Απλά κόλπα για τη ζωή με τη νόσο του Πάρκινσον | Μιλέχα Σονέτζι | TEDxDelft
-
0:16 - 0:19Στην Ινδία, έχουμε τεράστιες οικογένειες.
-
0:19 - 0:21Πάω στοίχημα ότι πολλοί
έχετε ακούσει γι' αυτές. -
0:21 - 0:24Που σημαίνει ότι υπάρχουν
πολλές οικογενειακές εκδηλώσεις. -
0:25 - 0:29Ως παιδί, λοιπόν, οι γονείς μου
συνήθιζαν να με σέρνουν σε αυτές. -
0:29 - 0:32Αλλά ένα πράγμα για το οποίο
ανυπομονούσα πάντα -
0:32 - 0:34ήταν να παίξω με τα ξαδέρφια μου.
-
0:35 - 0:37Και πάντα αυτός ο θείος
-
0:37 - 0:39συνήθιζε να είναι εκεί,
-
0:39 - 0:40πάντα έτοιμος, χοροπηδώντας μαζί μας,
-
0:40 - 0:42έχοντας παιχνίδια για εμάς,
-
0:42 - 0:45κάνοντάς μας να περνάμε φανταστικά.
-
0:46 - 0:48Αυτός ο άνδρας ήταν
εξαιρετικά επιτυχημένος: -
0:48 - 0:50είχε αυτοπεποίθηση και δύναμη.
-
0:51 - 0:55Αλλά μετά είδα αυτό το υγιές και εγκάρδιο
πρόσωπο να χειροτερεύει στην υγεία του. -
0:56 - 0:59Είχε διαγνωστεί με τη νόσο του Πάρκινσον.
-
1:00 - 1:04Η Πάρκινσον είναι ασθένεια που προκαλεί
εκφυλισμό του νευρικού συστήματος, -
1:04 - 1:07που σημαίνει ότι αυτό το άτομο,
που συνήθιζε να είναι ανεξάρτητο, -
1:07 - 1:12ξαφνικά δυσκολεύεται να κάνει πράγματα
όπως το να πίνει καφέ λόγω του τρέμουλου. -
1:13 - 1:15Ο θείος μου χρησιμοποιεί
περιπατητή για να περπατήσει, -
1:15 - 1:16και για να στρίψει,
-
1:16 - 1:21κυριολεκτικά έπρεπε να κάνει
ένα βήμα κάθε φορά, κάπως έτσι, -
1:21 - 1:22και του έπαιρνε μια αιωνιότητα.
-
1:23 - 1:26Αυτό το άτομο, λοιπόν, που συνήθιζε
να είναι το κέντρο της προσοχής -
1:26 - 1:28σε κάθε οικογενειακή συνάθροιση,
-
1:28 - 1:30ξαφνικά άρχισε να αποφεύγει τον κόσμο.
-
1:31 - 1:35Κρυβόταν από το βλέμμα λύπησης του κόσμου.
-
1:35 - 1:37Και δεν είναι ο μοναδικός στον κόσμο.
-
1:38 - 1:43Κάθε χρόνο 60.000 άτομα
λαμβάνουν διάγνωση νόσου Πάρκινσον, -
1:43 - 1:46και αυτός ο αριθμός αυξάνεται.
-
1:47 - 1:53Ως σχεδιαστές, ονειρευόμαστε τα σχέδιά μας
να λύσουν αυτά τα πολύπλευρα προβλήματα, -
1:53 - 1:55με μία λύση που να τα λύνει όλα,
-
1:55 - 1:58αλλά δεν χρειάζεται πάντα να είναι έτσι.
-
1:58 - 2:01Επίσης, μπορείτε να στοχοποιείτε
απλά προβλήματα -
2:01 - 2:06και να δημιουργείτε μικρές λύσεις για αυτά
έχοντας τελικά ένα μεγάλο αντίκτυπο. -
2:07 - 2:10Έτσι ο στόχος μου δεν ήταν
να θεραπεύσω τη νόσο Πάρκινσον, -
2:10 - 2:13αλλά να κάνω τα καθημερινά τους
καθήκοντα πολύ πιο απλά, -
2:13 - 2:15δημιουργώντας έναν αντίκτυπο.
-
2:16 - 2:19Το πρώτο πράγμα που στόχευσα
ήταν τα τρέμουλα, σωστά; -
2:20 - 2:24Ο θείος μου μού είπε ότι σταμάτησε
να πίνει καφέ ή τσάι δημοσίως -
2:24 - 2:26απλά και μόνο από ντροπή,
-
2:27 - 2:30έτσι, λοιπόν, σχεδίασα
την κούπα που δεν χύνεται. -
2:31 - 2:34Λειτουργεί απλά και μόνο από τη φόρμα του.
-
2:34 - 2:37Η καμπύλη στο πάνω μέρος
εκτρέπει το υγρό πίσω στο εσωτερικό -
2:37 - 2:39κάθε φορά που υπάρχει τρέμουλο,
-
2:39 - 2:42κρατώντας έτσι το υγρό μέσα
όπως σε μια κανονική κούπα. -
2:42 - 2:47Αλλά το κλειδί είναι ότι δεν δημιουργήθηκε
ως ένα προϊόν για άτομα με νόσο Πάρκινσον. -
2:48 - 2:52Μοιάζει με κούπα που θα χρησιμοποιούσα
εγώ, εσύ, βασικά κάθε αδέξιο άτομο, -
2:52 - 2:56και έτσι θα το χρησιμοποιήσουν
πολύ πιο εύκολα, για να ενσωματωθούν. -
2:58 - 3:00Έτσι λοιπόν λύθηκε ένα πρόβλημα,
-
3:00 - 3:02μένουν πολλά ακόμα.
-
3:02 - 3:05Ενώ του έπαιρνα συνέντευξη,
-
3:05 - 3:06κάνοντάς του ερωτήσεις,
-
3:06 - 3:10μετά συνειδητοποίησα ότι έπαιρνα
πολύ επιπόλαιες πληροφορίες, -
3:10 - 3:12ή απλώς απαντήσεις στις ερωτήσεις μου.
-
3:13 - 3:16Αλλά πραγματικά έπρεπε να εμβαθύνω
για να πάρω μια νέα προοπτική. -
3:17 - 3:20Έτσι σκέφτηκα, λοιπόν, να τον παρατηρήσω
στα καθημερινά του καθήκοντα, -
3:20 - 3:23ενώ έτρωγε, ενώ έβλεπε τηλεόραση.
-
3:23 - 3:27Kαθώς τον παρατηρούσα να περπατάει
προς το τραπέζι για το δείπνο, -
3:27 - 3:32σκέφτηκα, αυτός ο άνδρας που δυσκολεύεται
να περπατήσει σε επίπεδη επιφάνεια, -
3:32 - 3:34πώς ανεβαίνει μια σκάλα;
-
3:35 - 3:39Επειδή στην Ινδία δεν έχουμε
κυλιόμενες σκάλες να σε ανεβάζουν -
3:39 - 3:41όπως στις προηγμένες χώρες.
-
3:41 - 3:43Πρέπει να ανεβούμε τις σκάλες.
-
3:44 - 3:45Έτσι μου είπε,
-
3:45 - 3:47«Άφησέ με να σου δείξω πώς το κάνω».
-
3:47 - 3:50Ας πάρουμε μια γεύση από αυτά που είδα.
-
3:55 - 3:58Του πήρε πάρα πολύ ώρα
να φτάσει αυτή τη θέση, -
3:58 - 3:59κι εγώ συνεχώς σκεφτόμουν,
-
3:59 - 4:01«Ω θεέ μου, αλήθεια θα το κάνει;
-
4:01 - 4:04Πραγματικά θα το κάνει χωρίς περιπατητή;»
-
4:04 - 4:06Και μετά...
-
4:08 - 4:11(Γέλια)
-
4:17 - 4:19Και τις στροφές, τις πήρε τόσο εύκολα.
-
4:21 - 4:23Σοκαριστήκατε;
-
4:23 - 4:25Λοιπόν, κι εγώ σοκαρίστηκα.
-
4:25 - 4:28Έτσι ενώ δεν μπορούσε να περπατήσει
σε επίπεδη επιφάνεια -
4:28 - 4:31ξαφνικά ανέβαινε τις σκάλες σαν αθλητής.
-
4:32 - 4:36Ερευνώντας το, συνειδητοποίησα ότι
είναι επειδή είναι μια συνεχής κίνηση. -
4:37 - 4:40Εδώ είναι ένας άλλος άντρας
που υποφέρει από τα ίδια συμπτώματα -
4:40 - 4:41και χρησιμοποιεί περιπατητή,
-
4:41 - 4:43αλλά τη στιγμή που ανεβαίνει σε ποδήλατο,
-
4:43 - 4:45όλα τα συμπτώματά του εξαφανίζονται
-
4:45 - 4:47επειδή είναι μια συνεχής κίνηση.
-
4:48 - 4:52Έτσι το κλειδί για εμένα ήταν να μεταφράσω
το συναίσθημα του να ανεβαίνεις μια σκάλα -
4:52 - 4:54πίσω σε επίπεδη επιφάνεια.
-
4:54 - 4:57Και πολλές ιδέες δοκιμάστηκαν
και εφαρμόστηκαν πάνω του, -
4:57 - 5:01αλλά εκείνη που τελικά λειτούργησε
ήταν αυτή. Ας ρίξουμε μια ματιά. -
5:05 - 5:08(Γέλια)
-
5:08 - 5:12(Χειροκρότημα)
-
5:12 - 5:14Περπάτησε γρηγορότερα, σωστά;
-
5:14 - 5:17(Χειροκρότημα)
-
5:19 - 5:21Την ονομάζω Ψευδαίσθηση της Σκάλας,
-
5:21 - 5:26και όταν τελείωσε απότομα
η ψευδαίσθηση της σκάλας, πάγωσε, -
5:26 - 5:28και αυτό αποκαλείται
το πάγωμα της βάδισης. -
5:28 - 5:29Συμβαίνει συνέχεια,
-
5:29 - 5:32οπότε γιατί να μην έχουν
μια συνεχή ψευδαίσθηση της σκάλας -
5:32 - 5:34να περνάει από όλα τα δωμάτιά τους,
-
5:34 - 5:37κάνοντάς τους να έχουν αυτοπεποίθηση;
-
5:38 - 5:40Ξέρετε, η τεχνολογία δεν είναι πάντα αυτό.
-
5:40 - 5:43Χρειαζόμαστε λύσεις
προσανατολισμένες στους ανθρώπους. -
5:43 - 5:46Θα μπορούσα πολύ εύκολα
να το είχα κάνει με βιντεοπροβολέα -
5:46 - 5:48ή στο Google Glass, ή κάτι τέτοιο.
-
5:48 - 5:50Αλλά προτίμησα
την απλή εκτύπωση στο πάτωμα. -
5:50 - 5:54Η εκτύπωση θα μπορούσε
να μπει στα νοσοκομεία, -
5:54 - 5:56ή ακόμη και σε ξενοδοχεία,
-
5:56 - 5:59κάνοντάς τα να μοιάζουν
περισσότερο οικεία. -
6:00 - 6:03Αυτό που ονειρεύομαι είναι να κάνω
κάθε ασθενή με νόσο Πάρκινσον -
6:03 - 6:05να νιώσει όπως ένιωσε
ο θείος μου εκείνη τη μέρα. -
6:05 - 6:09Μου είπε ότι τον έκανα
να νιώσει όπως πρώτα. -
6:10 - 6:14Το «Έξυπνο» στον σημερινό κόσμο έχει
γίνει συνώνυμο με την υψηλή τεχνολογία, -
6:15 - 6:18και ο κόσμος γίνεται
πιο έξυπνος μέρα με τη μέρα. -
6:19 - 6:23Αλλά γιατί δεν μπορεί το έξυπνο
να είναι κάτι απλό και αποτελεσματικό; -
6:23 - 6:27Αυτό που χρειαζόμαστε είναι λίγη
ενσυναίσθηση και κάποια περιέργεια, -
6:27 - 6:29να βγούμε έξω και να παρατηρήσουμε.
-
6:29 - 6:31Αλλά ας μη σταματήσουμε σε αυτά.
-
6:31 - 6:35Ας βρούμε αυτά τα πολύπλοκα προβλήματα.
Μην τα φοβάστε. -
6:35 - 6:39Αναλύστε τα σε πολύ πιο μικρά προβλήματα,
-
6:39 - 6:41και μετά βρείτε απλές λύσεις για αυτά.
-
6:41 - 6:44Δοκιμάστε αυτές τις λύσεις,
αποτύχετε αν χρειαστεί, -
6:44 - 6:47αλλά με καλύτερη επίγνωση
για τη βελτίωσή τους. -
6:47 - 6:51Φανταστείτε τι θα μπορούσαμε να κάνουμε
αν όλοι βρίσκαμε απλές λύσεις. -
6:51 - 6:55Πώς θα ήταν ο κόσμος αν συνδυάζαμε
όλες τις απλές μας λύσεις; -
6:56 - 6:59Ας δημιουργήσουμε έναν πιο έξυπνο κόσμο,
αλλά παράλληλα απλό. -
6:59 - 7:00Σας ευχαριστώ.
-
7:00 - 7:03(Χειροκρότημα)
- Title:
- Απλά κόλπα για τη ζωή με τη νόσο του Πάρκινσον | Μιλέχα Σονέτζι | TEDxDelft
- Description:
-
Οι απλές λύσεις είναι συχνά καλύτερες, ακόμα και όταν έχουν να κάνουν με κάτι τόσο περίπλοκο όπως η νόσος του Πάρκινσον. Σε αυτή την εμπνευσμένη ομιλία, η Μιλεχα Σονέτζι μοιράζεται προσβάσιμα σχέδια που κάνουν τις καθημερινές εργασίες των ατόμων που ζουν με νόσο του Πάρκινσον λίγο πιο εύκολη. «Η τεχνολογία δεν είναι πάντα αυτό», λέει. «Αυτό που χρειαζόμαστε είναι ανθρωποκεντρική λύσεις».
Αυτή η ομιλία έγινε σε μια εκδήλωση TEDx, η οποία χρησιμοποιεί τη μορφή των συνεδρίων TED αλλά διοργανώνεται ανεξάρτητα, από μια τοπική κοινότητα/ομάδα. Διαβάστε περισσότερα στο http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:07
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Simple hacks for life with Parkinson's | Mileha Soneji | TEDxDelft |