Роджер ван дер Хайд: Для чого світлу темрява?
-
0:00 - 0:03На екрані висвітлене чудове твердження
-
0:03 - 0:06про те, що "Світло створює оточуючу атмосферу,
-
0:06 - 0:09світло надає відчуття простору
-
0:09 - 0:13та виражає структуру."
-
0:13 - 0:15Це, звісно, не мої слова.
-
0:15 - 0:17Це слова відомого архітектора,
-
0:17 - 0:19Ле Корбузьє.
-
0:19 - 0:21І ось тут на прикладі однієї з його чудових будівель,
-
0:21 - 0:24каплиці Нотр Дам дю О Роншам,
-
0:24 - 0:28де він створює таке світло,
-
0:28 - 0:30яке може існувати лише за присутності тіні,
-
0:30 - 0:33проілюстровано те, що він мав на увазі
-
0:33 - 0:36І я думаю, що це і є суттю
-
0:36 - 0:39цієї 18-ти хвилинної промови -
-
0:39 - 0:42те, що не існує такого світла,
-
0:42 - 0:45яке було б корисним для нашого здоров'я
-
0:45 - 0:47без належної темряви.
-
0:49 - 0:52Отож, отак ми зазвичай освітлюємо наші офіси.
-
0:52 - 0:54У нас є правила і стандарти
-
0:54 - 0:57щодо того, що світло має мати стільки-то люксів (одиниць освітлення)
-
0:57 - 0:59і бути достатньо одноманітним.
-
0:59 - 1:02Ось так ми створюємо одноманітне світло
-
1:02 - 1:04від однієї стіни до іншої
-
1:04 - 1:07в регулярній послідовності ламп.
-
1:07 - 1:09І це повністю відрізняється
-
1:09 - 1:11від того, що я щойно вам показав,
-
1:11 - 1:13від Ле Корбузьє.
-
1:13 - 1:15Якби ми застосували ці правила і стандарти
-
1:15 - 1:17на римському Пантеоні,
-
1:17 - 1:19він би в жодному разі не мав такого вигляду,
-
1:19 - 1:21тому що цей прекрасний елемент освітлення
-
1:21 - 1:24яке розтікаєтья там,
-
1:24 - 1:26саме по собі може проявлятись
-
1:26 - 1:29тільки через присутність темряви у тому ж приміщенні.
-
1:30 - 1:33І приблизно те саме мав на увазі Сантьяго Калатрава,
-
1:33 - 1:36коли сказав:" Таке світло, яким я роблю його у своїх будівлях,
-
1:36 - 1:38створюється для комфорту.''
-
1:38 - 1:41І він мав на увазі не комфорт вечері з п’яти страв,
-
1:41 - 1:43протиставлений одній страві,
-
1:43 - 1:45а справжній комфорт, який стосується
-
1:45 - 1:48якості будівлі для людей.
-
1:48 - 1:50Він мав на увазі те, що Ви можете бачити небо
-
1:50 - 1:53і, що Ви можете відчувати сонце.
-
1:53 - 1:56І він створив ці розкішні будівлі
-
1:56 - 1:58в яких можна бачити небо
-
1:58 - 2:00і, де можна відчувати сонце,
-
2:00 - 2:03яке забезпечує нам кращі умови життя в штучному середовищі
-
2:03 - 2:06тільки завдяки відповідності
-
2:06 - 2:10яскравості світла та його тіней.
-
2:10 - 2:13І це все, звісно, зводиться до сонця.
-
2:13 - 2:16І ось це зображення сонця може наводити на думку,
-
2:16 - 2:19що сонце - це щось зле та агресивне.
-
2:19 - 2:22Але нам не слід забувати про те,
-
2:22 - 2:24що фактично вся енергія цієї планети походить від сонця.
-
2:24 - 2:27І світло є лише проявом
-
2:27 - 2:29тієї енергії.
-
2:29 - 2:32Сонце існує для динаміки, для зміни кольорів,
-
2:32 - 2:35сонце є прикрасою нашого довкілля,
-
2:35 - 2:37як ось у цій будівлі -
-
2:37 - 2:39в Художньому Музеї в Атланті,
-
2:39 - 2:41створеному італійцем Ренцо Піано
-
2:41 - 2:44на пару з Аруп Лайтінг,
-
2:44 - 2:46блискучою командою світлових дизайнерів,
-
2:46 - 2:48які, завдяки усім цим чудовим отворам в даху, створили
-
2:48 - 2:51дуже витончену модуляцію світла
-
2:51 - 2:53крізь простір,
-
2:53 - 2:55відповідно до того,
-
2:55 - 2:58як поводить себе сонце ззовні.
-
2:58 - 3:00Таким чином, можна
-
3:00 - 3:02непрямо бачити сонце.
-
3:02 - 3:04І їхньою заслугою є те,
-
3:04 - 3:06що вони створили цілісний елемент будівлі
-
3:06 - 3:09щоб покращити якість простору
-
3:09 - 3:11що оточує відвідувачів музею.
-
3:11 - 3:13Вони створили заслін
-
3:13 - 3:15який можна побачити ось тут,
-
3:15 - 3:18що насправді закриває сонце,
-
3:18 - 3:21але відкриває шлях для достатнього освітлення від неба.
-
3:21 - 3:23І ось тут можна побачити
-
3:23 - 3:25як з допомогою матеріальних макетів,
-
3:25 - 3:27з допомогою кількісних та якісних методів
-
3:27 - 3:30вони майстерно склали процес створення прекрасного дизайну,
-
3:30 - 3:33щоб прийти до кінцевого вирішення
-
3:33 - 3:35яке, насправді, є досконалим і абсолютно всеохоплюючим
-
3:35 - 3:37в архітектурі.
-
3:37 - 3:39Вони дозволили собі зробити кілька помилок в процесі.
-
3:39 - 3:41Як бачите, прямий промінь падає на підлогу,
-
3:41 - 3:44але вони могли з легкістю визначити звідки він падає.
-
3:44 - 3:48Цим вони дають змогу людям по-справжньому
-
3:48 - 3:50насолодитися сонцем у тій будівлі,
-
3:50 - 3:52доброю частиною сонця.
-
3:52 - 3:54І насолоджуватись сонцем
-
3:54 - 3:57можна, звісно, по-різному.
-
3:57 - 3:59Можна отак,
-
3:59 - 4:02можна так - досить своєрідно,
-
4:02 - 4:04але це 1963 рік -
-
4:04 - 4:06спостереження за затемненням сонця
-
4:06 - 4:08у Сполучених Штатах.
-
4:08 - 4:11Просто світло згори було занадто яскравим
-
4:11 - 4:14і ці люди знайшли досить дивне вирішення проблеми.
-
4:15 - 4:17Ось це зображення, на мою думку, максимально ілюструє те,
-
4:17 - 4:20що я намагаюсь донести - привнесення у будівлю
-
4:20 - 4:22чарівної динаміки сонця
-
4:22 - 4:25ормує якість нашого збудованого оточення
-
4:25 - 4:27і по-справжньому покращує наше життя.
-
4:27 - 4:29І тут, звісно ж, йдеться про темряву
-
4:29 - 4:31так само, як і про світло,
-
4:31 - 4:34оскільки, у протилежному випадку Ви б не побачили цієї динаміки.
-
4:34 - 4:37На противагу першому офісу, який я Вам продемонстрував
-
4:37 - 4:39на початку моєї лекції,
-
4:39 - 4:42це відомий офіс компанії Уайт Груп.
-
4:42 - 4:45Вони займаються консультуванням у сфері ''зеленої'' енергії чи щось на подобі того.
-
4:45 - 4:47І вони насправді слідують своїм принципам,
-
4:47 - 4:50так як, у цьому офісі немає жодних приборів електричного освітлення.
-
4:50 - 4:52Там лише з однієї сторони є
-
4:52 - 4:54величезне вікно
-
4:54 - 4:56яке дозволяє сонячному світлу проникати
-
4:56 - 4:58в глибину цього простору
-
4:58 - 5:01і створює прекрасну якість та велику динамічну площу освітлення.
-
5:01 - 5:04Отже, коли ви працюєте, там може бути дуже темно
-
5:04 - 5:07або дуже світло.
-
5:07 - 5:09Але виявляється, що людський зір
-
5:09 - 5:11може надзвичайно легко пристосовуватись
-
5:11 - 5:13до різних умов освітлення,
-
5:13 - 5:15які разом створюють оточення,
-
5:15 - 5:17що ніколи не є нудним або похмурим
-
5:17 - 5:20і таким чином допомагає нам покращувати наше життя.
-
5:21 - 5:24Я зобов'язаний коротко представити вам цього чоловіка.
-
5:24 - 5:26Це Річард Келлі
-
5:26 - 5:28який народився 100 років тому,
-
5:28 - 5:30що і є причиною того, що я згадую його зараз,
-
5:30 - 5:32тому що цей рік - щось на кшталт річниці.
-
5:32 - 5:35У 1930-х, Річард Келлі був першим, хто
-
5:35 - 5:37по-справжньому описав
-
5:37 - 5:39методологію сучасного світлового дизайну.
-
5:39 - 5:41І він створив три терміни:
-
5:41 - 5:43"акцентне освітлення,"
-
5:43 - 5:45"всеохоплююче сяйво"
-
5:45 - 5:47та "гра світла"
-
5:47 - 5:49і хоча ці поняття про світло в архітектурі
-
5:49 - 5:51досить помітно різняться
-
5:51 - 5:53всі вони разом взяті
-
5:53 - 5:55створюють чудове відчуття.
-
5:55 - 5:57Тож почнемо з акцентного освітлення.
-
5:57 - 5:59Він мав на увазі, щось на зразок цього -
-
5:59 - 6:01світло вказує напрям простору
-
6:01 - 6:03і допомагає вам орієнтуватись.
-
6:03 - 6:05Або щось на зразок його світлового дизайну
-
6:05 - 6:07для Дженерал Моторс, для виставкової зали автомобілів.
-
6:07 - 6:09Коли Ви заходите у той простір,
-
6:09 - 6:12ваші відчуття можна описати як: "О! Це вражаюче,"
-
6:12 - 6:14лише завдяки цій центральній точці,
-
6:14 - 6:16цьому гігантському джерелу світла посередині.
-
6:16 - 6:18Як на мене, це запозичено з театру
-
6:18 - 6:20і я повернусь до цього трішки згодом.
-
6:20 - 6:22Це прожектор, направлений на актора,
-
6:22 - 6:24який допомагає Вам зосередитись.
-
6:24 - 6:27Це також можуть бути сонячні промені,
-
6:27 - 6:30що пробиваються крізь хмари
-
6:30 - 6:32і освітлюють клаптик землі, виділяючи його
-
6:32 - 6:35на фоні похмурого довкілля.
-
6:35 - 6:38Або, як в роздрібній торгівлі, в магазині -
-
6:38 - 6:40висвітлення товарів
-
6:40 - 6:43і створення акцентів, що допомагають Вам орієнтуватись.
-
6:43 - 6:46Всеохоплююче сяйво це щось абсолютно інше.
-
6:46 - 6:49Річард Келлі бачив його, як щось безмежне,
-
6:49 - 6:51щось без жодного фокусу,
-
6:51 - 6:53щось, у чому всі деталі
-
6:53 - 6:56фактично розчиняються в безмежності.
-
6:56 - 6:59І я сприймаю це, як дуже затишне світло,
-
6:59 - 7:01яке допомагає розслабитись
-
7:01 - 7:03і споглядати.
-
7:03 - 7:05Воно також може бути таким:
-
7:05 - 7:08Лондонський Національний Музей Науки,
-
7:08 - 7:10де ця синява
-
7:10 - 7:12огортає усі виставки і галереї
-
7:12 - 7:15одним широким жестом.
-
7:15 - 7:18Ну і на завершення, позиція Келлі щодо гри світла.
-
7:18 - 7:22Оце справжня гра обрисів на фоні неба в Гонг - Конгу,
-
7:22 - 7:24або, можливо, канделябра в оперному театрі,
-
7:24 - 7:26чи тут в театрі,
-
7:26 - 7:28де вона є прикрасою,
-
7:28 - 7:30родзинкою, чимсь грайливим,
-
7:30 - 7:32просто доповненням
-
7:32 - 7:35до архітектурного оточення, я б сказав.
-
7:35 - 7:37Ці три різні елементи
-
7:37 - 7:39разом створюють освітлене оточення,
-
7:39 - 7:41що допомагає нам почуватись краще.
-
7:41 - 7:43І витворити це можна лише з темряви.
-
7:43 - 7:45Я поясню це далі.
-
7:45 - 7:48Я думаю, що це те, що Річард Келлі, той, що ліворуч,
-
7:48 - 7:51пояснював Людовику Міс Ван дер Рое.
-
7:51 - 7:53Позаду них Ви бачите хмарочос Сігрем,
-
7:53 - 7:55який згодом перетворився на
-
7:55 - 7:58ікону сучасного світлового дизайну.
-
7:59 - 8:01Вже тоді були ранні спроби
-
8:01 - 8:03використання світлової терапії.
-
8:03 - 8:06Тут Ви можете побачити фотографію з американської Бібліотеки Медицини,
-
8:06 - 8:09де людей виносили на сонце, щоб вони виздоровіли.
-
8:09 - 8:11Це трохи інша історія,
-
8:11 - 8:13це аспект світла, що стосується здоров'я,
-
8:13 - 8:15не зовсім те, про що я сьогодні розповідаю.
-
8:15 - 8:17В сьогоднішній сучасній медицині
-
8:17 - 8:20існує розуміння світла
-
8:20 - 8:23у, майже, біохімічному значенні.
-
8:23 - 8:25І існує ідея про те,
-
8:25 - 8:27що, коли ми дивимось на речі,
-
8:27 - 8:30жовтий колір допомагає нам найбільше,
-
8:30 - 8:32до нього ми найчутливіші.
-
8:32 - 8:34Але наші циркадні ритми,
-
8:34 - 8:36тобто, ритми які допомагають нам прокидатися і засинати,
-
8:36 - 8:39бути уважним, розслабленим і тому подібне,
-
8:39 - 8:42швидше реагують на синій колір.
-
8:42 - 8:44Регулюючи кількість синього кольору
-
8:44 - 8:46навколо нас,
-
8:46 - 8:49ми можемо допомогти людям розслабитись чи навпаки, насторожитись,
-
8:49 - 8:52заснути або ж залишатись бадьорим.
-
8:52 - 8:54І таким чином,
-
8:54 - 8:56можливо, в найближчому майбутньому,
-
8:56 - 8:58світло зможе допомогти лікарням
-
8:58 - 9:01покращувати стан людей швидше,
-
9:01 - 9:03допомогти їм швидше видужати.
-
9:03 - 9:05Можливо, в літаку ми зможемо перебороти нездужання,
-
9:05 - 9:07пов'язане зі зміною часових поясів.
-
9:07 - 9:10Можливо, ми зможемо допомогти дітям краще вчитись в школі,
-
9:10 - 9:13так як, вони будуть більше зосереджуватись на своїй роботі.
-
9:13 - 9:15Ви можете уявити собі набагато більше застосувань.
-
9:15 - 9:17Але я б хотів поговорити ще
-
9:17 - 9:19про комбінацію
-
9:19 - 9:22світла й темряви,
-
9:22 - 9:25як якості в нашому житті.
-
9:26 - 9:29Світло, звісно, також слугує для соціальної взаємодії -
-
9:29 - 9:31для створення відносин
-
9:31 - 9:33з усіма елементами навколо нас.
-
9:33 - 9:36Це -- місце, навколо якого ми збираємось
-
9:36 - 9:38коли нам є що сказати один одному.
-
9:38 - 9:40Це все стосується цієї планети.
-
9:40 - 9:43Але, коли Ви дивитесь на цю планету вночі, вона виглядає отак.
-
9:43 - 9:45І я думаю, що це зображення є найбільш вражаючим
-
9:45 - 9:47у моїй сьогоднішній промові.
-
9:47 - 9:49Тому що все це світло
-
9:49 - 9:51спрямоване в небо.
-
9:51 - 9:53Воно ніколи не сягає землі,
-
9:53 - 9:55свого пункту призначення.
-
9:55 - 9:57Воно ніколи не приносить користь людям.
-
9:57 - 9:59Воно тільки псує темряву.
-
9:59 - 10:02На глобальному рівні це виглядає так.
-
10:02 - 10:05І я маю на увазі, що надзвичайним є те, що ми тут бачимо -
-
10:05 - 10:08те, скільки світла йде в небо
-
10:08 - 10:10і ніколи не сягає землі.
-
10:10 - 10:13Якщо ми подивимось на таку Землю, якою вона має бути,
-
10:13 - 10:16то побачимо щось на зразок цього надихаючого зображення,
-
10:16 - 10:18де темрява існує для нашої уяви
-
10:18 - 10:20і для споглядання,
-
10:20 - 10:23і для того, щоб допомогти нам встановити контакт з усім.
-
10:23 - 10:25Але світ змінюється
-
10:25 - 10:27і урбанізація -- це велика рушійна сила для усього.
-
10:27 - 10:30Я зробив цю фотографію два тижні тому у Гуанчжоу
-
10:30 - 10:32і усвідомив, що 10 років тому,
-
10:32 - 10:36там не було, навіть схожих будівель.
-
10:36 - 10:38То було набагато менше місто
-
10:38 - 10:40і темп урбанізації
-
10:40 - 10:42є неймовірним і величезним.
-
10:42 - 10:45І ми повинні зрозуміти ці основні питання:
-
10:45 - 10:48Як люди переміщаються через ці нові міські простори?
-
10:48 - 10:50Як вони діляться їхньою культурою?
-
10:50 - 10:52Як ми справляємось з такими речами, як мобільність?
-
10:52 - 10:54І чим світло може тут допомогти?
-
10:54 - 10:56Тому що нові технології, здається,
-
10:56 - 10:59знаходяться в дуже цікавому положенні,
-
10:59 - 11:02щоб внести вклад у вирішення урбанізації
-
11:02 - 11:05і забезпечити нас кращим навколишнім середовищем.
-
11:05 - 11:07Не так давно
-
11:07 - 11:09наше освітлення виникало
-
11:09 - 11:11з допомогою ось таких ламп.
-
11:11 - 11:13Ну і, звісно, в нас були металогалогенні і флюоресцентні лампи
-
11:13 - 11:15і так далі.
-
11:15 - 11:17Зараз у нас є світлодіодні лампи,
-
11:17 - 11:19тут Ви побачите найновішу з них
-
11:19 - 11:21і Ви бачите, наскільки вона крихітна.
-
11:21 - 11:24І це саме те, що дає нам унікальну можливість,
-
11:24 - 11:27тому що цей неймовірно крихітний розмір
-
11:27 - 11:30дозволяє нам проводити світло туди, де воно нам, насправді, необхідно.
-
11:30 - 11:32І ми, звісно, можемо не використовувати його там, де воно зовсім не потрібне
-
11:32 - 11:34і можемо зберегти темряву.
-
11:34 - 11:37Я вважаю, що це дуже цікава пропозиція
-
11:37 - 11:40і новий шлях освітлення архітектурного середовища,
-
11:40 - 11:43враховуючи наше хороше самопочуття.
-
11:43 - 11:46Проте, проблема полягає у тому, що я хочу пояснити Вам, як це насправді працює -
-
11:46 - 11:49я можу розмістити 4 таких лампи на своєму пальці,
-
11:49 - 11:52так, що Ви не зможете їх добре бачити.
-
11:52 - 11:54Тому я попросив нашу лабораторію допомогти з цим,
-
11:54 - 11:56і вони погодились.
-
11:56 - 11:59Вони створили для мене найбільшу у світі світлодіодну лампу
-
11:59 - 12:01зокрема, для TED в Амстердамі.
-
12:01 - 12:03Ось вона.
-
12:03 - 12:06Це те саме, що Ви бачите тут, тільки у 200 разів більше.
-
12:06 - 12:09І я швдко покажу вам, як вона працює.
-
12:09 - 12:12Просто для розуміння.
-
12:13 - 12:17Тепер, кожна світлодіодна лампа, яку виробляють в наш час
-
12:17 - 12:19дає блакитне світло.
-
12:19 - 12:22Це не зовсім приємно чи комфортно.
-
12:22 - 12:24І тому
-
12:24 - 12:27ми накриваємо її
-
12:27 - 12:29фосфорним плафоном.
-
12:29 - 12:32Фосфор стимулюється блакитним світлом
-
12:32 - 12:35і створює біле, тепле і приємне світло.
-
12:35 - 12:38І коли Ви додаєте до цього лінзу,
-
12:38 - 12:41Ви можете зібрати світло в пучок і направити туди, куди треба
-
12:41 - 12:43без необхідності упускати світло
-
12:43 - 12:45в небо чи куди-небудь ще.
-
12:45 - 12:48Таким чином, Ви можете зберегти тінь і створити світло.
-
12:48 - 12:50Я лише хотів Вам це продемонструвати,
-
12:50 - 12:53щоб Ви зрозуміли, як це працює.
-
12:54 - 12:56Дякую.
-
12:56 - 12:58Можемо йти далі.
-
12:58 - 13:01Нам слід вигадати новий спосіб, щоб освітлювати наші міста.
-
13:01 - 13:03Треба подумати ще раз
-
13:03 - 13:05про світло, як про вирішення дефолту.
-
13:05 - 13:07Чому всі ці автомагістралі постійно освітлені?
-
13:07 - 13:09Це справді необхідно?
-
13:09 - 13:11Можливо,нам слід ретельніше обирати
-
13:11 - 13:14і створювати краще оточення, яке має користь з темряви?
-
13:14 - 13:16Чи можемо ми бути більш акуратними із світлом?
-
13:16 - 13:19Як ось тут - це наспрвді дуже низький рівень освітлення.
-
13:19 - 13:21Чи можемо ми втягнути більше людей
-
13:21 - 13:23в створення світлових проектів,
-
13:23 - 13:26щоб вони насправді захотіли бути частиною цього, як тут?
-
13:26 - 13:28Можливо, ми можемо просто створювати такі скульптури,
-
13:28 - 13:30перебування навколо і в середині яких, надихає?
-
13:30 - 13:32І чи можемо ми зберегти темряву?
-
13:32 - 13:35Тому що сьогодні надзвичайно складно
-
13:35 - 13:38знайти таке місце на Землі.
-
13:38 - 13:41А відшукати таке зоряне небо ще важче.
-
13:41 - 13:44Навіть серед океану ми створюємо багато світла,
-
13:44 - 13:47яке теж можна було б заборонити, щоб тварини
-
13:47 - 13:49почувалися комфортніше.
-
13:49 - 13:51Відомо, що, наприклад, мігруючі птахи
-
13:51 - 13:53дуже дезорієнтуються
-
13:53 - 13:55через такі платформи в морі.
-
13:55 - 13:57І ми виявили, що якщо зробити це світло зеленим,
-
13:57 - 13:59птахи летітимуть правильним шляхом.
-
13:59 - 14:02Їх це більше не турбуватиме.
-
14:02 - 14:04І знову ж таки виходить,
-
14:04 - 14:06що спектральна чутливість
-
14:06 - 14:08є надзвичайно важливою тут.
-
14:08 - 14:11Я думаю, що на всіх цих прикладах,
-
14:11 - 14:14нам слід починати створювати світло з темряви
-
14:14 - 14:16і використовувати темряву, як полотно -
-
14:16 - 14:18як роблять такі художники,
-
14:18 - 14:20як Едвард Хоппер на цій картині.
-
14:20 - 14:23На мій погляд, в цій картині багато непевності.
-
14:23 - 14:25Мені здається, що коли я її бачу,
-
14:25 - 14:27я починаю думати про те, хто ці люди?
-
14:27 - 14:29Звідки вони? Куди йдуть?
-
14:29 - 14:32Що трапилось щойно? Що відбуватиметься в наступних 5 хвилин?
-
14:32 - 14:35І вона втілює в себе всі ці історії і всю цю напругу
-
14:35 - 14:37тільки через світло й тінь.
-
14:37 - 14:39Едвард Хоппер був майстром
-
14:39 - 14:41створення розповіді,
-
14:41 - 14:43працюючи із світлом й тінню.
-
14:43 - 14:45Ми можемо навчитись від цього
-
14:45 - 14:48і створювати цікавіші і більш надихаючі архітектурні оточення.
-
14:48 - 14:51Ми можемо робити це в ось таких рекламних місцях.
-
14:51 - 14:53І Ви, все ж, можете вийти
-
14:53 - 14:58і насолодитись найвеличнішим шоу у всесвіті,
-
14:58 - 15:01а конкретно - самим всесвітом.
-
15:02 - 15:05Я даю вам це чудове, інформативне
-
15:05 - 15:08зображення неба,
-
15:08 - 15:10яке простягається з самого серця міста,
-
15:10 - 15:13де, крім кількох зірок, нічого не видно,
-
15:13 - 15:15аж до сільської місцевості,
-
15:15 - 15:17де можна насолодитись
-
15:17 - 15:20цією розкішною і прекрасною виставою
-
15:20 - 15:22зірок і сузір'їв.
-
15:22 - 15:25В архітектурі працює така ж схема.
-
15:25 - 15:28Цінуючи темряву при створенні світлового дизайну,
-
15:28 - 15:31створюється значно цікавіше довкілля,
-
15:31 - 15:34що справді покращує наше життя.
-
15:34 - 15:36Це - найбільш відомий приклад,
-
15:36 - 15:38Церква світла Тадао Андо.
-
15:38 - 15:40Але я також думаю про
-
15:40 - 15:44термальні ванни Петера Цумтора у Вальсі,
-
15:44 - 15:47де світло й тінь замінюють один одного
-
15:47 - 15:49в дуже делікатних комбінаціях, щоб окреслити простір.
-
15:49 - 15:52Чи про Південну станцію метро Річарда МакКормака в Лондоні,
-
15:52 - 15:54де справді можна побачити небо,
-
15:54 - 15:57навіть перебуваючи під землею.
-
15:57 - 15:59І насамкінець, я хотів би зазначити,
-
15:59 - 16:01що багато що тут надихається театром.
-
16:01 - 16:05І я вважаю чудовим те, що сьогодні ми вперше проводимо
-
16:05 - 16:08ТЕD в театрі,
-
16:08 - 16:12оскільки я вважаю, що ми повинні подякувати театру.
-
16:12 - 16:14Ця сценографія не була б такою надихаючою
-
16:14 - 16:16без театру.
-
16:16 - 16:19І на мій погляд, театр - те місце,
-
16:19 - 16:22де ми по-справжньому покращуємо життя світлом.
-
16:22 - 16:24Дуже дякую.
-
16:24 - 16:30(Оплески)
- Title:
- Роджер ван дер Хайд: Для чого світлу темрява?
- Speaker:
- Rogier van der Heide
- Description:
-
Архітектор по освітленню Роджер ван дер Хайд пропонує новий погляд на світ - через спостереження за світлом (темрявою). Приклади класичних будівель ілюструють глибоко продумане бачення гри світла навколо нас.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31