Return to Video

Kako da promenite ponašanje nabolje

  • 0:01 - 0:03
    Zdravo.
  • 0:03 - 0:06
    Verovatno ste primetili
    da imam bradu do pola lica.
  • 0:06 - 0:08
    Nisam izgubio opkladu.
  • 0:08 - 0:11
    Pre mnogo godina,
    imao sam teške opekotine.
  • 0:11 - 0:13
    Veći deo mog tela je prekriven ožiljcima,
  • 0:13 - 0:15
    uključujući i desnu stranu mog lica.
  • 0:15 - 0:17
    Prosto nemam dlake.
    Tako se prosto dogodilo.
  • 0:17 - 0:20
    Izgleda simetrično, ali jedva.
  • 0:20 - 0:23
    Kako god, sad kad smo razgovarali
    o dlakama na licu,
  • 0:23 - 0:26
    pređimo na društvene nauke.
  • 0:26 - 0:32
    A naročito želim da razmislimo
    o mogućem potencijalu čovečanstva
  • 0:32 - 0:34
    i o tome gde smo sada.
  • 0:34 - 0:36
    A ako razmislite o tome,
    postoji veliki jaz
  • 0:36 - 0:39
    između toga gde mislimo
    da bismo mogli da budemo i gde jesmo
  • 0:39 - 0:41
    i tako je u svim oblastima.
  • 0:41 - 0:43
    Dozvolite da vas upitam:
  • 0:43 - 0:47
    koliko vas je u proteklih mesec dana
    pojelo više nego što mislite da je dobro?
  • 0:47 - 0:49
    Samo uopšteno. U redu.
  • 0:49 - 0:53
    Koliko vas je u proteklih mesec dana
    radilo vežbe manje nego što bi trebalo?
  • 0:53 - 0:56
    U redu. A za koliko vas
    je podizanje ruku dva puta
  • 0:56 - 0:58
    najveća fizička aktivnost za danas?
  • 0:58 - 1:01
    (Smeh)
  • 1:02 - 1:05
    Koliko vas je pisalo
    poruke dok ste vozili?
  • 1:06 - 1:10
    U redu. Postajemo iskreni.
    Testirajmo vašu iskrenost.
  • 1:10 - 1:12
    Koliko ljudi ovde u proteklih mesec dana
  • 1:12 - 1:14
    nije uvek opralo ruke
    nakon upotrebe kupatila?
  • 1:15 - 1:16
    (Smeh)
  • 1:16 - 1:17
    Malo manje iskrenosti.
  • 1:17 - 1:21
    Usput, zanimljivo je kako smo voljni
    da priznamo pisanje poruka tokom vožnje,
  • 1:21 - 1:23
    ali ne i nepranje ruku, to je teško.
  • 1:23 - 1:25
    (Smeh)
  • 1:25 - 1:27
    Možemo ovako u beskraj.
  • 1:27 - 1:29
    Problem, tema je da postoji mnogo toga
  • 1:29 - 1:32
    kada znamo kako bismo mogli da postupimo -
  • 1:32 - 1:35
    mogli bismo da budemo veoma drugačiji,
    ali postupamo veoma drugačije.
  • 1:35 - 1:37
    A kada razmišljamo
    o tome kako da premostimo jaz,
  • 1:37 - 1:41
    uobičajen odgovor glasi:
    „Samo recite ljudima.”
  • 1:41 - 1:44
    Na primer, samo recite ljudima
    da je pisanje poruka dok voze opasno.
  • 1:44 - 1:46
    Da li znate da je opasno?
    Nemojte to više da radite.
  • 1:46 - 1:49
    Kažete ljudima da je nešto opasno
    i oni će da prestanu.
  • 1:49 - 1:51
    Pisanje poruka dok vozite je jedan primer.
  • 1:51 - 1:53
    Drugi veoma tužan primer je da u SAD-u
  • 1:53 - 1:57
    godišnje trošimo između
    sedam i osam stotina miliona dolara
  • 1:57 - 1:59
    na ono što nazivamo
    „finansijskom pismenošću”.
  • 1:59 - 2:02
    A šta dobijamo kao posledicu?
  • 2:02 - 2:06
    Nedavno je objavljena studija koja je
    posmatrala sva postojeća istraživanja
  • 2:06 - 2:09
    o finansijskoj pismenosti -
    nešto što se naziva meta-analizom.
  • 2:09 - 2:11
    A otkrili su da kada kažete ljudima,
  • 2:11 - 2:13
    kada ih podučite finansijskoj pismenosti,
  • 2:13 - 2:16
    oni nauče i zapamte.
  • 2:16 - 2:19
    Međutim, da li je upražnjavaju? Ne baš.
  • 2:19 - 2:21
    Napredak je oko tri do četiri procenta
  • 2:21 - 2:23
    neposredno po završetku kursa,
  • 2:23 - 2:25
    a potom opada.
  • 2:25 - 2:26
    A kad se sve svede,
  • 2:26 - 2:30
    napredak je oko 0,1 procenat -
  • 2:30 - 2:34
    nije nula, ali je najbliže nuli
    što je ljudski moguće.
  • 2:34 - 2:36
    (Smeh)
  • 2:36 - 2:38
    Ovo su tužne vesti.
  • 2:38 - 2:40
    Tužne vesti su da pružanje
    informacija ljudima
  • 2:40 - 2:43
    prosto nije dobar recept
    za izmenu ponašanja.
  • 2:43 - 2:44
    Šta jeste?
  • 2:44 - 2:47
    Pa, društvene nauke
    su napravile više iskoraka,
  • 2:47 - 2:51
    a osnovni zaključak glasi da,
    ako želimo da promenimo ponašanje,
  • 2:51 - 2:53
    moramo da promenimo sredinu.
  • 2:53 - 2:57
    Ispravan način nije u izmeni ljudi,
    već u izmeni sredine.
  • 2:57 - 3:00
    Želim da vam predstavim veoma uprošćen
    model kako da razmišljate o tome:
  • 3:00 - 3:02
    razmišljajmo o promeni ponašanja
  • 3:02 - 3:06
    na isti način na koji razmišljamo
    o slanju rakete u svemir.
  • 3:06 - 3:08
    Kada razmišljamo o slanju rakete u svemir,
  • 3:08 - 3:10
    važne su dve glavne stvari.
  • 3:10 - 3:12
    Prva je umanjenje trenja.
  • 3:12 - 3:15
    Želimo da imamo raketu
    sa najmanjom mogućom količinom trenja
  • 3:15 - 3:17
    kako bi bila najaerodinamičnija.
  • 3:17 - 3:21
    A druga stvar je da želimo
    da utovarimo što je više goriva moguće,
  • 3:21 - 3:25
    kako bi imala najveću količinu motivacije,
    energije da odradi zadatak.
  • 3:25 - 3:28
    A isto je i sa promenom ponašanja.
  • 3:28 - 3:30
    Zato prvo razgovarajmo o trenju.
  • 3:31 - 3:34
    U ovoj naročitoj studiji slučaja
    o kojoj ću da vam govorim
  • 3:34 - 3:37
    imamo apoteku, internet apoteku.
  • 3:37 - 3:39
    Zamislite da pođete kod izabranog lekara.
  • 3:39 - 3:41
    Imate dugoročnu bolest,
  • 3:41 - 3:44
    doktor vam prepiše lek,
  • 3:44 - 3:46
    pretplatite se na internet apoteku
  • 3:46 - 3:49
    i lek vam stiže poštom svakih 90 dana.
  • 3:49 - 3:52
    Svakih 90 dana, lek, lek, lek.
  • 3:52 - 3:56
    A ova internet apoteka
    želi da preusmeri ljude
  • 3:56 - 3:58
    sa leka poznatog proizvođača
    na generički lek.
  • 3:59 - 4:01
    Stoga ljudima šalju pisma u kojima kažu:
  • 4:01 - 4:04
    „Molimo, molimo, molimo vas
    pređite na generički.
  • 4:04 - 4:07
    Uštedećete novac, mi ćemo uštedeti novac,
    vaš poslodavac će uštedeti novac.”
  • 4:07 - 4:09
    I šta će ljudi da urade?
  • 4:09 - 4:10
    Ništa.
  • 4:10 - 4:12
    Pokušavaju razne stvari,
    ali ništa se ne dešava.
  • 4:12 - 4:15
    Zato na godinu dana nude ljudima
    izvanrednu ponudu.
  • 4:15 - 4:17
    Šalju ljudima pisma u kojima kažu:
  • 4:17 - 4:21
    „Ako sada pređete na generički lek,
    biće besplatan godinu dana.”
  • 4:21 - 4:23
    Besplatan godinu dana. Sjajno!
  • 4:23 - 4:26
    Šta mislite, koliki procent
    ljudi je prešao na novi lek?
  • 4:27 - 4:28
    Manje od deset procenata.
  • 4:29 - 4:31
    U ovom trenutku
    su došli u moju kancelariju.
  • 4:31 - 4:33
    A došli su da se žale.
  • 4:34 - 4:35
    Zašto su odabrali mene?
  • 4:35 - 4:38
    Napisao sam nekoliko radova
    o „čarima besplatnog”.
  • 4:38 - 4:41
    U tim radovima smo pokazali da,
    ako umanjite cenu nečega
  • 4:41 - 4:44
    sa, recimo, deset centi na cent,
    ništa se značajno neće desiti.
  • 4:44 - 4:47
    Ako je umanjite sa jednog na nula centi,
    e, tad su ljudi uzbuđeni.
  • 4:47 - 4:48
    (Smeh)
  • 4:48 - 4:51
    Rekli su: „Čitali smo radove
    o 'besplatnom', pa smo davali 'besplatno'.
  • 4:51 - 4:53
    Ne deluje kako smo očekivali.
  • 4:53 - 4:54
    O čemu se radi?”
  • 4:54 - 4:58
    Rekao sam: „Znate,
    možda je trenje u pitanju.”
  • 4:58 - 4:59
    Upitali su: „Na šta misliš?"
  • 4:59 - 5:01
    Rekao sam: „Počeli su
    sa poznatim proizvođačem.
  • 5:01 - 5:03
    Mogu da ne urade ništa i ostanu sa njim.
  • 5:04 - 5:07
    Kako bi prešli na generički, moraju
    da odaberu generički naspram brendiranog,
  • 5:07 - 5:09
    ali takođe moraju i da urade nešto.
  • 5:09 - 5:11
    Moraju da odgovore na pismo.”
  • 5:11 - 5:13
    Dakle, ovo nazivamo
    „zbunjujućim dizajnom”.
  • 5:13 - 5:15
    Dve stvari se dešavaju istovremeno.
  • 5:15 - 5:17
    Brendirani lek naspram generičkog,
  • 5:17 - 5:20
    ali i nedelanje naspram delanja.
  • 5:20 - 5:22
    Upitao sam: „Zašto ga mi ne zamenimo?
  • 5:22 - 5:26
    Zašto ne pošaljemo pismo ljudima
    i kažemo: 'Prebacujemo vas na generički.
  • 5:26 - 5:28
    Ne morate ništa da uradite.
  • 5:28 - 5:31
    Ako želite da ostanete na brendiranom,
    odgovorite na pismo.'"
  • 5:31 - 5:32
    (Smeh)
  • 5:32 - 5:33
    Zar ne?
  • 5:33 - 5:35
    Šta mislite, šta se desilo?
  • 5:37 - 5:38
    Advokati, advokati su se desili.
  • 5:38 - 5:42
    (Smeh)
  • 5:44 - 5:46
    Ispostavilo se da je ovo nezakonito.
  • 5:46 - 5:49
    (Smeh)
  • 5:51 - 5:54
    Usput, kod mozganja i kreativnosti,
  • 5:54 - 5:57
    nezakonito i nemoralno postupanje
    su sasvim u redu,
  • 5:57 - 6:00
    dokle god ostanu u fazi mozganja.
  • 6:00 - 6:02
    (Smeh)
  • 6:02 - 6:04
    Međutim, u ovome je suština ideje:
  • 6:04 - 6:08
    zato što je u prvobitnom dizajnu
    brendirani lek imao prednost nedelanja.
  • 6:08 - 6:12
    U mom nezakonitom, nemoralnom dizajnu,
    generički je imao prednost nedelanja.
  • 6:12 - 6:15
    Međutim, pristali su da pruže ljudima
    trokraku raskrsnicu,
  • 6:15 - 6:16
    da im pošalju pismo s rečima:
  • 6:16 - 6:18
    „Ako ne odgovorite na ovo pismo,
  • 6:18 - 6:21
    bićemo prinuđeni
    da stopiramo isporuku leka.
  • 6:21 - 6:25
    No, kada odgovorite na pismo, možete
    da birate između brendiranog po ovoj ceni,
  • 6:25 - 6:26
    generičkog po ovoj ceni.”
  • 6:27 - 6:29
    Sada su ljudi primorani na delanje.
  • 6:29 - 6:31
    Bili su u istoj ravni. Je li tako?
  • 6:31 - 6:33
    Nijedan lek nije imao prednost nedelanja.
  • 6:33 - 6:35
    Šta mislite, koliki procenat se prebacio?
  • 6:36 - 6:38
    Velika većina se prebacila.
  • 6:38 - 6:39
    Dakle, šta nam ovo govori?
  • 6:39 - 6:42
    Da li ljudi vole generičke
    ili volimo brendirane lekove?
  • 6:42 - 6:44
    Mrzimo da odgovaramo na pisma.
  • 6:44 - 6:46
    (Smeh)
  • 6:46 - 6:51
    Ovo je priča o trenju:
    zaista su važne male stvari.
  • 6:51 - 6:54
    A kod trenja se radi
    o uzimanju poželjnog ponašanja
  • 6:54 - 6:57
    i govorenju: gde imamo previše trenja
  • 6:57 - 6:59
    koje usporava ljude da ga prevaziđu?
  • 6:59 - 7:02
    A svaki put kada vidite
    da poželjno ponašanje
  • 7:02 - 7:03
    i jednostavno ponašanje nisu usklađeni,
  • 7:04 - 7:06
    to znači da želimo da ih nanovo uskladimo.
  • 7:07 - 7:09
    To je prvi deo. Govorili smo o trenju.
  • 7:09 - 7:11
    Sad razgovarajmo o motivaciji.
  • 7:11 - 7:12
    Baš smo u ovoj studiji
  • 7:12 - 7:16
    pokušali da navedemo veoma siromašne ljude
    iz sirotinjskog kvarta Kibera u Keniji
  • 7:16 - 7:19
    da sačuvaju nešto novca za crne dane.
  • 7:19 - 7:22
    Znate, ako ste veoma, veoma siromašni,
    nemate dodatnog novca,
  • 7:22 - 7:23
    živite od danas do sutra,
  • 7:23 - 7:26
    a povremeno se dešavaju loše stvari.
  • 7:26 - 7:30
    A kada se nešto loše desi,
    nemate zalihe, morate da pozajmljujete.
  • 7:30 - 7:36
    Ljudi iz Kibere ponekad mogu da se zaduže
    i s kamatnim stopama od 10% nedeljno.
  • 7:36 - 7:39
    A onda, naravno,
    teško je izvući se iz toga.
  • 7:39 - 7:41
    Živite od danas do sutra,
    nešto loše se desi,
  • 7:41 - 7:44
    zadužite se, stvari postanu
    samo gore i gore.
  • 7:44 - 7:47
    Pa smo želeli da ljudi uštede
    malo novca za crne dane.
  • 7:48 - 7:51
    Pa smo razmišljali o motivaciji,
  • 7:51 - 7:53
    o pokretaču koji moramo da dodamo.
  • 7:53 - 7:55
    Isprobali smo razne stvari.
  • 7:55 - 7:58
    Nekim ljudima smo jednom nedeljno
    slali poruke s rečima:
  • 7:58 - 8:03
    „Molimo vas, pokušajte da uštedite
    sto šilinga” - oko dolara - „ove nedelje.”
  • 8:03 - 8:07
    Nekim ljudima smo slali poruku
    kao da stiže od njihove dece.
  • 8:07 - 8:11
    Glasila je: „Zdravo, mama i tata,
    piše vam mali Džoi” -
  • 8:11 - 8:13
    ili kako se već zvalo dete -
  • 8:13 - 8:16
    „Pokušajte da uštedite sto šilinga
    ove nedelje za budućnost naše porodice.”
  • 8:17 - 8:20
    Je li tako? Ja sam Jevrej,
    malo krivice uvek deluje.
  • 8:20 - 8:22
    (Smeh)
  • 8:22 - 8:23
    Neki ljudi su dobili 10 procenata.
  • 8:23 - 8:26
    „Uštedite do sto šilinga,
    daćemo vam 10 procenata.”
  • 8:26 - 8:28
    Neki ljudi su dobili 20 procenata.
  • 8:28 - 8:31
    Neki ljudi su dobili i 10 i 20 procenata,
  • 8:31 - 8:33
    ali uz averziju prema gubitku.
  • 8:33 - 8:34
    Šta je averzija prema gubitku?
  • 8:34 - 8:37
    Averzija prema gubitku
    je zamisao da mrzimo da gubimo
  • 8:37 - 8:39
    više nego što uživamo da dobijamo.
  • 8:39 - 8:41
    Sad zamislite nekoga
    u slučaju deset procenata
  • 8:41 - 8:43
    i on uštedi 40 šilinga.
  • 8:43 - 8:46
    Odvoji 40 šilinga,
    mi mu damo dodatna četiri.
  • 8:46 - 8:47
    On kaže hvala lepo.
  • 8:47 - 8:49
    Ta osoba je izgubila šest.
  • 8:49 - 8:51
    Mogli su da dobiju još šest,
    da su dali stotinu,
  • 8:52 - 8:53
    ali oni to ne uviđaju.
  • 8:53 - 8:56
    Pa smo osmislili nešto
    što nazivamo početnim bonusom.
  • 8:56 - 8:58
    Odvojili smo deset šilinga
    na početku nedelje.
  • 8:58 - 8:59
    Rekli smo, „Čekaju na vas!”
  • 8:59 - 9:02
    U tom slučaju, ako neko odvoji 40,
    kažemo: „Uplatili ste 40,
  • 9:02 - 9:05
    ostavljamo četiri, a uzimamo šest.”
  • 9:05 - 9:08
    Dakle, u oba slučaja,
    kod početnog ili krajnjeg bonusa,
  • 9:08 - 9:10
    ljudi bi dobili 10 procenata.
  • 9:10 - 9:12
    Međutim, kod početnog bonusa,
  • 9:12 - 9:15
    videli su mogući bonus
    kako napušta njihov nalog.
  • 9:16 - 9:19
    Imali smo poruke, poruke od dece,
    10 procenata, 20 procenata,
  • 9:19 - 9:20
    početni bonus, krajnji bonus.
  • 9:20 - 9:22
    I imali smo još jednu mogućnost.
  • 9:22 - 9:25
    Radilo se o novčiću ove veličine,
  • 9:25 - 9:27
    sa 24 broja ispisana na njemu.
  • 9:27 - 9:31
    I zatražili smo im da smeste novčić
    negde u svoju baraku
  • 9:31 - 9:34
    i da svake nedelje uzmu nož
    i ogrebu broj za tu nedelju -
  • 9:34 - 9:36
    prva nedelja, druga, treća, četvrta -
  • 9:36 - 9:39
    da grebu u vidu minusa ako ne uštede,
  • 9:39 - 9:41
    a da grebu u smeru gore-dole, ako uštede.
  • 9:42 - 9:43
    Sad, razmislite sami:
  • 9:43 - 9:46
    koji metod je najbolje delovao?
  • 9:46 - 9:49
    Poruka, poruka od dece,
    10 procenata, 20 procenata,
  • 9:49 - 9:51
    početak nedelje, kraj nedelje i novčić?
  • 9:51 - 9:54
    Reći ću vam šta prosečni ljudi misle.
  • 9:54 - 9:56
    Radili smo studije nagađanja
  • 9:56 - 9:58
    i u SAD-u i u Keniji.
  • 9:58 - 10:01
    Ljudi su smatrali da će 20 procenata
    da izazove veliku pažnju,
  • 10:01 - 10:02
    10 procenata manju,
  • 10:02 - 10:04
    a ostatak neće postići ništa -
  • 10:04 - 10:06
    deca i novčić nisu važni.
  • 10:07 - 10:10
    Ljudi smatraju da će averzija
    prema gubitku da ima mali uticaj.
  • 10:11 - 10:12
    Šta se zapravo desilo?
  • 10:13 - 10:15
    Nedeljni podsetnik u vidu poruke
  • 10:15 - 10:17
    pomaže mnogo.
  • 10:17 - 10:18
    Dobre vesti!
  • 10:18 - 10:22
    Program je trajao šest meseci. Ljudi
    zaborave. Podsećanje ljudi je sjajno.
  • 10:22 - 10:25
    Deset procenata na kraju nedelje
    je pomoglo još više.
  • 10:25 - 10:27
    Finansijski podsticaji deluju.
  • 10:27 - 10:32
    Dvadeset procenata na kraju nedelje -
    isto kao 10 procenata, nema razlike.
  • 10:32 - 10:34
    Deset procenata na početku nedelje
  • 10:34 - 10:35
    još više pomaže.
  • 10:35 - 10:36
    Averzija prema gubitku deluje.
  • 10:36 - 10:38
    Dvadeset procenata na početku nedelje,
  • 10:38 - 10:41
    baš kao 10 procenata
    na početku nedelje, nema razlike.
  • 10:41 - 10:44
    A poruka od dece
    je bila jednako učinkovita
  • 10:44 - 10:47
    kao 20 procenata
    plus averzija prema gubitku -
  • 10:47 - 10:49
    a to je neverovatno, zar ne?
  • 10:49 - 10:52
    Neverovatno koliko su podsticajne
    bile poruke od dece.
  • 10:52 - 10:56
    A jedan od zaključaka glasi
    da ne koristimo dovoljno decu.
  • 10:56 - 10:58
    (Smeh)
  • 10:58 - 11:03
    I, naravno, ne mislim
    u smislu dečjeg rada.
  • 11:04 - 11:06
    Međutim, ako mislite na roditelje i decu,
  • 11:06 - 11:09
    najbolji smo prema našoj deci,
  • 11:09 - 11:11
    razmišljamo o budućnosti,
  • 11:11 - 11:12
    i mislim da bi trebalo da mislimo
  • 11:12 - 11:15
    o tome kako da koristimo
    taj izvanredni izvor motivacije
  • 11:15 - 11:18
    da navedemo roditelje
    da se ponašaju bolje.
  • 11:19 - 11:22
    Međutim, veliko iznenađenje
    u ovoj studiji je bio novčić.
  • 11:22 - 11:25
    Novčić je u suštini udvostručio uštede
    u poređenju sa svim ostalim.
  • 11:26 - 11:28
    Što povlači pitanje: zašto?
    Šta je to u vezi s novčićem?
  • 11:29 - 11:31
    Reći ću vam kako sam počeo
    da razmišljam o novčiću,
  • 11:31 - 11:33
    pa ćemo se vratiti na njega.
  • 11:33 - 11:36
    Znate, kada radim istraživanje
    o, recimo, kupovini kafe,
  • 11:36 - 11:39
    ne moram nigde da idem.
    Mogu da sedim u kancelariji.
  • 11:39 - 11:41
    Dovoljno puta sam kupio kafu.
    Znam postupak.
  • 11:41 - 11:43
    Pojedinosti su mi poznate.
  • 11:43 - 11:46
    Kada radite istraživanje
    u nekim od najsiromašnijih delova sveta,
  • 11:46 - 11:48
    morate da pođete u posetu
    i vidite šta se dešava
  • 11:48 - 11:52
    kako biste imali nekakav uvid
    o tome kako sistem funkcioniše.
  • 11:52 - 11:53
    A baš tog dana,
  • 11:53 - 11:56
    bio sam u mestu Soveto u Južnoj Africi
  • 11:56 - 11:59
    i sedeo sam na mestu
    gde se prodaju osiguranja za sahrane.
  • 12:00 - 12:04
    Znate kako u SAD-u ljudi troše
    sulude sume novca na venčanja?
  • 12:04 - 12:06
    U Južnoj Africi troše na sahrane.
  • 12:06 - 12:11
    Ljudi troše godišnji ili dvogodišnji
    prihod na sahrane.
  • 12:12 - 12:15
    I sedim na ovom mestu -
  • 12:15 - 12:20
    usput, pre nego što osudite Južnoafrikance
    kao iracionalne zbog ovoga,
  • 12:20 - 12:21
    samo želim da vas podsetim
  • 12:21 - 12:24
    da trošenjem velikih suma novca
    na sahrane u poređenju sa svadbama,
  • 12:24 - 12:27
    bar ste sigurni
    da ćete da imate samo jednu.
  • 12:27 - 12:30
    (Smeh)
  • 12:36 - 12:41
    U redu, sedim na tom mestu
    koje prodaje pogrebna osiguranja.
  • 12:41 - 12:45
    Dolazi jedan čovek sa sinom -
    sin mu ima oko 12 godina -
  • 12:45 - 12:49
    i kupuje pogrebno osiguranje
    na nedelju dana.
  • 12:49 - 12:51
    Pokriće 90 procenata
    troškova njegove sahrane,
  • 12:51 - 12:54
    samo ako umre u narednih sedam dana.
  • 12:54 - 12:58
    Je l' da? Ovo su veoma siromašni ljudi,
    kupuju osiguranje na malo,
  • 12:58 - 12:59
    male količine sapuna i slično.
  • 12:59 - 13:01
    I on prima sertifikat
  • 13:01 - 13:04
    i na veoma svečan način
    uručuje ga njegovom sinu.
  • 13:04 - 13:07
    I dok ga pruža sinu,
    razmišljam u sebi: čemu svečanost?
  • 13:07 - 13:09
    Šta radi ovaj otac?
  • 13:09 - 13:13
    Razmislite o jedinom zaposlenom
    članu porodice koji odluči da baš taj dan
  • 13:13 - 13:16
    preusmeri nešto novca
    na osiguranje ili štednju.
  • 13:17 - 13:19
    Šta će porodica da vidi večeras?
  • 13:20 - 13:22
    Videće manje.
  • 13:22 - 13:25
    Tačno? Na tom stadijumu siromaštva biće
    manje hrane, manje goriva, manje vode -
  • 13:25 - 13:27
    biće nečeg manje večeras.
  • 13:27 - 13:31
    A ono što je njegov otac radio
    i što je naš novčić pokušao da uradi
  • 13:31 - 13:33
    je da kaže, da, biće manje hrane na stolu,
  • 13:33 - 13:35
    ali postoji i druga aktivnost.
  • 13:36 - 13:40
    Vidite, dešava se to da postoje
    mnoge dobre, važne ekonomske aktivnosti,
  • 13:40 - 13:42
    poput štednje i osiguranja
    koje su nevidljive.
  • 13:43 - 13:45
    Pitanje sada glasi:
    kako da ih učinimo vidljivim?
  • 13:46 - 13:50
    Vratimo se na model rakete.
  • 13:50 - 13:53
    Moramo pre svega da posmatramo sistem
  • 13:53 - 13:56
    i uočimo gde su sitnice koje možemo
    da popravimo, u vezi sa trenjem,
  • 13:56 - 13:59
    ako je prisutno, kako da ga uklonimo?
  • 13:59 - 14:03
    A potom, sledeća stvar koju možemo
    da uradimo je da mislimo šire o sistemu
  • 14:03 - 14:06
    i da kažemo: koje još motivacije
    možemo da uvedemo?
  • 14:06 - 14:08
    A to je daleko teža vežba
  • 14:08 - 14:11
    jer ne znamo uvek
    šta je najfunkcionalnije.
  • 14:11 - 14:13
    Da li je to novac?
    Da li je to averzija prema gubitku?
  • 14:13 - 14:15
    Da li je to nešto što je vidljivo?
  • 14:15 - 14:18
    Ne znamo i moramo da isprobamo
    različite stvari.
  • 14:18 - 14:21
    Moramo i da uvidimo
    da nas intuicija ponekad obmanjuje.
  • 14:21 - 14:25
    Ne znamo nužno uvek
    šta bi najbolje funkcionisalo.
  • 14:25 - 14:27
    Zato, ako razmislimo o ovom jazu
  • 14:27 - 14:29
    između toga gde bismo mogli
    da budemo i gde jesmo,
  • 14:29 - 14:33
    zaista je tužno videti ovaj jaz
    i razmišljati o njemu.
  • 14:33 - 14:36
    No, dobre vesti su da mnogo toga
    možemo da uradimo.
  • 14:36 - 14:38
    Neke promene su lake, neke su složenije.
  • 14:38 - 14:42
    Međutim, ako se direktno
    suočimo sa svakim problemom,
  • 14:42 - 14:45
    ne samo pukim pružanjem
    više informacija ljudima,
  • 14:45 - 14:47
    već pokušavanjem da se izmeni trenje,
  • 14:47 - 14:48
    doda motivacija,
  • 14:48 - 14:50
    mislim da možemo...
  • 14:50 - 14:52
    Možemo li da zatvorimo jaz? Ne.
  • 14:52 - 14:55
    Međutim, možemo li da budemo
    mnogo bolji? Apsolutno, da.
  • 14:55 - 14:56
    Mnogo vam hvala.
  • 14:56 - 15:00
    (Aplauz)
Title:
Kako da promenite ponašanje nabolje
Speaker:
Den Arijeli (Dan Ariely)
Description:

Koji je najbolji način da navedete ljude da promene svoje ponašanje? U ovom duhovitom govoru koji obiluje informacijama, psiholog Den Arijeli istražuje zašto donosimo loše odluke čak i onda kad znamo da ne bi trebalo to da radimo - i objašnjava nekoliko trikova zbog kojih bismo mogli da postupamo ispravno (čak i iz pogrešnog razloga).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:13

Serbian subtitles

Revisions