تاریخ جهان، با تکیه بر گربهها - اوا ماریا گیل
-
0:07 - 0:13در ۲۷ می ۱۹۴۹، بیسمارک، کشتی جنگی
آلمانی پس از جنگ سهمگینی غرق شد، -
0:13 - 0:18و تنها ۱۱۸ نفر از ۲۲۰۰
نفر کارکنانش زنده ماندند. -
0:18 - 0:22ولی زمانی که یک ناوشکن
انگلیسی برای بردن اسرا آمد، -
0:22 - 0:25با بازماندهای غیرمنتظره مواجه شدند،
-
0:25 - 0:28گربه سیاه و سفیدی که به کمک
تخته چوب شناوری، روی آب مانده بود. -
0:28 - 0:32طیِ چند ماه بعد، این گربه موش میگرفت
و روحیه انگلیسیها را هم بالا میبرد. -
0:32 - 0:36تا این که ناگهان یک اژدر به بدنه
کشتی برخورد و غرقش کرد. -
0:36 - 0:40اما به طرز معجزهآسایی، گربه غرق نشد.
-
0:40 - 0:42این گربه که "سَم غرقنشدنی" نام گرفت،
-
0:42 - 0:44با کارکنانی که زنده ماندند،
به جبلالطارق رفت -
0:44 - 0:48و به عنوان گربهٔ کشتی،
در سه کشتی دیگر هم خدمت کرد، -
0:48 - 0:53که یکی از آنها قبل از اسکان سم در
خانه دریانوردان بلفاست، غرق شد. -
0:53 - 0:57ممکن است خیلیها نتوانند به
گربهها به عنوان ملوانان خدمترسان، -
0:57 - 0:59یا همراهانی یاریرسان از هر نوع فکر کنند.
-
0:59 - 1:03ولی هزاران سال است گربهها
در کنار انسانها کار میکنند -
1:03 - 1:06و به همان مقدار که ما کمکشان
میکنیم، کمکمان میکنند. -
1:06 - 1:10چطور این جانوران گوشهنشین، ازدرنده و وحشی
بودن، به خدمت در نیروی دریایی رسیده -
1:10 - 1:13و سپس به رفقای همیشگی کاناپه تبدیل شدند؟
-
1:13 - 1:15اهلی شدنِ گربه خانگی مدرن
-
1:15 - 1:18میتواند به بیش از ۱۰٫۰۰۰
سال پیش در بینالنهرین برگردد، -
1:18 - 1:21در ابتدای دوره نوسنگی.
-
1:21 - 1:23بشر داشت میآموخت طبیعت را
تسلیم اراده خود کند و -
1:23 - 1:26غذایی خیلی بیشتر از آنچه کشاورزان
بتوانند یک جا بخورند تولید میکرد. -
1:26 - 1:32کشاورزان غلاتِ اضافهشان را در گودالهای
بزرگ و سیلوهای کوتاه گِلی انبار میکردند. -
1:32 - 1:35اما این ذخایر غذایی، فوج
جوندگان را به خود جذب میکردند -
1:35 - 1:39و همینطور قاتلشان، فلیز سیلوستریس لیبیکا،
-
1:39 - 1:43گربه وحشیای که در افریقای شمالی
و آسیای جنوب غربی یافت میشد. -
1:44 - 1:47این گربههای وحشی، شکارچیانی
سریع، درنده و گوشتخوار بودند -
1:47 - 1:51و به طرز قابل توجهی از لحاظ اندازه و ظاهر،
مشابه گربههای اهلی امروزه بودند. -
1:51 - 1:54فرق اصلیشان این بود که گربههای
وحشی قدیمی، عضلانی تر بودند، -
1:54 - 2:00راه راه بودند و کمتر در مقابل آدمها
یا بقیه گربهها اجتماعی بودند. -
2:00 - 2:03زیادیِ طعمه در انبارهای غلهٔ
مورد تهاجم جوندگان، -
2:03 - 2:06این گربههای ذاتاً منزوی را
به سمت خود کشاند. -
2:06 - 2:09همچنان که گربههای وحشی یاد
میگرفتند حین خوردن، حضورِ آدمها -
2:09 - 2:11و باقی گربهها را تاب بیاورند،
-
2:11 - 2:16فکر میکنیم کشاورزان هم از آن طرف،
وجود گربهها را به جای ضد آفت پذیرفتند. -
2:16 - 2:21ارتباط به قدری سودمند بود که گربهها
با کشاورزانِ عصر نوسنگی -
2:21 - 2:25از آناتولی به اروپا
و مدیترانه مهاجرت کردند. -
2:25 - 2:28حشرات موذی مصیبت بزرگ هفت دریا بودند.
-
2:28 - 2:30ذخایر را میخوردند و طنابها را میجویدند،
-
2:30 - 2:34پس خیلی وقت بود که گربهها
همراهان ضروری ملوانها شده بودند. -
2:34 - 2:38در همین زمان که این گربههای
جهانگرد دریانوردی میکردند، -
2:38 - 2:42مصریها داشتند گربههای
خودشان را اهلی میکردند. -
2:42 - 2:46گربههای اهلی که به خاطر توان شکار مارهای
سمی، پرندگان و موشها مورد احترام بودند، -
2:46 - 2:51برای فرهنگ مذهبی مصر پراهمیت شدند.
-
2:51 - 2:56در نقاشیها، متون هیروگلیف
و مجسمهها جاودانه شدند، -
2:56 - 2:59و حتی در مقبرهها در کنار
صاحبشان مومیایی شدند. -
2:59 - 3:01گربههای کشتیسوار مصری از نیل گذشتند و
-
3:01 - 3:04مارهای سمی رودخانه را در ساحل نگهداشتند.
-
3:04 - 3:07و وقتی برای کشتی بزرگتری ترفیع میگرفتند،
-
3:07 - 3:11آنها هم شروع به مهاجرت از
بندری به بندر دیگر کردند. -
3:11 - 3:15در زمان امپراطوری روم، کشتیهایی
که بین هند و مصر سفر میکردند، -
3:15 - 3:21ژنهای گربه وحشی آسیایی،
اف. اس. اورناتا را با خود میبردند. -
3:21 - 3:26قرنها بعد در قرون وسطی، گربههای
مصری در کشتیهای دریانوردان وایکینگ، -
3:26 - 3:29دریای بالتیک را پیمودند.
-
3:29 - 3:32و گربههای وحشی خاورمیانه و شمال افریقا،
-
3:32 - 3:36که احتمالا دیگر اهلی شده بودند،
به سفر در سراسر اروپا ادامه دادند. -
3:36 - 3:40و در نهایت برای استرالیا و آمریکا
بادبانها را گشودند. -
3:40 - 3:42امروزه بیشتر گربههای خانگی
-
3:42 - 3:47یا از نژاد خاور نزدیکی و
یا نژاد مصریِ اف اس لیبیکا هستند. -
3:47 - 3:50ولی تحلیل جزییات ژنها
و طرح خز گربههای امروزی -
3:50 - 3:53به ما میگوید بر خلاف سگها،
-
3:53 - 3:55که تحت قرنها اصلاح نژاد بودهاند،
-
3:55 - 3:59گربههای مدرن، از لحاظ ژنتیک
بسیار به گربههای باستانی شبیهاند. -
3:59 - 4:02و جدا از این که مطیعتر و
اجتماعیترِشان کردیم، -
4:02 - 4:06کار چندانی برای تغییر
رفتار طبیعیشان نکردیم. -
4:06 - 4:11به بیان دیگر، گربهها امروزه کمابیش
همان هستند که همیشه بودند: حیوانات وحشی. -
4:11 - 4:15شکارچیان خشمگین که ما را چندان
هم به عنوان نگهدارنده خود نمیبینند. -
4:15 - 4:19و با توجه به تاریخچهای که با هم داریم،
پُر بیراه هم فکر نمیکنند.
- Title:
- تاریخ جهان، با تکیه بر گربهها - اوا ماریا گیل
- Speaker:
- اوا- ماریا گیل
- Description:
-
درس کامل در: https://ed.ted.com/lessons/the-history-of-the-world-according-to-cats-eva-maria-geigl
در دوران باستان، گربهها شکارچیانی گوشتخوار و خشمگین بودند؛ و بر عکس سگها که قرنها تحت اصلاح نژاد انتخابی بودهاند، گربههای مدرن از لحاظ ژنتیک کاملا مشابه گربههای باستانی هستند. چگونه این قاتلین منزوی و خشمگین تبدیل به جفت همیشگی ما در لم دادن روی کاناپه شدند؟ اوا-ماریا گیل سِیرِ خانگی شدن گربه امروزی را بررسی میکند.
مدرس: اوا-ماریا گیل ؛ کارگردان: چینتیس لاندگرن.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:20
sadegh zabihi approved Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
Niloofar Irani edited Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
Niloofar Irani edited Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
Niloofar Irani edited Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
Niloofar Irani edited Persian subtitles for The history of the world according to cats | ||
Niloofar Irani edited Persian subtitles for The history of the world according to cats |