Return to Video

การปฏิวัติอาหาร

  • 0:02 - 0:04
    เจมมี่ โอลิเวอร์: ความปรารถนาของผม...
  • 0:04 - 0:07
    คือการที่คุณสนับสนุน
    การเคลื่อนไหวที่แข็งแกร่งและยั่งยืน
  • 0:08 - 0:10
    เพื่อให้ความรู้แก่เด็กทุกคน
  • 0:12 - 0:13
    เกี่ยวกับอาหาร
  • 0:13 - 0:14
    (เสียงดนตรี)
  • 0:14 - 0:16
    เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับหลายครอบครัว
    ในการทำอาหารอีกครั้ง
  • 0:18 - 0:20
    เพื่อให้พลังกับทุกคนทุกที่
  • 0:20 - 0:22
    เพื่อสู้กับโรคอ้วน
  • 0:23 - 0:26
    ผมมาที่นี่เพื่อเริ่มการปฏิวัติด้านอาหาร
  • 0:26 - 0:28
    ที่ผมเชื่ออย่างลึกซึ้ง
  • 0:28 - 0:31
    (เสียงปรบมือ)
  • 0:31 - 0:34
    [เรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
    ร่วมกับ TED]
  • 0:34 - 0:36
    ผู้บรรยาย: พวกเขามีไอเดียยิ่งใหญ่
    ที่จะเปลี่ยนโลก
  • 0:38 - 0:40
    แต่พวกเขาทำเพียงลำพังไม่ได้
  • 0:40 - 0:43
    (เสียงพูดซ้อนกัน)
    ความปรารถนา...ความปรารถนาของฉัน
  • 0:43 - 0:46
    และนี่คือความปรารถนาของฉัน
  • 0:46 - 0:48
    [ผู้นำแรงบันดาลใจ]
  • 0:48 - 0:51
    [ไอเดียสู่การปฏิบัติ]
  • 0:51 - 0:52
    (เสียงมีดหั่น)
  • 0:53 - 0:54
    (เสียงเพลง)
  • 0:54 - 0:57
    เจมมี่: อาหารเป็นเรื่องไม่ซับซ้อน
    มันก็คือวัตถุดิบ
  • 0:57 - 0:59
    แต่มันเป็นฆาตรกรที่ทรงพลังที่สุดในโลก
  • 1:00 - 1:03
    เด็กทุกคนมีสิทธิเท่าเทียม
    ที่จะถูกสอนเกี่ยวกับอาหาร
  • 1:04 - 1:05
    มันมาจากไหน และส่งผลอย่างไร
    กับร่างกายของพวกเขา
  • 1:05 - 1:08
    พวกเขาจะต้องได้เรียนรู้จากโรงเรียน
  • 1:08 - 1:10
    เพราะนั่นคือด่านแรกที่เราจะสู้กับโรคอ้วน
  • 1:10 - 1:12
    [กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ]
  • 1:12 - 1:13
    [โรงเรียนประถมชาร์ลตัน
    มาเนอร์]
  • 1:13 - 1:15
    สิ่งที่เกิดขึ้นที่ชาร์ลตัน มาเนอร์
  • 1:15 - 1:18
    คือครูใหญ่ผู้ซึ่งน่าทึ่งมาก
    ได้ยกเรื่องนี้ไปอีกระดับ
  • 1:22 - 1:25
    [ทิโมที เบเกอร์
    ครูใหญ่]
  • 1:25 - 1:26
    ทิโมธี เบเกอร์: ในอดีต
  • 1:26 - 1:28
    เด็ก ๆ ไม่ได้กินอาหารอย่างถูกต้อง
  • 1:28 - 1:31
    ผมได้แรงบันดาลใจจากเจมมี่
    ในการให้ความรู้ในโรงเรียนนี้
  • 1:31 - 1:34
    เกี่ยวกับความจริงที่ว่าเราให้เด็ก ๆ
    กินอาหารอย่างไม่ถูกต้อง
  • 1:34 - 1:37
    ผมคิดว่า ตารางเรียนที่มีอยู่
    ก็แน่นมากอยู่แล้ว --
  • 1:37 - 1:40
    มีบทเรียนมากมายตามหลักสูตรหลัก
  • 1:40 - 1:45
    แล้วเราจะเพิ่มบทเรียน
    ให้ครูสอนเพิ่มได้อย่างไร
  • 1:46 - 1:47
    เราไปดูวิชาภาษาอังกฤษ
  • 1:47 - 1:49
    เราดูวิชาเลข วิทยาศาสตร์
    ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์
  • 1:49 - 1:52
    แล้วเราก็เห็นว่าเราจะแทรก
    เรื่องอาหารเข้าไปได้อย่างไร
  • 1:53 - 1:54
    (เด็กหัวเราะ)
  • 1:54 - 1:58
    อลิซาเบธ: เมื่อคุณสอดแทรกเรื่องการทำอาหาร
    มันกลายเป็นเรื่องที่ทุกคนตั้งตารอ
  • 1:58 - 2:01
    ครูผู้ชาย: วันนี้เรามาเรียน
    วิทยาศาสตร์เล็ก ๆ น้อย ๆ ในครัว
  • 2:01 - 2:05
    ครูผู้หญิง: เรากำลังจะผสมผสาน
    บทเรียนเกี่ยวกับเทศกาลดิวาลี
  • 2:05 - 2:08
    แต่บทเรียนจะเกี่ยวกับรูปทรงและความสมดุล
  • 2:08 - 2:11
    ครูผู้ชาย: นี่คือการเปลี่ยนแปลง
    ทางกายภาพหรือทางเคมี
  • 2:11 - 2:12
    เด็ก ๆ: ทางกายภาพ!
  • 2:12 - 2:13
    ครูผู้ชาย: ทางกายภาพ
    ถูกต้องแล้ว
  • 2:13 - 2:16
    ทิโมธี: สำหรับประวัติศาสตร์
    เราพูดถึงประวัติศาสตร์ของช็อกโกแลต
  • 2:16 - 2:17
    แล้วเราก็ตั้งประเด็นเกี่ยวกับเรื่องนั้น
  • 2:17 - 2:21
    ครูผู้ชาย: ชาวแอสเทค
    ใช้ช็อกโกแลตในการทำอาหาร
  • 2:21 - 2:24
    ทิโมธี: มันน่าสนใจเพราะว่า
    มันไม่ได้ทำในแบบที่คุณคิด
  • 2:25 - 2:26
    แบบที่ใส่นมลงไป
    แบบที่ควรจะเป็น --
  • 2:26 - 2:29
    รสชาติก็ต่างกันมาก ๆ
  • 2:30 - 2:32
    เด็กบางคนชอบ
    บางคนไม่ชอบ
  • 2:32 - 2:34
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:34 - 2:36
    ในวิชาเลข เรื่องการชั่งน้ำหนักและการวัด
  • 2:36 - 2:39
    ครูผู้หญิง: เราจะวัดสิ่งต่าง ๆ กัน
  • 2:39 - 2:41
    เพราะเราจะวัดปริมาณของเหลว
  • 2:41 - 2:43
    ซึ่งเราเคยทำเมื่อเทอมที่แล้ว
    เราเรียนเรื่องการวัด
  • 2:43 - 2:46
    เจมมี่: สิ่งที่เขาทำคือเอาเรื่องอาหาร
    เป็นศูนย์กลางของการเรียนที่นี่
  • 2:46 - 2:48
    และเขาเติมเต็มท้องและสมอง
  • 2:53 - 2:55
    (เด็ก ๆ ตะโกนอย่างตื่นเต้น)
  • 2:55 - 2:57
    ทิโมธี: ชาร์ลตัน มาเนอร์เป็นโรงเรียนรัฐ
  • 2:57 - 2:59
    เด็กกว่า 80 เปอร์เซ็นต์อาศัยอยู่ในเขต
  • 2:59 - 3:01
    ที่ถูกจำกัดความว่ายากจน
  • 3:01 - 3:05
    เด็ก ๆ มีประสบการณ์
    การอยู่ในเขตชนบทน้อยมาก ๆ
  • 3:05 - 3:07
    และเรียนรู้เกี่ยวกับการปลูกอาหาร
  • 3:07 - 3:08
    ระยะเวลาที่ผ่านมา
  • 3:08 - 3:10
    เราสามารถสร้างสวนขึ้นมาได้
  • 3:11 - 3:13
    (เด็ก ๆ ตะโกน)
  • 3:14 - 3:17
    นักเรียน: ขอต้อนรับเข้าสู่สวนแห่งความลับ
  • 3:17 - 3:18
    ไคอินเด: นี่คือเรือนกระจกของเรา
  • 3:18 - 3:20
    นี่คือถังปุ๋ยของเรา
  • 3:20 - 3:21
    นี่คือภาชนะใส่หนอนและเศษอาหาร
  • 3:21 - 3:24
    (เสียงเพลง)
  • 3:25 - 3:27
    นี่คือแปลงผักของเรา
  • 3:30 - 3:31
    นี่คือไก่ของเรา
  • 3:32 - 3:35
    ฌอน: พวกไก่จะออกมาและพยายามจะไล่ตาม
  • 3:35 - 3:37
    ผมต้องหนีสุดชีวิต
  • 3:46 - 3:47
    ทิโมธี: ที่สวนของชุมชนนั้น
  • 3:47 - 3:50
    เรามีอุโมงค์เรือนกระจกสองอัน
    ทำให้สามารถปลูกพืชได้ทั้งปี
  • 3:53 - 3:55
    ฌอน: ผมเก็บหัวหอม
  • 3:55 - 3:57
    บล็อกโคลี่และแครอท
  • 3:57 - 3:59
    เพราะว่ามันเป็นอาหารสุขภาพ
  • 3:59 - 4:00
    และทำให้คุณแข็งแรง --
  • 4:01 - 4:02
    ชัดเจน --
  • 4:02 - 4:03
    และทำให้ผมมีความสุข
  • 4:04 - 4:05
    ใช่ครับ
  • 4:08 - 4:11
    (เสียงนกร้อง)
  • 4:11 - 4:12
    ทิโมธี: 12 หรือ 13 ปีที่แล้ว
  • 4:12 - 4:16
    ยังมีความลังเลที่จะใส่
    เรื่องพวกนี้เข้าไปในหลักสูตร
  • 4:16 - 4:19
    มีหลายคนที่ไม่เห็นว่าเป้าหมายของเราคืออะไร
  • 4:19 - 4:20
    และไม่เห็นว่าเราพยายามทำอะไร
  • 4:20 - 4:24
    โรคอ้วนตอนนั้นไม่ได้มีความรุนแรงเท่าตอนนี้
  • 4:25 - 4:29
    เรากำลังทำให้เด็ก ๆ ของเรา
    มีสุขภาพที่ดีขึ้น
  • 4:29 - 4:31
    เด็ก ๆ มีสมาธิมากขึ้น
  • 4:31 - 4:35
    ปัญหาด้านพฤติกรรมลดลงอย่างมาก
    กว่าที่เคยเป็นเมื่อก่อน
  • 4:35 - 4:39
    อลิซาเบธ: สิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก
    ที่พวกเขาทำให้กับเรา คือการทำให้เรารู้จัก
  • 4:39 - 4:41
    โลกที่เต็มไปด้วยอาหารสุขภาพ
  • 4:41 - 4:43
    ไคอินเด: เมื่อก่อน ผมเป็นพวกเลือกกิน
  • 4:43 - 4:46
    ฌอน: ผมรู้สึกดีขึ้นเมื่อกินอาหารสุขภาพ
  • 4:47 - 4:49
    ทิโมธี: เมื่อคุณไม่ได้เอในวิชาเลข
  • 4:49 - 4:51
    มันไม่ได้ทำให้คุณอายุสั้นไป 10 ปี
  • 4:51 - 4:54
    เจมมี่: คุณจะไม่อายุสั้นเพราะ
    คุณไม่ได้ทำการบ้านภูมิศาสตร์
  • 4:54 - 4:57
    เด็ก ๆ เสียชีวิตเมื่อยังอายุน้อย
    ถ้าไม่รู้จักวิธีกินอาหารที่ถูกต้อง
  • 4:57 - 5:02
    ผมคิดว่าทิมและทีมจะเป็นแรงบันดาลใจ
    ให้กับครูใหญ่ทั่วโลก --
  • 5:02 - 5:03
    และพ่อแม่
  • 5:04 - 5:08
    ครูทุกคนมีความสามารถ
    ที่จะเก่งได้เหมือนเขา
  • 5:08 - 5:10
    เราอยากจะสร้างเรื่องราวของเขาซ้ำ ๆ
  • 5:10 - 5:14
    แต่ความจริงก็คือ
    เรายังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมากมาย
  • 5:15 - 5:17
    ทิโมธี: เจมมี่เปลี่ยนการทานอาหาร
    ในโรงเรียนเราไปอย่างมาก
  • 5:17 - 5:21
    และมันส่งผลกับเด็ก ๆ มาก
  • 5:21 - 5:23
    ในแบบที่ลึกซึ้ง
  • 5:23 - 5:26
    ซึ่งมันจะติดตัวพวกเขาไปตลอดชีวิต
  • 5:26 - 5:29
    เมื่อคุณเปลี่ยนชีวิตคนไปแบบนั้น
    มันคุ้มค่า
  • 5:29 - 5:31
    จากใจพวกเราที่ชาร์ลตัน มาเนอร์
  • 5:31 - 5:32
    ขอบคุณมาก เจมมี่
  • 5:32 - 5:34
    นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่
  • 5:34 - 5:36
    นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่
  • 5:43 - 5:48
    [เข้าร่วมการปฏิวัติด้านอาหารที่
    JamiesFoodRevolution.org]
Title:
การปฏิวัติอาหาร
Speaker:
เจมมี่ โอลิเวอร์
Description:

เจมมี่ โอลิเวอร์ กลั่นวิสัยทัศน์ด้านการปฏิวัติอาหารของเขาในการพูดที่ TED ทิโมธี เบเกอร์ ครูใหญ่แห่งโรงเรียนประถมชาร์ลตัน มาเนอร์ ในลอนดอน แปลงไอเดียของเขาไปสู่การทำจริง โดยไม่เพียงแต่ให้ความรู้เรื่องอาหาร แต่ปรับการเรียนรู้ทุกอย่างให้มีอาหารเป็นศูนย์กลาง

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
05:47
Sakunphat Jirawuthitanant approved Thai subtitles for Food revolutionaries
Sakunphat Jirawuthitanant accepted Thai subtitles for Food revolutionaries
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for Food revolutionaries
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Food revolutionaries
Show all

Thai subtitles

Revisions