Return to Video

你的孤独并不孤单

  • 0:01 - 0:03
    大家好。
  • 0:03 - 0:05
    我要给你们介绍一个人。
  • 0:05 - 0:08
    这是Jomny。
  • 0:08 - 0:10
    我解释一下,应该叫"Jonny",
  • 0:10 - 0:12
    但是"n"不小心拼成了"m",
  • 0:12 - 0:13
    人无完人嘛。
  • 0:13 - 0:15
    Jomny是外星人。
  • 0:15 - 0:19
    他被送到地球研究人类。
  • 0:19 - 0:22
    他远离家乡,又孤独又彷徨。
  • 0:22 - 0:26
    这种感觉大家都不陌生吧。
  • 0:26 - 0:27
    至少,对我来说并不陌生。
  • 0:27 - 0:30
    曾有一段时间,
    我感觉自己就像个外星人,
  • 0:30 - 0:33
    于是写下了这个外星人的故事。
  • 0:33 - 0:36
    那时我才搬到剑桥,
    刚开始我的MIT博士课程,
  • 0:36 - 0:42
    感觉势单力薄、孤立无援,
    觉得自己不属于那里。
  • 0:42 - 0:44
    但我有一些自救方法。
  • 0:44 - 0:48
    那时我已经连续多年
  • 0:48 - 0:50
    在社交网络上分享我编的笑话,
  • 0:50 - 0:53
    而且随着孤独感的增加,
    我分享的笑话越来越多。
  • 0:54 - 0:58
    我知道对很多人而言,
    网络是个孤独的地方。
  • 0:58 - 1:00
    就像这里一样,
  • 1:00 - 1:02
    宽广、无穷的一片空虚。
  • 1:02 - 1:06
    你可以在这里大声呼喊,
    但没人听到。
  • 1:07 - 1:10
    但我在向空虚说话之后,
    找到了慰藉。
  • 1:10 - 1:13
    我发现,向空虚分享我的感觉以后,
  • 1:13 - 1:15
    我得到了空虚的回应。
  • 1:16 - 1:20
    我发现这片空虚,
    其实并非无穷孤寂的空间,
  • 1:20 - 1:22
    而是充满着不同的人,
  • 1:22 - 1:26
    这些人也在望着这片空虚,
    并且希望自己的心声得到回应。
  • 1:26 - 1:29
    确实,社交网络上充斥着不良信息。
  • 1:29 - 1:31
    这一点我无法否认。
  • 1:31 - 1:35
    网络时时刻刻
    让我们感觉到无比的悲伤、
  • 1:35 - 1:38
    愤怒和暴力。
  • 1:38 - 1:39
    有时,感觉就像世界末日。
  • 1:39 - 1:41
    但同时,我也很矛盾,
  • 1:41 - 1:45
    因为我也无法否认,
    我许多特别亲近的朋友,
  • 1:45 - 1:48
    都是通过网络认识的。
  • 1:48 - 1:51
    我觉得其中一部分原因,
  • 1:51 - 1:53
    是社交网络的自白属性。
  • 1:54 - 1:58
    在网络写非常私人、
    亲密的日记,
  • 1:58 - 1:59
    可以是完全隐私的,
  • 1:59 - 2:02
    但同时你又希望
    全世界的人都能读到。
  • 2:02 - 2:05
    我认为,在其中有一些乐趣,
  • 2:05 - 2:08
    那就是我们可以从跟自己完全不同
  • 2:08 - 2:11
    的人的视角,去体验,
  • 2:11 - 2:12
    而有些时候,这种体验是好的。
  • 2:12 - 2:14
    比如,我最初加入推特时,
  • 2:14 - 2:17
    发现很多我关注的人,
  • 2:17 - 2:20
    都在探讨心理健康、心理咨询,
  • 2:20 - 2:23
    而他们在网上的探讨,
  • 2:23 - 2:26
    往往没有面对面探讨
    面临的种种困难。
  • 2:26 - 2:29
    通过他们,关于心理健康的
    话题变得正常,
  • 2:29 - 2:32
    他们也帮我认识到,
  • 2:32 - 2:34
    咨询心理医生也可以帮助到我。
  • 2:34 - 2:36
    我知道对许多人来说,
  • 2:36 - 2:40
    在网络上公开、毫不保留地
    探讨这些话题
  • 2:40 - 2:43
    想想就很恐怖。
  • 2:43 - 2:48
    许多人认为,如果你本身
    不是一个完美、健全的人,
  • 2:48 - 2:52
    那在网上就是一件
    很恐怖的事情。
  • 2:52 - 2:56
    但我认为,网络上的
    这种未知是好的,
  • 2:56 - 3:00
    我们可以用一种
    新奇的心态看待它,
  • 3:00 - 3:04
    因为对我来说,
    分享自己的不完美是重要的,
  • 3:04 - 3:08
    和他人分享自己的不安和脆弱,
  • 3:08 - 3:09
    也是必要的。
  • 3:09 - 3:12
    【我就像一颗洋葱,一层层拨开以后,
    是一个更渺小、更胆怯的洋葱】
  • 3:12 - 3:16
    当他人分享他们的悲伤、害怕,
  • 3:16 - 3:18
    或是孤独的时候,
  • 3:18 - 3:19
    这其实让我感觉没有那么孤单了。
  • 3:19 - 3:22
    他们没有让我摆脱
    孤独的状态,
  • 3:22 - 3:24
    却让我认识到,
  • 3:24 - 3:26
    我的孤独并不孤单。
  • 3:26 - 3:28
    作为一个作家、艺术家,
  • 3:28 - 3:31
    我很重视让人们能够一起、
  • 3:31 - 3:35
    无所顾虑地向他人
    分享自己的脆弱。
  • 3:35 - 3:38
    让我激动的是,
    将内在的东西外化,
  • 3:38 - 3:43
    将我不能用言语表达
    的无形的情感,
  • 3:43 - 3:45
    公之于众,为它们赋予文字,
  • 3:45 - 3:47
    并且和他人分享,
  • 3:47 - 3:50
    希望它们能为他人
    的情感赋予文字。
  • 3:50 - 3:53
    我知道这些话很大,
  • 3:53 - 3:56
    但我最终感兴趣的是把这些大事,
  • 3:56 - 3:58
    分成小而易懂的小事,
  • 3:58 - 4:01
    因为我们可以
    把大事隐藏在小事里,
  • 4:01 - 4:03
    这样就更方便理解,也更有趣。
  • 4:03 - 4:06
    这种方式很容易帮助我们
    看到我们共同的人性。
  • 4:06 - 4:09
    有时这些小事,
    以故事的形式呈现,
  • 4:09 - 4:13
    有时是可爱的插画书。
  • 4:13 - 4:14
    有时它们是
  • 4:14 - 4:17
    我网上发布的傻乎乎的笑话。
  • 4:17 - 4:20
    举个例子,几个月前,
    我提出了一个新应用的提议:
  • 4:20 - 4:23
    遛狗服务,
  • 4:23 - 4:26
    狗来到你家门前,
    你必须出门遛狗,
  • 4:26 - 4:27
    顺便散散步。
  • 4:27 - 4:30
    (笑)
  • 4:30 - 4:33
    如果现场有应用开发人员,
  • 4:33 - 4:35
    等会儿我们可以聊一聊。
  • 4:35 - 4:38
    再举个例子,
    我会分享每次我发邮件的焦虑。
  • 4:38 - 4:40
    邮件落款“最好的(best)”,
  • 4:40 - 4:42
    指的是“我尽了最好的努力”,
  • 4:42 - 4:47
    全称是“千万别恨我,
    我真的尽了最大的努力!”
  • 4:47 - 4:49
    再比如,
    我对一个经典问题的回答:
  • 4:49 - 4:52
    如果我可以和任何一个人吃饭,
    不管活人还是死人,
  • 4:52 - 4:54
    我都愿意,我太孤单了。
  • 4:54 - 4:56
    (笑)
  • 4:58 - 5:01
    我发现,把这些笑话
    在网上发布以后,
  • 5:01 - 5:03
    得到的回应大体相同。
  • 5:03 - 5:05
    人们聚到一起,分享快乐,
  • 5:05 - 5:06
    分享感情,
  • 5:06 - 5:08
    然后快速消失。
  • 5:08 - 5:10
    (笑声)
  • 5:10 - 5:13
    对,我又孤单一人了。
  • 5:14 - 5:19
    不过我认为这些小型聚会
    是非常有意义的。
  • 5:19 - 5:21
    举例说,我从建筑学校毕业,
  • 5:21 - 5:23
    搬到剑桥以后,
  • 5:23 - 5:24
    我发布了这个问题:
  • 5:24 - 5:26
    “你和生命里的多少人,
  • 5:26 - 5:28
    已经不会有交流了?”
  • 5:29 - 5:33
    我当时心里在想
    那些搬走的朋友们,
  • 5:33 - 5:35
    他们去了不同的城市,甚至国家,
  • 5:35 - 5:37
    我也在想,和他们
    保持联系会有多难。
  • 5:37 - 5:41
    之后,网上的其他人开始
    分享他们自己的故事。
  • 5:41 - 5:44
    有人说自己和家人闹翻了,
  • 5:44 - 5:47
    有人说自己心爱的人去世了,
  • 5:47 - 5:49
    一切都发生得很突然,
    很出人意料。
  • 5:49 - 5:51
    有人说他们学校里的朋友
  • 5:51 - 5:53
    也搬走了。
  • 5:53 - 5:56
    在这之后,
    发生了一些奇妙的事,
  • 5:56 - 5:57
    人们不只回应我的推文,
  • 5:57 - 6:00
    也开始回应彼此的评论,
  • 6:00 - 6:03
    并且分享自己的经历
  • 6:03 - 6:04
    来安慰彼此、
  • 6:04 - 6:07
    鼓励彼此,
  • 6:07 - 6:09
    联络许久不联系的朋友,
  • 6:09 - 6:12
    或是闹翻了的家人。
  • 6:12 - 6:17
    结果,一个微型社区就这样形成了。
  • 6:17 - 6:19
    我们就像组成了互助小组,
  • 6:19 - 6:22
    组员是各式各样的人。
  • 6:22 - 6:25
    我认为我们每一次
    在网上发布消息,
  • 6:25 - 6:27
    都是一个机会,
  • 6:27 - 6:29
    让微型社区成形。
  • 6:29 - 6:33
    这个机会让不同背景的人
  • 6:33 - 6:35
    聚到一起、互相吸引。
  • 6:35 - 6:37
    并且,有时候在网络的淤泥中,
  • 6:37 - 6:40
    你能找到一个相似的灵魂。
  • 6:41 - 6:44
    有时你阅读别人的回复,
  • 6:44 - 6:48
    在评论区读到一个相当友善、
  • 6:48 - 6:50
    有洞察力、或是好笑的评论。
  • 6:50 - 6:52
    有时你关注某人,
  • 6:52 - 6:55
    并发现他们已经关注了你。
  • 6:55 - 6:59
    有时你看着现实生活中的熟人
  • 6:59 - 7:02
    在网上撰写的内容,
  • 7:02 - 7:05
    发现你们有这么多的共同爱好,
  • 7:05 - 7:07
    并因此走得更近。
  • 7:07 - 7:09
    有时,如果走运的话,
  • 7:10 - 7:11
    你会遇到另一个外星人。
  • 7:12 - 7:14
    【当两个外星人在异乡相遇,
  • 7:14 - 7:15
    异乡就变得更像故乡】
  • 7:15 - 7:19
    但我也担心,因为我们都清楚,
  • 7:19 - 7:22
    网络给人的主要感觉不是这样的。
  • 7:22 - 7:24
    我们知道很大程度上来讲,
  • 7:24 - 7:28
    网络就像是一个
    让我们彼此误解的地方,
  • 7:28 - 7:32
    一个让我们彼此发生冲突,
  • 7:33 - 7:38
    又充斥着各式各样的
    困惑和歇斯底里的地方,
  • 7:38 - 7:40
    所有这些东西都太多了。
  • 7:40 - 7:42
    网络就像是一片混乱,
  • 7:42 - 7:46
    我不知道怎么把好坏分开,
  • 7:46 - 7:48
    因为我们所知道、看到的坏事,
  • 7:48 - 7:51
    可能会真的、真的伤害到我们。
  • 7:52 - 7:57
    似乎我们使用的这些社交平台,
  • 7:58 - 8:00
    就是为了无知和恶意设计的,
  • 8:00 - 8:04
    这些平台允许骚扰和滥用,
    传播虚假信息,
  • 8:04 - 8:08
    让恨意、恶言恶语,
    和由此带来的暴力横行,
  • 8:08 - 8:10
    似乎所有现今的社交平台,
  • 8:10 - 8:12
    都没有尽力采取措施
    来解决这个问题。
  • 8:13 - 8:16
    但是,像许多人一样,
  • 8:16 - 8:20
    我还是义无反顾地,
    受到网络空间的吸引,
  • 8:20 - 8:24
    因为有时候我感觉
    所有人都在网上。
  • 8:24 - 8:26
    有时候我觉得自己傻乎乎,
  • 8:26 - 8:28
    甚至于愚蠢,
  • 8:28 - 8:33
    因为我如此珍视那些
    人类联系的短小时刻。
  • 8:33 - 8:36
    但我一直有一个原则,
  • 8:36 - 8:41
    这些短小时刻并不多余。
  • 8:41 - 8:43
    它们不代表对外部世界的规避,
  • 8:43 - 8:45
    而是我们使用网络空间的原因。
  • 8:46 - 8:49
    它们重要、必不可少,
    帮我们肯定、帮我们生活。
  • 8:50 - 8:53
    它们是微小的庇护所,
  • 8:53 - 8:56
    让我们知道自己
    没有想象中孤单。
  • 8:58 - 9:01
    所以,没错,
    尽管生活艰难、众人忧郁,
  • 9:01 - 9:03
    有一天我们终将死去——
  • 9:03 - 9:05
    【你看,生活艰难,众生皆苦,
  • 9:05 - 9:08
    人固有一死,我这个
    充气城堡就在你面前,
  • 9:08 - 9:10
    还不快把鞋脱了?】
  • 9:10 - 9:15
    这句话中的“充气”
    比喻有弹性的城堡,
  • 9:15 - 9:20
    比喻了我们的人际关系、
    我们和他人的联系。
  • 9:23 - 9:24
    有一天晚上,
  • 9:24 - 9:27
    我感到特别难过,
    对世界无比失望,
  • 9:27 - 9:29
    我对着网络的虚无、
  • 9:29 - 9:31
    孤独的黑暗大喊:
  • 9:31 - 9:34
    ”现在这个时候上社交网络,
  • 9:34 - 9:37
    就好像在世界尽头
    握着一个人的手。”
  • 9:37 - 9:39
    这次回应我的不是空虚,
  • 9:39 - 9:42
    而是网络上的人们,
  • 9:42 - 9:46
    他们回复我,
    并且彼此交谈,
  • 9:46 - 9:49
    渐渐地,这个小社区形成了。
  • 9:49 - 9:51
    每个人在一起手拉手。
  • 9:52 - 9:56
    当我们深处生命中
  • 9:56 - 9:58
    危险、迷茫的时刻,
  • 9:58 - 10:03
    我觉得,我们需要拉着别人的手。
  • 10:03 - 10:07
    我知道这是短小的时刻、
    微小的举动,
  • 10:07 - 10:11
    但我认为这是无尽黑暗中的
  • 10:11 - 10:12
    一丝小小的曙光。
  • 10:12 - 10:14
    谢谢。
  • 10:14 - 10:18
    (掌声)
  • 10:18 - 10:19
    谢谢。
  • 10:20 - 10:23
    (掌声)
Title:
你的孤独并不孤单
Speaker:
强尼·孙
Description:

作家兼艺术家强尼·孙(Jonny Sun)说,面对孤独、悲伤和恐惧,能保持公开、脆弱,可以让人们感到心安、减少孤独感。强尼·孙通过这个坦诚的演讲,展示了他的标志性插画,讲述了他如何通过分享局外人的故事,无意中进入了一个意想不到的社区,并且在黑暗中找到一丝曙光。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:36

Chinese, Simplified subtitles

Revisions