Return to Video

Živjeti preko svojih granica

  • 0:01 - 0:03
    Kad bi vaš život bio knjiga,
  • 0:03 - 0:07
    a vi njen autor,
  • 0:07 - 0:10
    kako biste željeli
    da se vaša priča razvija?
  • 0:11 - 0:15
    To je pitanje koje mi je
    zauvijek promijenilo život.
  • 0:15 - 0:18
    Odrastajući u vrućoj pustinji Las Vegasa,
  • 0:18 - 0:21
    sve što sam željela je da budem slobodna.
  • 0:21 - 0:25
    Sanjarila bih o putovanjima po svijetu,
  • 0:25 - 0:28
    da živim u mjestu gdje sniježi,
  • 0:28 - 0:31
    i zamišljala bih sve te priče
  • 0:31 - 0:34
    koje bih u budućnosti ispričala.
  • 0:34 - 0:36
    Kad sam imala 19 godina,
  • 0:36 - 0:39
    dan nakon što sam
    završila srednju školu,
  • 0:39 - 0:42
    zaista sam se preselila
    na mjesto gdje sniježi
  • 0:42 - 0:44
    i postala sam maser-terapeut.
  • 0:44 - 0:47
    Sve što mi je bilo potrebno
    u ovom poslu bile su moje ruke
  • 0:47 - 0:50
    i stol za masažu pri ruci
  • 0:50 - 0:53
    i mogla sam se uputiti bilo gdje.
  • 0:53 - 0:56
    Prvi put u živoru
  • 0:56 - 1:00
    osjećala sam se slobodno, samostalno
  • 1:00 - 1:05
    i kao da u potpunosti
    kontroliram svoj život.
  • 1:05 - 1:10
    To jest sve dok moj život
    nije naglo skrenuo s pravog puta.
  • 1:10 - 1:12
    Jednog dana otišla sam
    ranije s posla kući,
  • 1:12 - 1:15
    s nečim za što sam mislila
    da je obična gripa,
  • 1:15 - 1:18
    i manje od 24 sata kasnije
  • 1:18 - 1:20
    našla sam se u bolnici,
  • 1:20 - 1:22
    na aparatima koji su me
    održavali na životu,
  • 1:22 - 1:25
    sa manje od 2%
    šanse za preživljavanje.
  • 1:25 - 1:28
    Tek nekoliko dana kasnije
  • 1:28 - 1:30
    dok sam ležala u komi,
  • 1:30 - 1:32
    doktori su mi dijagnostiicirali
  • 1:32 - 1:35
    bakterijski meningitis,
  • 1:35 - 1:40
    krvna infekcija koja
    se mogla izbjeći cijepljenjem.
  • 1:40 - 1:42
    Tijekom sljedeća dva i pol mjeseca
  • 1:42 - 1:46
    izgubila sam slezenu, bubrege,
  • 1:46 - 1:48
    osjetilo sluha u lijevom uhu
  • 1:48 - 1:53
    i obje noge ispod koljena.
  • 1:53 - 1:56
    Kad su me roditelji izveli
    iz bolnice u kolicima
  • 1:56 - 1:59
    osjećala sam se kao da su me skrpali
  • 1:59 - 2:02
    poput nekakve krpene lutke
    sastavljene od raznih komada tkanine.
  • 2:02 - 2:04
    Mislila sam da je najgore iza mene
  • 2:05 - 2:07
    sve dok tjednima kasnije
    nisam ugledala svoje noge
  • 2:07 - 2:09
    po prvi put.
  • 2:09 - 2:14
    Listovi su bili glomazni blokovi metala
  • 2:14 - 2:18
    sa cijevima spojenim vijcima
    koje su služile kao zglobovi,
  • 2:18 - 2:20
    i žuto gumeno stopalo
  • 2:20 - 2:24
    s podignutom gumenom linijom
    od prsta do zgloba
  • 2:24 - 2:26
    kako bi izgledala kao vena.
  • 2:26 - 2:29
    Nisam znala što očekivati,
  • 2:29 - 2:32
    ali nisam očekivala to.
  • 2:32 - 2:35
    Uz mamu
  • 2:35 - 2:41
    i uz suze koje su se
    slijevale niz naša lica,
  • 2:41 - 2:44
    privezala sam te zdepaste noge
  • 2:44 - 2:47
    i ustala .
  • 2:47 - 2:51
    Toliko su mi nanosile bol
    i toliko su me sputavale
  • 2:51 - 2:54
    da je jedino o čemu sam mogla
    razmišljati bilo to
  • 2:54 - 2:57
    kako ću ikada moći putovati svijetom
  • 2:57 - 2:58
    u ovome?
  • 2:58 - 3:00
    Kako ću ikada moći živjeti
  • 3:00 - 3:03
    život pun pustolovina i priča
  • 3:03 - 3:05
    koji sam oduvijek željela?
  • 3:05 - 3:10
    I kako ću ponovno snowboardati?
  • 3:10 - 3:13
    Tog dana otišla sam kući,
    uvukla se u krevet
  • 3:13 - 3:15
    i tako je moj život izgledao
  • 3:15 - 3:17
    nekoliko narednih mjeseci:
  • 3:17 - 3:22
    u nesvjestici, u bijegu od stvarnosti,
  • 3:22 - 3:26
    uz noge odložene pokraj mene.
  • 3:26 - 3:34
    Bila sam fizički i emocionalno
    potpuno slomljena.
  • 3:34 - 3:38
    Ali znala sam,
    ako želim ići naprijed,
  • 3:38 - 3:43
    moram pustiti staru Amy
  • 3:43 - 3:49
    i naučiti prihvatiti novu Amy.
  • 3:49 - 3:52
    I tada mi je svanulo
  • 3:52 - 3:56
    da više ne moram biti samo 165 cm visoka.
  • 3:56 - 3:59
    Mogu biti visoka koliko želim!
  • 3:59 - 4:05
    (Smijeh) (Pljesak)
  • 4:05 - 4:08
    Ili niska koliko želim,
    ovisno o tome s kime hodam.
  • 4:08 - 4:10
    (Smijeh)
  • 4:10 - 4:13
    I ako ponovno počnem snowboardati,
  • 4:13 - 4:14
    neće mi biti hladno nogama.
  • 4:14 - 4:16
    (Smijeh)
  • 4:16 - 4:18
    I, mislila sam, što je najbolje od svega,
  • 4:18 - 4:22
    mogu mijenjati veličinu svojih stopala
    prema veličini cipela
  • 4:22 - 4:25
    koje se nalaze na rasprodaji.
    (Smijeh)
  • 4:25 - 4:27
    I to sam i napravila!
  • 4:27 - 4:29
    Tako da je bilo i prednosti.
  • 4:29 - 4:32
    Tada sam si postavila
  • 4:32 - 4:35
    pitanje koje mi je odredilo cijeli život:
  • 4:35 - 4:37
    Da je moj život knjiga
  • 4:37 - 4:40
    i da sam ja njen autor,
  • 4:40 - 4:43
    kako bih htjela da se ta priča razvija?
  • 4:43 - 4:45
    I počela sam sanjariti.
  • 4:45 - 4:48
    Sanjarila sam kao onda
    kad sam bila mala djevojčica
  • 4:48 - 4:51
    i vidjela sam se
  • 4:51 - 4:54
    kako graciozno hodam,
  • 4:54 - 4:56
    kako pomažem drugim ljudima na svom putu
  • 4:56 - 4:59
    i kako ponovno snowboardam.
  • 4:59 - 5:01
    I nisam se vidjela
  • 5:01 - 5:03
    kako se usijecam niz planinu praha,
  • 5:03 - 5:06
    već sam mogla sve uistinu osjetiti.
  • 5:06 - 5:09
    Mogla sam osjetiti vjetar na svom licu
  • 5:09 - 5:12
    i otkucaje svog ubrzanog srca
  • 5:12 - 5:17
    kao da se to događa
    upravo u tom trenutku.
  • 5:17 - 5:23
    I tada je započelo novo
    poglavlje u mom životu.
  • 5:23 - 5:27
    Četiri mjeseca kasnije bila sam
    ponovno na snowboardu,
  • 5:27 - 5:29
    iako nije sve išlo kako sam očekivala:
  • 5:29 - 5:32
    Koljena i zglobovi se nisu savijali
  • 5:32 - 5:37
    a jednom sam čak traumatizirala
    sve skijaše na ski liftu
  • 5:37 - 5:41
    kada sam pala i kada su moje noge
  • 5:41 - 5:43
    još uvijek zakačene za snowboard —
  • 5:43 - 5:47
    (Smijeh) —
  • 5:47 - 5:50
    nastavile letjeti niz planinu
  • 5:50 - 5:53
    dok sam ja još uvijek
    bila na vrhu planine.
  • 5:53 - 5:55
    Bila sam toliko šokirana,
  • 5:55 - 5:59
    bila sam šokirana poput svih ostalih,
    i bila sam potpuno obeshrabrena,
  • 5:59 - 6:03
    ali znala sam da ću,
    ako nađem pravi par stopala,
  • 6:03 - 6:05
    biti u stanju sve to ponovno raditi.
  • 6:05 - 6:08
    I tada sam naučila da nam naše granice
  • 6:08 - 6:12
    i naše prepreke mogu učiniti
    samo dvije stvari:
  • 6:12 - 6:15
    jedan, zaustaviti nas na našem putu
  • 6:15 - 6:19
    ili dva, prisiliti nas da
    postanemo kreativni.
  • 6:19 - 6:22
    Godinu dana sam istraživala
    i nisam mogla dokučiti
  • 6:22 - 6:23
    kakvu vrstu nogu koristiti,
  • 6:23 - 6:25
    nisam mogla pronaći izvore
    koji bi mi mogli pomoći.
  • 6:25 - 6:29
    Pa sam odlučila
    sama napraviti par nogu.
  • 6:29 - 6:32
    Moj prostetičar i ja smo
    nasumično sastavljali dijelove
  • 6:32 - 6:35
    i napravili par nogu
    s kojim sam mogla snowboardati.
  • 6:35 - 6:37
    Kao što možete vidjeti,
  • 6:37 - 6:44
    zahrđali vijci, guma, drvo i
    neonsko roza ljepljiva traka.
  • 6:44 - 6:47
    I da, mogu mijenjati lak na nogama.
  • 6:47 - 6:49
    Ove noge
  • 6:49 - 6:53
    i najbolji dar koji sam mogla
    dobiti za 21. rođendan —
  • 6:53 - 6:55
    novi bubreg od oca —
  • 6:55 - 6:58
    omogućili su mi da
    ponovno slijedim svoje snove.
  • 6:58 - 7:00
    Počela sam snowboardati,
  • 7:00 - 7:03
    vratila sam se na posao,
    vratila sam se u školu.
  • 7:03 - 7:07
    Onda sam 2005. godine suosnovala
    neprofitnu organizaciju
  • 7:07 - 7:09
    za mladež i mlađe odrasle osobe
    s fizičkim invaliditetom
  • 7:09 - 7:12
    kako bi se oni mogli baviti
    ekstremnim sportovima.
  • 7:12 - 7:16
    Otada sam imala
    priliku ići u Južnu Afriku,
  • 7:16 - 7:19
    gdje sam pomogla obuti tisuće
    dječjih nožica
  • 7:19 - 7:21
    kako bi djeca mogla pohađati školu.
  • 7:21 - 7:24
    I baš prošlu veljaču
  • 7:24 - 7:28
    sam osvojila dvije uzastopne
    zlatne medalje na Svjetskom prvenstvu —
  • 7:28 - 7:33
    (Pljesak) —
  • 7:37 - 7:39
    i tako sam postala
  • 7:39 - 7:42
    najbolje rangirana snowboarderica
    s invaliditetom
  • 7:42 - 7:44
    na svijetu.
  • 7:44 - 7:47
    Prije jedanaest godina,
    kada sam izgubila obje noge,
  • 7:47 - 7:50
    nisam znala što očekivati.
  • 7:50 - 7:52
    Ali kada biste me pitali danas,
  • 7:52 - 7:54
    da li bih ikada htjela promijeniti
    svoju situaciju,
  • 7:54 - 7:57
    rekla bih ne.
  • 7:57 - 7:59
    Jer me moje noge nisu onesposobile,
  • 7:59 - 8:02
    već su me osposobile.
  • 8:02 - 8:05
    Prisilile su me da se
    oslanjam na svoju maštu
  • 8:05 - 8:08
    i da vjerujem u mogućnosti,
  • 8:08 - 8:10
    i zato vjerujem
  • 8:10 - 8:12
    da se naša mašta može koristiti kao alat
  • 8:12 - 8:14
    za probijanje granica,
  • 8:14 - 8:17
    jer u svojim glavama
    možemo učiniti sve
  • 8:17 - 8:20
    i možemo biti sve.
  • 8:20 - 8:22
    Upravo vjera u te snove
  • 8:22 - 8:25
    i izravno suočavanje s našim strahovima
  • 8:25 - 8:28
    omogućava nam da živimo svoje živote
  • 8:28 - 8:30
    preko naših ograničenja.
  • 8:30 - 8:34
    I iako je današnjica obilježena
    inovacijom bez granica,
  • 8:34 - 8:37
    moram reći da je u mom životu
  • 8:37 - 8:39
    inovacija bila moguća
  • 8:39 - 8:43
    upravo zbog mojih granica.
  • 8:43 - 8:47
    Naučila sam da su granice mjesta
    gdje 'stvarno' završava
  • 8:47 - 8:50
    ali gdje mašta
  • 8:50 - 8:53
    i priča počinju.
  • 8:53 - 8:56
    I misao kojom bih vas htjela potaknuti
    na razmišljanje danas
  • 8:56 - 9:00
    jest ta da umjesto na svoje izazove i
    svoja ograničenja gledamo kao na nešto
  • 9:00 - 9:03
    negativno ili loše,
  • 9:03 - 9:06
    možemo početi gledati
    na njih kao na blagoslov,
  • 9:06 - 9:12
    veličanstvene darove koji se mogu
    koristiti da zapale našu maštu
  • 9:12 - 9:17
    i pomognu nam da odemo dalje
    nego što smo ikada znali da možemo ići.
  • 9:17 - 9:21
    Tu se ne radi o rušenju granica.
  • 9:21 - 9:24
    Radi se o odguravanju o te granice
  • 9:24 - 9:27
    i uviđavanju koja nam sva predivna mjesta
  • 9:27 - 9:29
    one mogu donijeti.
  • 9:29 - 9:31
    Hvala.
Title:
Živjeti preko svojih granica
Speaker:
Amy Purdy
Description:

Kad je imala 19 godina, Amy Purdy je izgubila obje noge ispod koljena. A sada... je profesionalna snowboarderica. U ovom snažnom govoru, Amy nam pokazuje kako vući inspiraciju iz prepreka koje nam život postavlja.

(Snimljeno na TEDxOrange Coast)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:44
Retired user approved Croatian subtitles for Living beyond limits
Retired user edited Croatian subtitles for Living beyond limits
Retired user accepted Croatian subtitles for Living beyond limits
Retired user edited Croatian subtitles for Living beyond limits
Retired user edited Croatian subtitles for Living beyond limits
Marina Maras edited Croatian subtitles for Living beyond limits
Marina Maras edited Croatian subtitles for Living beyond limits
Marina Maras edited Croatian subtitles for Living beyond limits
Show all

Croatian subtitles

Revisions