YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Russian subtitles

← Как привлечь женщин в мир технологий | Марианна Будникова | TEDxBoise

Get Embed Code
9 Languages

Showing Revision 16 created 04/23/2019 by Yulia Kallistratova.

  1. Десять лет назад я обычно
    подходила к отцу и говорила:

  2. «Мой компьютер не работает.
    Сможешь починить его?»
  3. Мой папа вздыхал, садился
    за компьютер и чинил его.
  4. Поднимите руку, если подобная ситуация
    случалась с вами дома.
  5. Много рук. Это случается
    очень часто, не так ли?
  6. Подростком я стала компьютерным фанатом,
    взбунтовалась против мира
  7. и выбрала компьютерные технологии
    своей специальностью.
  8. Почему именно я взбунтовалась?
  9. Это легко понять,
    если посмотреть на цифры.
  10. Когда я изучала свой первый курс
    «Введение в компьютерную науку»,
  11. я была единственной девушкой
    в классе из 30 человек.
  12. За пределами своего класса
  13. я обнаружила, что в большинстве
    технических компаний Айдахо
  14. нет ни одной женщины-программиста.
  15. В Соединённых Штатах женщины
    составляют только 22% программистов.
  16. Когда мой подростковый бунт
    стал понемногу затихать
  17. и стало преобладать
    аналитическое состояние ума,
  18. в котором обычно спрашивают себя:
    «Почему мир устроен именно так?»,
  19. я задумалась: «Почему так мало
    женщин-программистов?»
  20. А затем я задумалась:
  21. «Может, это как-то связано с тем,
    что я просила отца помочь с компьютером,
  22. когда могла бы легко решить
    проблему самостоятельно?
  23. И ещё я заинтересовалась: «Может,
    я родилась с этим врождённым желанием
  24. каждый раз просить помощи, когда у меня
    возникают проблемы с компьютером?
  25. Или это приобретённое?»
  26. Однако прошло время с тех пор,
    как я была маленькой девочкой,
  27. так что я не смогла
    найти ответ самостоятельно.
  28. Вместо этого я решила
    провести эксперимент.
  29. Я стала волонтёром на мероприятиях,
  30. чтобы поощрять детей
    начать карьеру в STEM, то есть
  31. в науке, технике, инженерии и математике.
  32. Занятия в STEM посещают сотни детей,
    многие из которых маленькие девочки.
  33. В конце таких занятий
  34. эти девочки задают
    больше вопросов, чем мальчики.
  35. Ясно, что девочки на самом деле
    интересуются компьютерной наукой.
  36. Тогда мы должны задать себе вопрос:
  37. «Что происходит с этими девочками
  38. во время их ранних опытов
    с компьютерной наукой и технологией,
  39. что отнимает у них желание и интерес
  40. изучать компьютерные технологии?»
  41. И вот что я выяснила.
  42. На одном занятии, где я была волонтёром,
  43. я увидела маленьких девочку и мальчика,
  44. которые сели за компьютер
    решать задачу по программированию.
  45. Затем внезапно мальчик выхватил
    клавиатуру у этой девочки
  46. и начал решать задачу сам,
  47. в то время как девочка пассивно
    сидела и наблюдала за его действиями.
  48. Как это грубо и обидно.
  49. Позже во время того же занятия
    я увидела другую ситуацию.
  50. Маленькая девочка и её папа
    входят и садятся за компьютер,
  51. пока всё идёт хорошо.
  52. Однако, как часто бывает
    при разработке программ,
  53. в какой-то момент эта девочка
    обнаруживает ошибку,
  54. проблему в её коде,
    которую нужно исправить.
  55. Она едва успевает определить ошибку,
  56. как отец выхватывает у неё клавиатуру
  57. и начинает сам исправлять ошибку.
  58. Это был очень плохой день
    для маленьких девочек.
  59. (Смех)
  60. Но для меня это был хороший день.
  61. Я кое-что осознала.
  62. Именно это случалось со мной, когда
    я просила отца помочь с компьютером,
  63. хотя я могла бы легко решить
    проблему самостоятельно.
  64. И тогда я стала замечать, что эта картина
    происходит с женщинами повсюду:
  65. клавиатуры, отобранные у женщин
    в технологических классах,
  66. на технологических соревнованиях
    и даже в их собственных домах!
  67. Но что я имею в виду
    под «отобранными клавиатурами»?
  68. Нужно ли женщинам бояться,
    что, когда они пойдут и купят
  69. новую клавиатуру в магазине,
  70. кто-то подбежит к ним на стоянке,
  71. схватит их клавиатуру и убежит?
  72. Скорее всего, нет.
  73. Под «клавиатурой» я имею в виду более
    абстрактное средство для технологий.
  74. «Клавиатурой» может быть что угодно:
  75. смартфон, гарнитура виртуальной
    реальности, ядерный реактор, если хотите.
  76. Любая технология, которая
    действительно делает вас счастливыми,
  77. делает вас тем, кто вы есть,
    является «клавиатурой».
  78. Но что происходит, когда эту «клавиатуру»,
    это орудие технологии,
  79. которую вы так любите, отбирают у вас?
  80. Что вы почувствуете?
  81. Сначала вы, наверное, очень разозлитесь.
  82. «Как они посмели отобрать это орудие
    технологии, которая мне так нравится?»
  83. Но со временем этот гнев
    превратится во что-то другое.
  84. Когда попытки девочки
    использовать технологии проваливаются
  85. из-за неожиданных
    и неконтролируемых событий,
  86. таких, как мальчик, отбирающий
    клавиатуру у девочки,
  87. эта девочка начинает привыкать к неудачам.
  88. Она начинает верить, что не может
    хорошо разбираться в технологиях,
  89. и отказывается от всех последующих
    попыток их изучения
  90. и совершенствования своих навыков.
  91. В психологии такое явление называется
  92. «усвоенная технологическая беспомощность»,
    как назвал это доктор Джой Харрис.
  93. Каким был бы мир,
  94. если бы мы избавились от усвоенной
    технологической беспомощности?
  95. Где бы мы оказались сегодня?
  96. Конечно, было бы больше женщин-
    разработчиков программного обеспечения.
  97. Это не только улучшило бы
    текущее состояние экономики США,
  98. это снизило бы нынешний разрыв
    в оплате труда мужчин и женщин.
  99. Только представьте, если бы больше женщин
  100. получали среднюю зарплату программиста
    размером в 95 000 долларов.
  101. Но помимо расширения возможностей
    женщин в их трудовой жизни
  102. избавление от усвоенной
    технологической беспомощности
  103. расширит возможности этих женщин
    и в их повседневной жизни.
  104. С этими «клавиатурами»
  105. женщины будут чувствовать,
    что они могут всё в этом мире.
  106. Как же избавиться от усвоенной
    технологической беспомощности?
  107. Как женщинам вернуть свои «клавиатуры»?
  108. Во-первых, учителя, родители,
    мальчики и мужчины:
  109. спрашивайте с женщин в своей жизни.
  110. Если вы видите женщину или маленькую
    девочку, не отбирайте у неё клавиатуру.
  111. Это может быть заманчиво, но не сто́ит.
  112. Мой муж знает про усвоенную
    технологическую беспомощность,
  113. поэтому всегда, когда я подхожу к нему
    и прошу о компьютерной помощи,
  114. он смотрит на меня вот так и говорит:
  115. «У тебя степень бакалавра и магистра
    по компьютерным технологиям,
  116. ты справишься».
  117. И он прав.
  118. И я сажусь и решаю проблему,
  119. и это, как правило, бывает очень просто.
  120. Но самый важный для нас путь
  121. избавиться от усвоенной
    технологической беспомощности —
  122. это самим с себя спрашивать.
  123. На днях я устанавливала
    операционную систему Linux
  124. на своей виртуальной машине,
  125. и у меня была проблема
    со слишком маленьким экраном.
  126. Я немного повозилась,
    а затем расстроилась и сказала:
  127. «Я просто подожду,
    пока муж вернётся домой
  128. и решит эту проблему за меня».
  129. Но потом во мне что-то щёлкнуло,
  130. и я сказала: «Нет,
    я не стану этого делать».
  131. Я села, упорно поработала
    и сама решила проблему.
  132. А потом удивилась:
  133. «Почему я думала, что мне нужен мужчина,
    чтобы настроить мой компьютер?»
  134. (Одобрительные возгласы)
    (Аплодисменты)
  135. Так примите же это от меня,
    девочки и женщины.
  136. Продолжайте работать над ошибкой,
    создавайте программное обеспечение
  137. и никогда, никогда не позволяйте
    никому отбирать у вас клавиатуру.
  138. Спасибо.
  139. (Аплодисменты)