Chinese, Simplified subtitles

← 在 1901 年世界博览会上考验黑人身份的历史音乐剧

在这场生动的演说中,艺术家和 TED 研究员阿玛· Y·盖蒂-塔戈·库廷( Amma Y.Ghartey Tagoe Kootin )根据 1901 年在纽约布法罗举行的世界博览会泛美展览的档案材料,让我们提前一睹她即将上演的音乐剧《在水牛城(At Buffalo)》。该剧审视了在博览会上对黑人身份矛盾的展示——突出了世纪之交和今天美国社会之间令人不安的相似之处,并问道:我们都仍是该剧的一部分吗?

Get Embed Code
20 Languages

Showing Revision 18 created 11/25/2019 by Yolanda Zhang.

  1. 档案馆,
  2. 让我们想象到很多房间和架子,
  3. 摆满了装着老物件的盒子和纸箱,
  4. 但对于那些
    想好好在其中挖掘的人,
  5. 档案馆有个难得的机会
  6. 去接触过去,
  7. 在那些曾活过、现已逝去,
  8. 且被深埋档案中的人物
    的经历中,去感受,去学习。
  9. 但,如果有办法让档案活过来呢?
  10. 乔恩·迈克尔·里斯(乔):
    “这个世界对种族的想法是错误的。”

  11. 梅丽莎·乔伊纳(梅):
    “这个国家坚持要去评判黑人。”

  12. 乔:“因为它不知道。”

  13. 讲者:如果它能够呼吸呢?

  14. 梅:“用它最卑鄙和最恶劣的代表。”

  15. 讲者:说吧。

  16. 乔:“一种真诚、直接的展示。”

  17. 讲者:甚至对我们歌唱,

  18. 从而人人都能获取档案。
  19. 把档案表演出来会是怎样?
  20. 这是一场不只是基于
    真实故事的表演,
  21. 它还能让我们与那些已经
  22. 逝去和被埋葬的人面对面。
  23. (钢琴配乐)

  24. 这就是我们即将上演的音乐剧,

  25. 《在水牛城》要呈现的。
  26. 使用了来自超过 30 个档案馆的藏品,

  27. 《在水牛城》演绎了 1901 年
    泛美博览会的大量档案,
  28. 它是二十世纪的
    第一届世界博览会,
  29. 在纽约水牛城举办。
  30. 如果你听说过这届博览会,
  31. 或许是因为当时的
    美国总统威廉·麦金利,
  32. 就是在这届博览会遭遇刺杀。
  33. 近 17 年来,
  34. 我们都一直在这场博览会
    和它的档案里摸索,
  35. 不仅是因为那个故事,
  36. 也是因为真实的生死种族剧,
  37. 就在博览会的举办地上演。
  38. 这个地方犹如结合迪士尼,奥运村,

  39. 嘉年华和博物馆为一体,
  40. 在这里有三大极具冲突的展出,
    旨在表现在美国
  41. 身为黑人的含义。
  42. 档案告诉我,
    白人表演家为我们展示了
  43. 野蛮的黑人血统,
  44. 由 98 位西非和中非人的参演,
  45. 在一个被称为“最黑暗的非洲”的
  46. 重建村庄里现场表演战舞。
  47. 而街对面则展现了

  48. 幸福的奴隶生活,
  49. 150 名南方黑人表演者在
  50. 采摘棉花,
  51. 进行歌舞表演,
  52. 这一切都发生一个重建的
    被称为“旧种植园” 的战前景点。
  53. 作为回应,

  54. 黑水牛社区支援了第三届
    关于黑人的展出:
  55. 黑人展览。
  56. 由非裔美国学者
    W.E.B.杜波伊斯共同签署,
  57. 策展内容包含
    照片、图表、书籍等,
  58. 为了向人们展示美国黑人
    是一个了不起的种族,
  59. 他们同样有接受教育
    和获得进步的能力。
  60. 当我第一次听说这个故事时,

  61. 自己的生活经历让我明白了,
  62. 让非洲侨民能像这样看待彼此关系
  63. 事关重大。
  64. 我的父母是西非加纳移民,
  65. 我出生于美国南部,
  66. 在堪萨斯州曼哈顿长大,
  67. (笑声)

  68. 和杜波伊斯一样上过精英学校,

  69. 我能看出,水牛城博览会
    实际上有效地导致了
  70. 北方黑人在对抗南方黑人,
  71. 受教育者在反对未受教育者,
  72. 以及非洲美国裔在对抗非洲人。
  73. 而且我想要知道:
  74. 这三个不同类别的黑人群体
    是如何在这样的体验中探寻自我的?
  75. 遗憾的是,档案对这些问题的答案

  76. 是种族讽刺、相互矛盾的信息,
  77. 更糟糕的是——沉默。
  78. (钢琴伴奏)

  79. 不过,我还能听到
    旧报纸中的音乐旋律,

  80. 望见跳舞的数字,
  81. 感受语言的律动,
  82. 一切都跃然纸上。
  83. 得知在这届世界博览会上,
  84. 音乐回荡在整个会场,
  85. 我知道那叹为观止的音乐剧现场,
  86. 有了我们这个时代的最新技术,
  87. 能够将 1901 年世博会的档案故事
    从箱子里搬出来,带给我们
  88. 最身临其境的体验。
  89. 其中有像丹妮和亨丽埃塔
    这样的故事。

  90. 他们是一对相爱的歌舞杂耍夫妻,
  91. 为了在老种植园的景点
    实现他们每周五赚美元的梦想,
  92. 在进行这些“黑人”吟游歌手
  93. 的表演时发生了争执。
  94. 有非洲商人约翰·特维的故事,
  95. 他来自今天的多哥,
  96. 他必须战胜让自己深陷其中的
  97. 人类动物园的野蛮规则。
  98. 还有像玛丽·塔尔伯特这样的故事,
  99. 黑水牛团体中一个富有的精英领袖,
  100. 她必须选择接受
  101. 家乡的种族现实。
  102. 梅:“在这个国家,
    占统治地位的种族

  103. 坚持让那些最卑鄙、
  104. 最恶毒的代表来评判黑人。”
  105. 讲者:就像“旧种植园”
    和“最黑暗的非洲”。

  106. 梅:”……而不是更有智慧、
    更具有价值的阶层。“

  107. 讲者:当博览会的理事会
    无视玛丽·塔尔伯特,以及

  108. 当地的黑水牛社区
    对参加博览会的请求,
  109. 报纸上说,玛丽·塔尔伯特
  110. 和她的受过教育的美国
    非裔女性俱乐部成员
  111. 一同举行了一场
    鼓舞人心的抗议集会。
  112. 但会议的细节,
  113. 甚至是她激烈的说辞,
  114. 都未能被档案完整记载。
  115. 因此,《在水牛城》
    重现了玛丽演说的精髓,
  116. 并将它以歌曲的形式展现。
  117. (齐唱)我们必须,
    我们必须团结一心。

  118. 我们必须,我们必须团结一心。
  119. 梅:我们有东西要展示——

  120. 我们要在水牛城上一课。
  121. 见证我们解放以来的发展,
  122. 国家会因此受益。
  123. 有色人种应该在本次
    泛美博览会上被听见,
  124. 见证我们解放以来的发展,
  125. 国家会因此受益。
  126. (齐唱)他们犯了大错,

  127. 未曾任命有色人种的代表。
  128. 我们必须,我们必须团结一心。
  129. 我们必须,我们必须团结一心。
  130. 我们必须团结一心。
  131. 讲者:玛丽·塔尔伯特成功的
    把黑人展带进了世博会。

  132. 让黑人展来到水牛城,
  133. 意味着这部音乐剧必须讲述
    杜波依斯为什么要合作创作它的故事……
  134. 以及为什么玛丽和黑人精英们
    为什么认为这已迫在眉睫。
  135. 乔:“这个世界对种族的
    想法是错误的。”

  136. 他们因为自己所认定的
    萨姆·霍斯的身份而杀了他。
  137. 每天,还有许许多多像他的人,
  138. 许许多多像他的黑人,被处决。
  139. 而自那以后——那道红线……
  140. 我们永远不会再是一样。
  141. (唱)那道红线

  142. 【一个在乔治亚州打猎的人】

  143. 划分了我的桌台,

  144. 【暴徒追捕霍斯;
    若抓住他,将处以私刑]】

  145. 就在那天,

  146. 萨姆终于撒手离去。
  147. 光靠言辞就能抵挡
    不公正的法律吗?
  148. 【逃离似乎不可能】

  149. 光靠语言的力量
    就能反抗暴力吗?

  150. 噢,不,噢。
  151. 【被活活烧死】

  152. 【萨姆·霍斯被私刑处死】

  153. 噢,不,噢。

  154. 【他的身体被四分五裂】

  155. 噢,不,噢。

  156. 【被烧死在火刑柱上】

  157. 【10美分】 【切片】
    【煮熟】 【肝脏】

  158. 【为战利品而战】

  159. (同唱)谁曾读过这些书?

  160. 我们的数字和统计与页数
  161. 比起来太过渺小。
  162. 我们面对的危机却已成倍增加,
  163. 我们的人民被私刑处死。
  164. 噢,神啊。
  165. 有些东西必须改变。
  166. 讲者:有些东西必须改变。

  167. 《在水牛城》揭示了现今的美国
  168. 与 1901 年的美国处于
    怎样相似的十字路口。
  169. 就像当时满报纸都是
    萨姆·霍斯的名字一样,
  170. 今天的媒体会有这样的名字:
  171. 乔:奥斯卡 ·格兰特。
    (2009 年被警察枪杀的黑人男性)

  172. 梅:杰奎琳·卡尔普。
    (2012 年被警车撞死的黑人女性)

  173. 钢琴家:特拉伊冯·马丁。
    (2012 年被枪杀的黑人男性)

  174. 讲者:桑德拉·布兰德。
    (2015 年莫名死于狱中的黑人女性)

  175. 还有很多其他人。
  176. 1901 年博览会的
    遗留问题依然存在,
  177. 在很多方面超越我们的想象。
  178. 梅:玛莉·塔尔伯特

  179. 和国家有色人种妇女协会
  180. 发起了一系列运动,以反对私刑
  181. 和无故对黑人定罪的荒谬想法。
  182. 就像今天的黑人妇女开启的“黑人的命
    也是命(Black Lives Matter)”运动。
  183. 乔:还有同样的一些
    为了开办黑人展

  184. 而不停奋斗的人们,
  185. 包括杜博伊斯在内,
  186. 他们在世博会的四年后来到水牛城,
  187. 启动了尼亚加拉运动,
  188. 为国家有色人种
    协进会的成立奠定了基础。
  189. 讲者:不仅仅是那些黑人

  190. 在 1901 年的博览会上
    有过非凡的经历。
  191. 一本官方手册告诉参加博览会的人:
  192. 梅:“请铭记:”

  193. 乔:“当你跨入这扇大门,”

  194. 讲者:“……你就是演出的一部分。”

  195. 表演关于《在水牛城》的档案,
  196. 使得观众们能够扪心自问,
  197. “我们还在这扇大门里吗?
  198. 我们仍是这场演出的一部分吗?“
  199. (音乐止)

  200. (掌声和欢呼)