邁克爾·諾頓: 如何買快樂
-
0:00 - 0:03我今天想講的是有關金錢與快樂
-
0:03 - 0:05這是兩樣我們
-
0:05 - 0:07經常花很多時間去想的事情
-
0:07 - 0:10一是要如何賺取它們或是讓它們變更多
-
0:10 - 0:12而很多人對這句話很有共嗚
-
0:12 - 0:14我們可以在宗教或自助手冊中看到
-
0:14 - 0:16"金錢是買不到快樂的"
-
0:16 - 0:19而我今天想告訴大家,事實上,這是錯的
-
0:19 - 0:21(笑)
-
0:21 - 0:23我是在商學院工作,而研究這些是我們的工作
-
0:23 - 0:26以上那句是錯的。若你想清楚其實
-
0:26 - 0:28你只是沒有把金錢花得對
-
0:28 - 0:30所以,與其花在你經常花的地方裡
-
0:30 - 0:32你可能要花在不同的地方
-
0:32 - 0:34這可能會有一點點的幫助
-
0:34 - 0:37在我告訴你們要如何花錢才能令你更快樂之前
-
0:37 - 0:39試想想你平常是怎樣花錢
-
0:39 - 0:41而沒有讓你更快樂
-
0:41 - 0:43我們做了一個小小的自然實驗
-
0:43 - 0:46CNN,前陣子,有一篇很有趣的文章
-
0:46 - 0:49是人們在贏得樂透後會變成怎樣
-
0:49 - 0:52結果是其他人都認為那些人的生活定必變成更美好
-
0:52 - 0:54而那篇文章是有關他們的生活如何變得糟糕
-
0:54 - 0:56那些中了樂透的人究竟發生什麼事情呢
-
0:56 - 0:59第一,他們把所有的錢花光還欠了一身債
-
0:59 - 1:02第二,所有曾經認識他們的朋友
-
1:02 - 1:04都來問他們要錢
-
1:04 - 1:06而這影響他們的社交關係
-
1:06 - 1:08因此相比他們在中獎之前
-
1:08 - 1:10他們有更多的債和更差的友誼
-
1:10 - 1:12這篇文章有趣的地方是
-
1:12 - 1:15其他人開始回應這篇文章
-
1:15 - 1:17他們不是談論這篇文章如何
-
1:17 - 1:19讓他們明白金錢沒有帶給他們快樂
-
1:19 - 1:21每一個人卻是馬上地開始說
-
1:21 - 1:23若然我中了樂透,我會如何如何....
-
1:23 - 1:25並開始幻想他們會做的事情
-
1:25 - 1:28而這是其中兩個值得我們想一想的回應
-
1:28 - 1:31一人寫著"若然我中了樂透,我會買下一座小山
-
1:31 - 1:33然後在山上建一個小房子。"
-
1:33 - 1:35(笑)
-
1:35 - 1:38而另一人寫著"我會把錢填滿一個大浴缸,
-
1:38 - 1:40然後走進浴缸抽一支大雪茄
-
1:40 - 1:42和啜飲一杯香檳。"
-
1:42 - 1:44而這個更差:我會拍一張照片
-
1:44 - 1:46然後印出幾打。
-
1:46 - 1:48那些向我索錢或嘗試向我敲詐的人
-
1:48 - 1:51將只會得到這張相片而不會有其他。
-
1:51 - 1:54(笑)
-
1:54 - 1:56大部份的評語都是這一類的
-
1:56 - 1:58人們得到金錢
-
1:58 - 2:00事實上,令他們變得反社會。
-
2:00 - 2:03所以我告訴你中獎會令人的生活更差而他們的朋友也開始煩擾他們
-
2:03 - 2:05金錢往往令我們變得更自私
-
2:05 - 2:07而我們只會顧著自己
-
2:07 - 2:09金錢不會令我們更快樂可能是因為
-
2:09 - 2:11我們時常把金錢用在錯誤的地方
-
2:11 - 2:14尤其是我們經常把金錢用在自己身上
-
2:14 - 2:16我很想知道
-
2:16 - 2:18若我們把更多的金錢用在其他人的身上會怎樣
-
2:18 - 2:21與其有了錢而變得反社會
-
2:21 - 2:23不如有了錢後變得更親社會
-
2:23 - 2:25我們便想:讓我們令他們這樣做,看看會是什麽結果。
-
2:25 - 2:27我們讓一些人做他們平常做的
-
2:27 - 2:29把錢花在自己身上
-
2:29 - 2:31然後令一些人把錢分掉
-
2:31 - 2:34然後量度他們的快樂,看看他們實際上是否變得更快樂
-
2:34 - 2:36我們首先是這樣做的
-
2:36 - 2:38在溫哥華的一個早上,我們走到
-
2:38 - 2:40英屬哥倫比亞大學的校園
-
2:40 - 2:42我們找人問他們是否願意參加一項實驗
-
2:42 - 2:44他們都說:"好的。”
-
2:44 - 2:47我們問他們現在有多快樂,然後給他們一個信封
-
2:47 - 2:49而其中一個信封內有紙條寫著
-
2:49 - 2:52在今天下午五時前把金錢花在自己的身上
-
2:52 - 2:55我們給了他們一些例子
-
2:55 - 2:57而那天早上另外的人卻得到一張紙條寫著
-
2:57 - 3:00在今天下午五時前把金錢花在其他人身上
-
3:00 - 3:02信封裡面同樣放了金錢
-
3:02 - 3:04我們巧妙地操控我們給予的金額
-
3:04 - 3:07有些人得到字條和五加元
-
3:07 - 3:10而有些人得到字條和二十加元
-
3:10 - 3:13我們讓他們自由地過他們的一天,任由他們做想做的事情
-
3:13 - 3:16我們發現他們依照我們要他們所做的去做
-
3:16 - 3:18我們晚上致電給他們問他們:
-
3:18 - 3:20“你們把錢花在哪裡,現在你有多快樂?”
-
3:20 - 3:22他們究竟把錢花在哪裡呢?
-
3:22 - 3:24他們都是大學的本科生,所以那些花在自己身上的
-
3:24 - 3:26都是買一些耳環、化妝品之類的東西上
-
3:26 - 3:29有一個女人說她花錢買了一個布娃娃給她姪女
-
3:29 - 3:31有些人把錢給了無家可歸者
-
3:31 - 3:34這裡也有星巴克式的巨大效應
-
3:34 - 3:36(笑)
-
3:36 - 3:39如果你給這些大學生五元就好像給他們一杯咖啡
-
3:39 - 3:42他們會跑到星巴克以最快的速度把它花掉
-
3:42 - 3:45但有些人會把咖啡買給自己,這是普遍的做法
-
3:45 - 3:47而有些人說他們會買咖啡給別人
-
3:47 - 3:49所以同樣的消費
-
3:49 - 3:51目的可以是為了自己
-
3:51 - 3:53或者為了別人
-
3:53 - 3:55想知我們當天完結時打給他們發現了什麼嗎?
-
3:55 - 3:57那些把錢花在其他人身上的人更快樂
-
3:57 - 3:59那些把錢花在自己身上的人沒有分別
-
3:59 - 4:02那樣沒有讓他們不快樂,只是沒有對他們產生影響
-
4:02 - 4:05第二個發現是金錢的數額影響不大
-
4:05 - 4:08有些人會認為二十元會比五元好很多
-
4:08 - 4:11但事實上,你能花多少是沒有影響的
-
4:11 - 4:13有影響的是你花在其他人身上
-
4:13 - 4:15而不是自己身上
-
4:15 - 4:17當我們給錢要他們把金錢花在其他人而不在自己身上
-
4:17 - 4:20這個結果我們重覆又重覆地見到
-
4:20 - 4:22當然他們是加拿大的大學生
-
4:22 - 4:24並不是世界上很有代表性的一群人
-
4:24 - 4:27他們也蠻有錢和富裕等等
-
4:27 - 4:30我們想知道這個理論是否在世界各地都成立
-
4:30 - 4:32或是只在富裕的國家
-
4:32 - 4:34因此我們到了烏干達做了一個類似的實驗
-
4:34 - 4:36試想想,並不只是在加拿大的人
-
4:36 - 4:39我們問:“你們上一次花費是在自己身上還是他人身上
-
4:39 - 4:41說一說。它帶給你多少快樂?”
-
4:41 - 4:43而在烏干達,我們問:“說一說你們上一次花費
-
4:43 - 4:46是花在自己身上還是他人身上。”
-
4:46 - 4:48跟著我們再次問他們有多快樂
-
4:48 - 4:50我們所看到的是有些驚人的
-
4:50 - 4:52因為我們人類如何花錢是有共通的地方的
-
4:52 - 4:55另外又有文化差異影響我們怎樣花錢
-
4:55 - 4:57舉一個例子
-
4:57 - 4:59有一個來自烏干達的男子說
-
4:59 - 5:01"我打給一個我喜歡的女孩"
-
5:01 - 5:03他們经常出去約會
-
5:03 - 5:06但他說到目前為止他仍未"得到"她的歡心
-
5:06 - 5:09而這個來自加拿大的男子
-
5:09 - 5:11說了類似的事情
-
5:11 - 5:13我帶我的女朋友出去吃飯,
-
5:13 - 5:15我們去看電影,我們很早離場,
-
5:15 - 5:19然後回到她的房間...吃蛋糕...只是一片蛋糕(沒有進一步發展)
-
5:19 - 5:21人類的共通點就是我們花錢在其他人身上
-
5:21 - 5:23我們對他們好
-
5:23 - 5:25可能我們心裡有一些目的,又可能沒有
-
5:25 - 5:27但我們見到非常大的區別
-
5:27 - 5:29我們看看這兩個例子
-
5:29 - 5:31她是一個來自加拿大的女人
-
5:31 - 5:33我們問:“試說出你把錢花在別人身上的例子。”
-
5:33 - 5:35她說:“我買了一件禮物給我的媽媽
-
5:35 - 5:37我駕車到一個商場,買了一件禮物送給我的媽媽。”
-
5:37 - 5:39一件非常值得做的事情
-
5:39 - 5:41給一個你認識的人一份禮物是很好的
-
5:41 - 5:43相比這個來自烏干達的女人
-
5:43 - 5:45“我在街上碰到一個老朋友
-
5:45 - 5:47她的兒子患了瘧疾
-
5:47 - 5:50他們沒有錢,他們去了診所然後我給了他們這些錢
-
5:50 - 5:53那不是一萬加元,而是當地的貨幣
-
5:53 - 5:55所以事實上是很少的金錢
-
5:55 - 5:57但有很大不同的動機
-
5:57 - 5:59這是真正的醫療需要
-
5:59 - 6:01簡直是救命錢
-
6:01 - 6:03上一個只是買了一份禮物給媽媽
-
6:03 - 6:05但我們再次見到的是
-
6:05 - 6:07用哪一種的方式把錢用在別人身上
-
6:07 - 6:09並不是最重要
-
6:09 - 6:11而是把錢用在別人身上
-
6:11 - 6:13能令你快樂
-
6:13 - 6:15才是最重要的
-
6:15 - 6:18所以你不用花錢做很偉大的事情才會快樂
-
6:18 - 6:21你只要做一些細微的瑣事也能得到同樣的效果
-
6:21 - 6:23這只是兩個國家
-
6:23 - 6:26我們希望去得更廣,可以的話看看每一個國家裡
-
6:26 - 6:29金錢和快樂的關係
-
6:29 - 6:31我們從蓋洛普組織得到數據
-
6:31 - 6:34那是讓我們知道最近發生的政治數據的機構
-
6:34 - 6:36他們問:”最近你有沒有捐錢給慈善團體呢?“
-
6:36 - 6:39亦問:”你對現在的生活總體感覺有多快樂呢?“
-
6:39 - 6:41而我們從中見到兩者的關係
-
6:41 - 6:44它們是否成正比? 即捐錢會令你快樂
-
6:44 - 6:46還是成反比呢?
-
6:46 - 6:48在這地圖中,綠色代表正比
-
6:48 - 6:51而紅色代表反比
-
6:51 - 6:53如你所見,地圖非常綠
-
6:53 - 6:55差不多在所有的國家
-
6:55 - 6:57從我們得到的數據中
-
6:57 - 6:59那些捐錢的人比沒有捐錢的
-
6:59 - 7:01更為快樂
-
7:01 - 7:04我知道你們會注意地圖中心那個紅色的國家
-
7:04 - 7:06若我不告訴你們那是哪一個國家,我會是很賴皮的人
-
7:06 - 7:08事實上那是中非共和國
-
7:08 - 7:10你可以編出很多故事。或者那裡與眾不同
-
7:10 - 7:12但在它的右下方是盧旺達
-
7:12 - 7:14它是非常綠的
-
7:14 - 7:16所以差不多所有的地方
-
7:16 - 7:18我們都見到捐錢會比留給自己
-
7:18 - 7:20令人更快樂
-
7:20 - 7:23哪麼你的工作又如何?它佔據你生命的一大部分
-
7:23 - 7:25當我們不是與我們認識的人在一起
-
7:25 - 7:28我們想滲入幾間公司進行類似的實驗
-
7:28 - 7:30這是比利時的一支銷售隊伍
-
7:30 - 7:32他們以團隊方式工作,出去尋找業務,并賣給醫生
-
7:32 - 7:34試圖說服醫生買藥
-
7:34 - 7:37我們去看看他們的銷售業績
-
7:37 - 7:39以團隊的一員下賣得如何
-
7:39 - 7:41有一些隊伍,我們給他們個人一些錢
-
7:41 - 7:43並說:”把這些錢隨意地花在你們身上,”
-
7:43 - 7:45就好像我們叫加拿大的大學生那樣做
-
7:45 - 7:47但另一些團隊,我們說:“這是十五元歐元
-
7:47 - 7:49在這個星期把錢花在其中一位隊員身上。”
-
7:49 - 7:52給他們買一份禮物,并送給他們
-
7:52 - 7:55你可以見到,一些隊伍把錢花在自己身上
-
7:55 - 7:57而支持社交的隊伍
-
7:57 - 7:59用錢使團隊更加好
-
7:59 - 8:01我之所以有一個可笑的皮納塔
-
8:01 - 8:03是因為有一支隊伍把錢集合一起買了一個皮納塔
-
8:03 - 8:06然後圍在一起把皮納塔打破,所有的糖果散落
-
8:06 - 8:08這是一件很幼稚的瑣事
-
8:08 - 8:11但想想另外一支沒有這樣做的團隊的分別
-
8:11 - 8:13他們有15元歐元在他們的口袋裡
-
8:13 - 8:15他們可能給他們自己買一杯咖啡
-
8:15 - 8:17或那個有支持社交經驗的團隊
-
8:17 - 8:20把錢合起來買東西來做團體活動
-
8:20 - 8:23我們見到的是支持社交的團隊
-
8:23 - 8:25比那只把錢留著的團隊賣出更多東西
-
8:25 - 8:27用一個方向去想想
-
8:27 - 8:29我們給團隊的每個人15歐元
-
8:29 - 8:32那些把錢放在自己口袋的人,所做的事情跟以前一樣
-
8:32 - 8:34你不會得到任何金錢
-
8:34 - 8:37你事實上失去金錢因為它不能鼓勵他們做得更好
-
8:37 - 8:39但當你把十五元歐羅用在團員身上
-
8:39 - 8:41他們會在團隊中發揮得更好
-
8:41 - 8:44他們把錢這樣的投放會得到更大的成功
-
8:44 - 8:46我想你們或許這樣想
-
8:46 - 8:48它們都很好
-
8:48 - 8:50這是對公共政策非常重要的
-
8:50 - 8:52但我不認為會可行
-
8:52 - 8:54如果他不展示給我看會在那裡可行
-
8:54 - 8:56我是不會相信他所說的
-
8:56 - 8:59我知道你們想著躲避球隊。
-
8:59 - 9:01(笑)
-
9:01 - 9:03我們得到一個巨大的批評
-
9:03 - 9:06如果不能顯示在躲避球隊中,這只是空談
-
9:06 - 9:08所以我們出去找一支躲避球隊
-
9:08 - 9:10然後滲入其中
-
9:10 - 9:12我們做同樣的事情
-
9:12 - 9:15所以有一些隊伍我們給錢要他們花在自己身上
-
9:15 - 9:17另外一些團隊我們給他們錢
-
9:17 - 9:19要他們花在隊友身上
-
9:19 - 9:21那些花錢在自己身上的隊伍
-
9:21 - 9:23他們的獲勝比例跟以前一樣
-
9:23 - 9:25那些把錢花在其他人身上的隊伍
-
9:25 - 9:27他們變成不同的隊伍
-
9:27 - 9:29事實上这样做之后他們在联赛上称霸。
-
9:29 - 9:31因此有不同的背景下
-
9:31 - 9:33你的私生活,你的工作
-
9:33 - 9:35甚至乎一些小事情例如校內體育活動
-
9:35 - 9:37都可見到把錢花在其他人身上很
-
9:37 - 9:40比花在自己身上得到更大的回報
-
9:40 - 9:42因此我想若你認為金錢買不到快樂
-
9:42 - 9:44你只是沒有用得其所
-
9:44 - 9:47關鍵不是你應買這不是那
-
9:47 - 9:49而這會令你更快樂
-
9:49 - 9:51事實上你應停止想著
-
9:51 - 9:53買哪一件東西給自己
-
9:53 - 9:56而是嘗試買東西給別人
-
9:56 - 9:59這裡你們有一個機會
-
9:59 - 10:01DonorsChoose.org是一個非牟利機構
-
10:01 - 10:04主要是為低收入學校中公共學校老師所設。
-
10:04 - 10:06他們會公佈一些項目,
-
10:06 - 10:08例如:我想教哈克貝利費恩給我的學生但我們沒有書本
-
10:08 - 10:10或我需要一個顯微鏡來教我的學生科學
-
10:10 - 10:12但我們沒有顯微鏡
-
10:12 - 10:14你或我可以去買一個給他們
-
10:14 - 10:17那些老師會寫你一個感謝卡。而孩子也會寫你一個感謝卡
-
10:17 - 10:19他們有時會寄你一些拍有他們用顯微鏡的照片
-
10:19 - 10:21這是不可思議的東西
-
10:21 - 10:23去他們的網頁然後開始
-
10:23 - 10:26少想一些你如何把錢花在自己身上
-
10:26 - 10:29而想多一些若我有五美元或十五元美元
-
10:29 - 10:31我可為其他人做什麼
-
10:31 - 10:34因為當你這樣做最終你會得到更多益處
-
10:34 - 10:36謝謝
-
10:36 - 10:38(拍手)
- Title:
- 邁克爾·諾頓: 如何買快樂
- Speaker:
- Michael Norton
- Description:
-
在TEDxCambridge,邁克爾·諾頓分享了很多有關錢如何能夠買到快樂的研究 ——當你不把錢花在自己身上。聽聽有利於社會的開支方面的驚人數據能使你、你的工作和其他人(當然)受益。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:58
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Maria Zhang accepted Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Maria Zhang edited Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Maria Zhang edited Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Maria Zhang edited Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Kenny James edited Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Jeannie Cheng edited Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness | ||
Jeannie Cheng edited Chinese, Traditional subtitles for How to buy happiness |