 우리의 상상력이
-
8:10 - 8:12우리의 한계를
넘어설 수 있게 해 주는 -
8:12 - 8:14유용한 도구로
사용될 수 있다고 믿습니다. -
8:14 - 8:17왜냐하면 우리의 마음 속에서
우리는 무엇이든 할 수 있고 -
8:17 - 8:20무엇이든 될 수 있기 때문입니다.
-
8:20 - 8:22그런 꿈들을 믿고
-
8:22 - 8:25두려움에 당당히 맞서야만
-
8:25 - 8:27우리의 한계를 넘어
우리가 꿈꾸는 삶을 -
8:27 - 8:30살 수 있다고 저는 믿습니다.
-
8:30 - 8:34요즘의 사회는 한계가 없는 혁신을
논하는 사회이지만 -
8:34 - 8:37저는 제 삶에 있어서
-
8:37 - 8:39혁신은 오직 저의 한계가
-
8:39 - 8:42있었기 때문에 가능했다고
말씀 드리고 싶습니다. -
8:43 - 8:46제가 배운 것은 한계란 현실에서
부딪히는 끝이기도 하지만 -
8:47 - 8:50상상력과 새로운 이야기가 시작되는
-
8:50 - 8:52출발점이기도 하다는 것입니다.
-
8:53 - 8:55오늘 여러분들께 감히
말씀드리고 싶은 것은 -
8:56 - 9:00힘겨운 상황과 한계를
-
9:00 - 9:03어떤 부정적인 것이나
나쁜 것으로 보지 말고, -
9:03 - 9:06대신에 그것들을
축복으로 바라보자는 것입니다. -
9:06 - 9:10우리의 상상력에 날개를 달아줘서
우리가 할 수 있을 것이라고는 -
9:12 - 9:15생각지도 못 했던 것을 이룰 수 있도록
돕는 크나큰 선물로 말입니다. -
9:17 - 9:21우리의 한계를 부정하고
없애려고 할 것이 아니라 -
9:21 - 9:24한계를 인정하고 넘어섰을 때
-
9:24 - 9:27그 한계 너머의 상상력이
가져다 주는 놀라운 세계를 -
9:27 - 9:29체험해 보셨으면 좋겠습니다.
-
9:29 - 9:30감사합니다.(박수)
- Title:
- 한계를 넘어서는 삶
- Speaker:
- 에이미 퍼디 (Amy Purdy)
- Description:
-
에이미 퍼디는 19살에 무릎 아래 다리를 잃었습니다. 그리고 지금 그녀는 프로 스노보더입니다. 이렇게 감동적인 강연에서 그녀는 삶에서 일어나는 장애에서 어떻게 영감을 받을 수 있는지를 보여줍니다.
(촬영: TEDxOrangeCoast) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:44
Gemma Lee approved Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Mirae Kim accepted Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Mirae Kim edited Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Mirae Kim edited Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Mirae Kim edited Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Gemma Lee commented on Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Gemma Lee approved Korean subtitles for Living beyond limits | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for Living beyond limits |
Gemma Lee
죄송합니다. 제가 승인을 눌렀다고 생각했는데 실수로 다른 버튼을 눌렀나봅니다. 돌려보내주시면 승인하겠습니다.