Return to Video

Роджер ван дер Хайд: Для чого світлу темрява?

  • 0:00 - 0:03
    На екрані висвітлене чудове твердження
  • 0:03 - 0:06
    про те, що "Світло створює оточуючу атмосферу,
  • 0:06 - 0:09
    світло надає відчуття простору
  • 0:09 - 0:13
    та виражає структуру."
  • 0:13 - 0:15
    Це, звісно, не мої слова.
  • 0:15 - 0:17
    Це слова відомого архітектора,
  • 0:17 - 0:19
    Ле Корбузьє.
  • 0:19 - 0:21
    І ось тут на прикладі однієї з його чудових будівель,
  • 0:21 - 0:24
    каплиці Нотр Дам дю О Роншам,
  • 0:24 - 0:28
    де він створює таке світло,
  • 0:28 - 0:30
    яке може існувати лише за присутності тіні,
  • 0:30 - 0:33
    проілюстровано те, що він мав на увазі
  • 0:33 - 0:36
    І я думаю, що це і є суттю
  • 0:36 - 0:39
    цієї 18-ти хвилинної промови -
  • 0:39 - 0:42
    те, що не існує такого світла,
  • 0:42 - 0:45
    яке було б корисним для нашого здоров'я
  • 0:45 - 0:47
    без належної темряви.
  • 0:49 - 0:52
    Отож, отак ми зазвичай освітлюємо наші офіси.
  • 0:52 - 0:54
    У нас є правила і стандарти
  • 0:54 - 0:57
    щодо того, що світло має мати стільки-то люксів (одиниць освітлення)
  • 0:57 - 0:59
    і бути достатньо одноманітним.
  • 0:59 - 1:02
    Ось так ми створюємо одноманітне світло
  • 1:02 - 1:04
    від однієї стіни до іншої
  • 1:04 - 1:07
    в регулярній послідовності ламп.
  • 1:07 - 1:09
    І це повністю відрізняється
  • 1:09 - 1:11
    від того, що я щойно вам показав,
  • 1:11 - 1:13
    від Ле Корбузьє.
  • 1:13 - 1:15
    Якби ми застосували ці правила і стандарти
  • 1:15 - 1:17
    на римському Пантеоні,
  • 1:17 - 1:19
    він би в жодному разі не мав такого вигляду,
  • 1:19 - 1:21
    тому що цей прекрасний елемент освітлення
  • 1:21 - 1:24
    яке розтікаєтья там,
  • 1:24 - 1:26
    саме по собі може проявлятись
  • 1:26 - 1:29
    тільки через присутність темряви у тому ж приміщенні.
  • 1:30 - 1:33
    І приблизно те саме мав на увазі Сантьяго Калатрава,
  • 1:33 - 1:36
    коли сказав:" Таке світло, яким я роблю його у своїх будівлях,
  • 1:36 - 1:38
    створюється для комфорту.''
  • 1:38 - 1:41
    І він мав на увазі не комфорт вечері з п’яти страв,
  • 1:41 - 1:43
    протиставлений одній страві,
  • 1:43 - 1:45
    а справжній комфорт, який стосується
  • 1:45 - 1:48
    якості будівлі для людей.
  • 1:48 - 1:50
    Він мав на увазі те, що Ви можете бачити небо
  • 1:50 - 1:53
    і, що Ви можете відчувати сонце.
  • 1:53 - 1:56
    І він створив ці розкішні будівлі
  • 1:56 - 1:58
    в яких можна бачити небо
  • 1:58 - 2:00
    і, де можна відчувати сонце,
  • 2:00 - 2:03
    яке забезпечує нам кращі умови життя в штучному середовищі
  • 2:03 - 2:06
    тільки завдяки відповідності
  • 2:06 - 2:10
    яскравості світла та його тіней.
  • 2:10 - 2:13
    І це все, звісно, зводиться до сонця.
  • 2:13 - 2:16
    І ось це зображення сонця може наводити на думку,
  • 2:16 - 2:19
    що сонце - це щось зле та агресивне.
  • 2:19 - 2:22
    Але нам не слід забувати про те,
  • 2:22 - 2:24
    що фактично вся енергія цієї планети походить від сонця.
  • 2:24 - 2:27
    І світло є лише проявом
  • 2:27 - 2:29
    тієї енергії.
  • 2:29 - 2:32
    Сонце існує для динаміки, для зміни кольорів,
  • 2:32 - 2:35
    сонце є прикрасою нашого довкілля,
  • 2:35 - 2:37
    як ось у цій будівлі -
  • 2:37 - 2:39
    в Художньому Музеї в Атланті,
  • 2:39 - 2:41
    створеному італійцем Ренцо Піано
  • 2:41 - 2:44
    на пару з Аруп Лайтінг,
  • 2:44 - 2:46
    блискучою командою світлових дизайнерів,
  • 2:46 - 2:48
    які, завдяки усім цим чудовим отворам в даху, створили
  • 2:48 - 2:51
    дуже витончену модуляцію світла
  • 2:51 - 2:53
    крізь простір,
  • 2:53 - 2:55
    відповідно до того,
  • 2:55 - 2:58
    як поводить себе сонце ззовні.
  • 2:58 - 3:00
    Таким чином, можна
  • 3:00 - 3:02
    непрямо бачити сонце.
  • 3:02 - 3:04
    І їхньою заслугою є те,
  • 3:04 - 3:06
    що вони створили цілісний елемент будівлі
  • 3:06 - 3:09
    щоб покращити якість простору
  • 3:09 - 3:11
    що оточує відвідувачів музею.
  • 3:11 - 3:13
    Вони створили заслін
  • 3:13 - 3:15
    який можна побачити ось тут,
  • 3:15 - 3:18
    що насправді закриває сонце,
  • 3:18 - 3:21
    але відкриває шлях для достатнього освітлення від неба.
  • 3:21 - 3:23
    І ось тут можна побачити
  • 3:23 - 3:25
    як з допомогою матеріальних макетів,
  • 3:25 - 3:27
    з допомогою кількісних та якісних методів
  • 3:27 - 3:30
    вони майстерно склали процес створення прекрасного дизайну,
  • 3:30 - 3:33
    щоб прийти до кінцевого вирішення
  • 3:33 - 3:35
    яке, насправді, є досконалим і абсолютно всеохоплюючим
  • 3:35 - 3:37
    в архітектурі.
  • 3:37 - 3:39
    Вони дозволили собі зробити кілька помилок в процесі.
  • 3:39 - 3:41
    Як бачите, прямий промінь падає на підлогу,
  • 3:41 - 3:44
    але вони могли з легкістю визначити звідки він падає.
  • 3:44 - 3:48
    Цим вони дають змогу людям по-справжньому
  • 3:48 - 3:50
    насолодитися сонцем у тій будівлі,
  • 3:50 - 3:52
    доброю частиною сонця.
  • 3:52 - 3:54
    І насолоджуватись сонцем
  • 3:54 - 3:57
    можна, звісно, по-різному.
  • 3:57 - 3:59
    Можна отак,
  • 3:59 - 4:02
    можна так - досить своєрідно,
  • 4:02 - 4:04
    але це 1963 рік -
  • 4:04 - 4:06
    спостереження за затемненням сонця
  • 4:06 - 4:08
    у Сполучених Штатах.
  • 4:08 - 4:11
    Просто світло згори було занадто яскравим
  • 4:11 - 4:14
    і ці люди знайшли досить дивне вирішення проблеми.
  • 4:15 - 4:17
    Ось це зображення, на мою думку, максимально ілюструє те,
  • 4:17 - 4:20
    що я намагаюсь донести - привнесення у будівлю
  • 4:20 - 4:22
    чарівної динаміки сонця
  • 4:22 - 4:25
    ормує якість нашого збудованого оточення
  • 4:25 - 4:27
    і по-справжньому покращує наше життя.
  • 4:27 - 4:29
    І тут, звісно ж, йдеться про темряву
  • 4:29 - 4:31
    так само, як і про світло,
  • 4:31 - 4:34
    оскільки, у протилежному випадку Ви б не побачили цієї динаміки.
  • 4:34 - 4:37
    На противагу першому офісу, який я Вам продемонстрував
  • 4:37 - 4:39
    на початку моєї лекції,
  • 4:39 - 4:42
    це відомий офіс компанії Уайт Груп.
  • 4:42 - 4:45
    Вони займаються консультуванням у сфері ''зеленої'' енергії чи щось на подобі того.
  • 4:45 - 4:47
    І вони насправді слідують своїм принципам,
  • 4:47 - 4:50
    так як, у цьому офісі немає жодних приборів електричного освітлення.
  • 4:50 - 4:52
    Там лише з однієї сторони є
  • 4:52 - 4:54
    величезне вікно
  • 4:54 - 4:56
    яке дозволяє сонячному світлу проникати
  • 4:56 - 4:58
    в глибину цього простору
  • 4:58 - 5:01
    і створює прекрасну якість та велику динамічну площу освітлення.
  • 5:01 - 5:04
    Отже, коли ви працюєте, там може бути дуже темно
  • 5:04 - 5:07
    або дуже світло.
  • 5:07 - 5:09
    Але виявляється, що людський зір
  • 5:09 - 5:11
    може надзвичайно легко пристосовуватись
  • 5:11 - 5:13
    до різних умов освітлення,
  • 5:13 - 5:15
    які разом створюють оточення,
  • 5:15 - 5:17
    що ніколи не є нудним або похмурим
  • 5:17 - 5:20
    і таким чином допомагає нам покращувати наше життя.
  • 5:21 - 5:24
    Я зобов'язаний коротко представити вам цього чоловіка.
  • 5:24 - 5:26
    Це Річард Келлі
  • 5:26 - 5:28
    який народився 100 років тому,
  • 5:28 - 5:30
    що і є причиною того, що я згадую його зараз,
  • 5:30 - 5:32
    тому що цей рік - щось на кшталт річниці.
  • 5:32 - 5:35
    У 1930-х, Річард Келлі був першим, хто
  • 5:35 - 5:37
    по-справжньому описав
  • 5:37 - 5:39
    методологію сучасного світлового дизайну.
  • 5:39 - 5:41
    І він створив три терміни:
  • 5:41 - 5:43
    "акцентне освітлення,"
  • 5:43 - 5:45
    "всеохоплююче сяйво"
  • 5:45 - 5:47
    та "гра світла"
  • 5:47 - 5:49
    і хоча ці поняття про світло в архітектурі
  • 5:49 - 5:51
    досить помітно різняться
  • 5:51 - 5:53
    всі вони разом взяті
  • 5:53 - 5:55
    створюють чудове відчуття.
  • 5:55 - 5:57
    Тож почнемо з акцентного освітлення.
  • 5:57 - 5:59
    Він мав на увазі, щось на зразок цього -
  • 5:59 - 6:01
    світло вказує напрям простору
  • 6:01 - 6:03
    і допомагає вам орієнтуватись.
  • 6:03 - 6:05
    Або щось на зразок його світлового дизайну
  • 6:05 - 6:07
    для Дженерал Моторс, для виставкової зали автомобілів.
  • 6:07 - 6:09
    Коли Ви заходите у той простір,
  • 6:09 - 6:12
    ваші відчуття можна описати як: "О! Це вражаюче,"
  • 6:12 - 6:14
    лише завдяки цій центральній точці,
  • 6:14 - 6:16
    цьому гігантському джерелу світла посередині.
  • 6:16 - 6:18
    Як на мене, це запозичено з театру
  • 6:18 - 6:20
    і я повернусь до цього трішки згодом.
  • 6:20 - 6:22
    Це прожектор, направлений на актора,
  • 6:22 - 6:24
    який допомагає Вам зосередитись.
  • 6:24 - 6:27
    Це також можуть бути сонячні промені,
  • 6:27 - 6:30
    що пробиваються крізь хмари
  • 6:30 - 6:32
    і освітлюють клаптик землі, виділяючи його
  • 6:32 - 6:35
    на фоні похмурого довкілля.
  • 6:35 - 6:38
    Або, як в роздрібній торгівлі, в магазині -
  • 6:38 - 6:40
    висвітлення товарів
  • 6:40 - 6:43
    і створення акцентів, що допомагають Вам орієнтуватись.
  • 6:43 - 6:46
    Всеохоплююче сяйво це щось абсолютно інше.
  • 6:46 - 6:49
    Річард Келлі бачив його, як щось безмежне,
  • 6:49 - 6:51
    щось без жодного фокусу,
  • 6:51 - 6:53
    щось, у чому всі деталі
  • 6:53 - 6:56
    фактично розчиняються в безмежності.
  • 6:56 - 6:59
    І я сприймаю це, як дуже затишне світло,
  • 6:59 - 7:01
    яке допомагає розслабитись
  • 7:01 - 7:03
    і споглядати.
  • 7:03 - 7:05
    Воно також може бути таким:
  • 7:05 - 7:08
    Лондонський Національний Музей Науки,
  • 7:08 - 7:10
    де ця синява
  • 7:10 - 7:12
    огортає усі виставки і галереї
  • 7:12 - 7:15
    одним широким жестом.
  • 7:15 - 7:18
    Ну і на завершення, позиція Келлі щодо гри світла.
  • 7:18 - 7:22
    Оце справжня гра обрисів на фоні неба в Гонг - Конгу,
  • 7:22 - 7:24
    або, можливо, канделябра в оперному театрі,
  • 7:24 - 7:26
    чи тут в театрі,
  • 7:26 - 7:28
    де вона є прикрасою,
  • 7:28 - 7:30
    родзинкою, чимсь грайливим,
  • 7:30 - 7:32
    просто доповненням
  • 7:32 - 7:35
    до архітектурного оточення, я б сказав.
  • 7:35 - 7:37
    Ці три різні елементи
  • 7:37 - 7:39
    разом створюють освітлене оточення,
  • 7:39 - 7:41
    що допомагає нам почуватись краще.
  • 7:41 - 7:43
    І витворити це можна лише з темряви.
  • 7:43 - 7:45
    Я поясню це далі.
  • 7:45 - 7:48
    Я думаю, що це те, що Річард Келлі, той, що ліворуч,
  • 7:48 - 7:51
    пояснював Людовику Міс Ван дер Рое.
  • 7:51 - 7:53
    Позаду них Ви бачите хмарочос Сігрем,
  • 7:53 - 7:55
    який згодом перетворився на
  • 7:55 - 7:58
    ікону сучасного світлового дизайну.
  • 7:59 - 8:01
    Вже тоді були ранні спроби
  • 8:01 - 8:03
    використання світлової терапії.
  • 8:03 - 8:06
    Тут Ви можете побачити фотографію з американської Бібліотеки Медицини,
  • 8:06 - 8:09
    де людей виносили на сонце, щоб вони виздоровіли.
  • 8:09 - 8:11
    Це трохи інша історія,
  • 8:11 - 8:13
    це аспект світла, що стосується здоров'я,
  • 8:13 - 8:15
    не зовсім те, про що я сьогодні розповідаю.
  • 8:15 - 8:17
    В сьогоднішній сучасній медицині
  • 8:17 - 8:20
    існує розуміння світла
  • 8:20 - 8:23
    у, майже, біохімічному значенні.
  • 8:23 - 8:25
    І існує ідея про те,
  • 8:25 - 8:27
    що, коли ми дивимось на речі,
  • 8:27 - 8:30
    жовтий колір допомагає нам найбільше,
  • 8:30 - 8:32
    до нього ми найчутливіші.
  • 8:32 - 8:34
    Але наші циркадні ритми,
  • 8:34 - 8:36
    тобто, ритми які допомагають нам прокидатися і засинати,
  • 8:36 - 8:39
    бути уважним, розслабленим і тому подібне,
  • 8:39 - 8:42
    швидше реагують на синій колір.
  • 8:42 - 8:44
    Регулюючи кількість синього кольору
  • 8:44 - 8:46
    навколо нас,
  • 8:46 - 8:49
    ми можемо допомогти людям розслабитись чи навпаки, насторожитись,
  • 8:49 - 8:52
    заснути або ж залишатись бадьорим.
  • 8:52 - 8:54
    І таким чином,
  • 8:54 - 8:56
    можливо, в найближчому майбутньому,
  • 8:56 - 8:58
    світло зможе допомогти лікарням
  • 8:58 - 9:01
    покращувати стан людей швидше,
  • 9:01 - 9:03
    допомогти їм швидше видужати.
  • 9:03 - 9:05
    Можливо, в літаку ми зможемо перебороти нездужання,
  • 9:05 - 9:07
    пов'язане зі зміною часових поясів.
  • 9:07 - 9:10
    Можливо, ми зможемо допомогти дітям краще вчитись в школі,
  • 9:10 - 9:13
    так як, вони будуть більше зосереджуватись на своїй роботі.
  • 9:13 - 9:15
    Ви можете уявити собі набагато більше застосувань.
  • 9:15 - 9:17
    Але я б хотів поговорити ще
  • 9:17 - 9:19
    про комбінацію
  • 9:19 - 9:22
    світла й темряви,
  • 9:22 - 9:25
    як якості в нашому житті.
  • 9:26 - 9:29
    Світло, звісно, також слугує для соціальної взаємодії -
  • 9:29 - 9:31
    для створення відносин
  • 9:31 - 9:33
    з усіма елементами навколо нас.
  • 9:33 - 9:36
    Це -- місце, навколо якого ми збираємось
  • 9:36 - 9:38
    коли нам є що сказати один одному.
  • 9:38 - 9:40
    Це все стосується цієї планети.
  • 9:40 - 9:43
    Але, коли Ви дивитесь на цю планету вночі, вона виглядає отак.
  • 9:43 - 9:45
    І я думаю, що це зображення є найбільш вражаючим
  • 9:45 - 9:47
    у моїй сьогоднішній промові.
  • 9:47 - 9:49
    Тому що все це світло
  • 9:49 - 9:51
    спрямоване в небо.
  • 9:51 - 9:53
    Воно ніколи не сягає землі,
  • 9:53 - 9:55
    свого пункту призначення.
  • 9:55 - 9:57
    Воно ніколи не приносить користь людям.
  • 9:57 - 9:59
    Воно тільки псує темряву.
  • 9:59 - 10:02
    На глобальному рівні це виглядає так.
  • 10:02 - 10:05
    І я маю на увазі, що надзвичайним є те, що ми тут бачимо -
  • 10:05 - 10:08
    те, скільки світла йде в небо
  • 10:08 - 10:10
    і ніколи не сягає землі.
  • 10:10 - 10:13
    Якщо ми подивимось на таку Землю, якою вона має бути,
  • 10:13 - 10:16
    то побачимо щось на зразок цього надихаючого зображення,
  • 10:16 - 10:18
    де темрява існує для нашої уяви
  • 10:18 - 10:20
    і для споглядання,
  • 10:20 - 10:23
    і для того, щоб допомогти нам встановити контакт з усім.
  • 10:23 - 10:25
    Але світ змінюється
  • 10:25 - 10:27
    і урбанізація -- це велика рушійна сила для усього.
  • 10:27 - 10:30
    Я зробив цю фотографію два тижні тому у Гуанчжоу
  • 10:30 - 10:32
    і усвідомив, що 10 років тому,
  • 10:32 - 10:36
    там не було, навіть схожих будівель.
  • 10:36 - 10:38
    То було набагато менше місто
  • 10:38 - 10:40
    і темп урбанізації
  • 10:40 - 10:42
    є неймовірним і величезним.
  • 10:42 - 10:45
    І ми повинні зрозуміти ці основні питання:
  • 10:45 - 10:48
    Як люди переміщаються через ці нові міські простори?
  • 10:48 - 10:50
    Як вони діляться їхньою культурою?
  • 10:50 - 10:52
    Як ми справляємось з такими речами, як мобільність?
  • 10:52 - 10:54
    І чим світло може тут допомогти?
  • 10:54 - 10:56
    Тому що нові технології, здається,
  • 10:56 - 10:59
    знаходяться в дуже цікавому положенні,
  • 10:59 - 11:02
    щоб внести вклад у вирішення урбанізації
  • 11:02 - 11:05
    і забезпечити нас кращим навколишнім середовищем.
  • 11:05 - 11:07
    Не так давно
  • 11:07 - 11:09
    наше освітлення виникало
  • 11:09 - 11:11
    з допомогою ось таких ламп.
  • 11:11 - 11:13
    Ну і, звісно, в нас були металогалогенні і флюоресцентні лампи
  • 11:13 - 11:15
    і так далі.
  • 11:15 - 11:17
    Зараз у нас є світлодіодні лампи,
  • 11:17 - 11:19
    тут Ви побачите найновішу з них
  • 11:19 - 11:21
    і Ви бачите, наскільки вона крихітна.
  • 11:21 - 11:24
    І це саме те, що дає нам унікальну можливість,
  • 11:24 - 11:27
    тому що цей неймовірно крихітний розмір
  • 11:27 - 11:30
    дозволяє нам проводити світло туди, де воно нам, насправді, необхідно.
  • 11:30 - 11:32
    І ми, звісно, можемо не використовувати його там, де воно зовсім не потрібне
  • 11:32 - 11:34
    і можемо зберегти темряву.
  • 11:34 - 11:37
    Я вважаю, що це дуже цікава пропозиція
  • 11:37 - 11:40
    і новий шлях освітлення архітектурного середовища,
  • 11:40 - 11:43
    враховуючи наше хороше самопочуття.
  • 11:43 - 11:46
    Проте, проблема полягає у тому, що я хочу пояснити Вам, як це насправді працює -
  • 11:46 - 11:49
    я можу розмістити 4 таких лампи на своєму пальці,
  • 11:49 - 11:52
    так, що Ви не зможете їх добре бачити.
  • 11:52 - 11:54
    Тому я попросив нашу лабораторію допомогти з цим,
  • 11:54 - 11:56
    і вони погодились.
  • 11:56 - 11:59
    Вони створили для мене найбільшу у світі світлодіодну лампу
  • 11:59 - 12:01
    зокрема, для TED в Амстердамі.
  • 12:01 - 12:03
    Ось вона.
  • 12:03 - 12:06
    Це те саме, що Ви бачите тут, тільки у 200 разів більше.
  • 12:06 - 12:09
    І я швдко покажу вам, як вона працює.
  • 12:09 - 12:12
    Просто для розуміння.
  • 12:13 - 12:17
    Тепер, кожна світлодіодна лампа, яку виробляють в наш час
  • 12:17 - 12:19
    дає блакитне світло.
  • 12:19 - 12:22
    Це не зовсім приємно чи комфортно.
  • 12:22 - 12:24
    І тому
  • 12:24 - 12:27
    ми накриваємо її
  • 12:27 - 12:29
    фосфорним плафоном.
  • 12:29 - 12:32
    Фосфор стимулюється блакитним світлом
  • 12:32 - 12:35
    і створює біле, тепле і приємне світло.
  • 12:35 - 12:38
    І коли Ви додаєте до цього лінзу,
  • 12:38 - 12:41
    Ви можете зібрати світло в пучок і направити туди, куди треба
  • 12:41 - 12:43
    без необхідності упускати світло
  • 12:43 - 12:45
    в небо чи куди-небудь ще.
  • 12:45 - 12:48
    Таким чином, Ви можете зберегти тінь і створити світло.
  • 12:48 - 12:50
    Я лише хотів Вам це продемонструвати,
  • 12:50 - 12:53
    щоб Ви зрозуміли, як це працює.
  • 12:54 - 12:56
    Дякую.
  • 12:56 - 12:58
    Можемо йти далі.
  • 12:58 - 13:01
    Нам слід вигадати новий спосіб, щоб освітлювати наші міста.
  • 13:01 - 13:03
    Треба подумати ще раз
  • 13:03 - 13:05
    про світло, як про вирішення дефолту.
  • 13:05 - 13:07
    Чому всі ці автомагістралі постійно освітлені?
  • 13:07 - 13:09
    Це справді необхідно?
  • 13:09 - 13:11
    Можливо,нам слід ретельніше обирати
  • 13:11 - 13:14
    і створювати краще оточення, яке має користь з темряви?
  • 13:14 - 13:16
    Чи можемо ми бути більш акуратними із світлом?
  • 13:16 - 13:19
    Як ось тут - це наспрвді дуже низький рівень освітлення.
  • 13:19 - 13:21
    Чи можемо ми втягнути більше людей
  • 13:21 - 13:23
    в створення світлових проектів,
  • 13:23 - 13:26
    щоб вони насправді захотіли бути частиною цього, як тут?
  • 13:26 - 13:28
    Можливо, ми можемо просто створювати такі скульптури,
  • 13:28 - 13:30
    перебування навколо і в середині яких, надихає?
  • 13:30 - 13:32
    І чи можемо ми зберегти темряву?
  • 13:32 - 13:35
    Тому що сьогодні надзвичайно складно
  • 13:35 - 13:38
    знайти таке місце на Землі.
  • 13:38 - 13:41
    А відшукати таке зоряне небо ще важче.
  • 13:41 - 13:44
    Навіть серед океану ми створюємо багато світла,
  • 13:44 - 13:47
    яке теж можна було б заборонити, щоб тварини
  • 13:47 - 13:49
    почувалися комфортніше.
  • 13:49 - 13:51
    Відомо, що, наприклад, мігруючі птахи
  • 13:51 - 13:53
    дуже дезорієнтуються
  • 13:53 - 13:55
    через такі платформи в морі.
  • 13:55 - 13:57
    І ми виявили, що якщо зробити це світло зеленим,
  • 13:57 - 13:59
    птахи летітимуть правильним шляхом.
  • 13:59 - 14:02
    Їх це більше не турбуватиме.
  • 14:02 - 14:04
    І знову ж таки виходить,
  • 14:04 - 14:06
    що спектральна чутливість
  • 14:06 - 14:08
    є надзвичайно важливою тут.
  • 14:08 - 14:11
    Я думаю, що на всіх цих прикладах,
  • 14:11 - 14:14
    нам слід починати створювати світло з темряви
  • 14:14 - 14:16
    і використовувати темряву, як полотно -
  • 14:16 - 14:18
    як роблять такі художники,
  • 14:18 - 14:20
    як Едвард Хоппер на цій картині.
  • 14:20 - 14:23
    На мій погляд, в цій картині багато непевності.
  • 14:23 - 14:25
    Мені здається, що коли я її бачу,
  • 14:25 - 14:27
    я починаю думати про те, хто ці люди?
  • 14:27 - 14:29
    Звідки вони? Куди йдуть?
  • 14:29 - 14:32
    Що трапилось щойно? Що відбуватиметься в наступних 5 хвилин?
  • 14:32 - 14:35
    І вона втілює в себе всі ці історії і всю цю напругу
  • 14:35 - 14:37
    тільки через світло й тінь.
  • 14:37 - 14:39
    Едвард Хоппер був майстром
  • 14:39 - 14:41
    створення розповіді,
  • 14:41 - 14:43
    працюючи із світлом й тінню.
  • 14:43 - 14:45
    Ми можемо навчитись від цього
  • 14:45 - 14:48
    і створювати цікавіші і більш надихаючі архітектурні оточення.
  • 14:48 - 14:51
    Ми можемо робити це в ось таких рекламних місцях.
  • 14:51 - 14:53
    І Ви, все ж, можете вийти
  • 14:53 - 14:58
    і насолодитись найвеличнішим шоу у всесвіті,
  • 14:58 - 15:01
    а конкретно - самим всесвітом.
  • 15:02 - 15:05
    Я даю вам це чудове, інформативне
  • 15:05 - 15:08
    зображення неба,
  • 15:08 - 15:10
    яке простягається з самого серця міста,
  • 15:10 - 15:13
    де, крім кількох зірок, нічого не видно,
  • 15:13 - 15:15
    аж до сільської місцевості,
  • 15:15 - 15:17
    де можна насолодитись
  • 15:17 - 15:20
    цією розкішною і прекрасною виставою
  • 15:20 - 15:22
    зірок і сузір'їв.
  • 15:22 - 15:25
    В архітектурі працює така ж схема.
  • 15:25 - 15:28
    Цінуючи темряву при створенні світлового дизайну,
  • 15:28 - 15:31
    створюється значно цікавіше довкілля,
  • 15:31 - 15:34
    що справді покращує наше життя.
  • 15:34 - 15:36
    Це - найбільш відомий приклад,
  • 15:36 - 15:38
    Церква світла Тадао Андо.
  • 15:38 - 15:40
    Але я також думаю про
  • 15:40 - 15:44
    термальні ванни Петера Цумтора у Вальсі,
  • 15:44 - 15:47
    де світло й тінь замінюють один одного
  • 15:47 - 15:49
    в дуже делікатних комбінаціях, щоб окреслити простір.
  • 15:49 - 15:52
    Чи про Південну станцію метро Річарда МакКормака в Лондоні,
  • 15:52 - 15:54
    де справді можна побачити небо,
  • 15:54 - 15:57
    навіть перебуваючи під землею.
  • 15:57 - 15:59
    І насамкінець, я хотів би зазначити,
  • 15:59 - 16:01
    що багато що тут надихається театром.
  • 16:01 - 16:05
    І я вважаю чудовим те, що сьогодні ми вперше проводимо
  • 16:05 - 16:08
    ТЕD в театрі,
  • 16:08 - 16:12
    оскільки я вважаю, що ми повинні подякувати театру.
  • 16:12 - 16:14
    Ця сценографія не була б такою надихаючою
  • 16:14 - 16:16
    без театру.
  • 16:16 - 16:19
    І на мій погляд, театр - те місце,
  • 16:19 - 16:22
    де ми по-справжньому покращуємо життя світлом.
  • 16:22 - 16:24
    Дуже дякую.
  • 16:24 - 16:30
    (Оплески)
Title:
Роджер ван дер Хайд: Для чого світлу темрява?
Speaker:
Rogier van der Heide
Description:

Архітектор по освітленню Роджер ван дер Хайд пропонує новий погляд на світ - через спостереження за світлом (темрявою). Приклади класичних будівель ілюструють глибоко продумане бачення гри світла навколо нас.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:31
Alona Dzevenko added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions