Turkish subtitles

← 1901 Dünya Fuarı'ndaki siyahi kimliği inceleyen tarihsel bir müzikal

Get Embed Code
20 Languages

Showing Revision 11 created 02/20/2020 by Cihan Ekmekçi.

  1. Arşiv.
  2. Eski eşya kutuları
    ve paketleriyle dolu
  3. odaları ve rafları
    gözünüzün önüne getirin.
  4. Arşiv, derinlerine inecek kadar
    sabırlı olanlara
  5. geçmişe dokunma ve şu anda ölü olan
  6. ve arşivin derinliğinde gömülü olan
  7. bir zamanlar yaşamış insanların
  8. tecrübelerini hissetme ve öğrenme
    imkanını sağlar ve bu değerlidir.
  9. Peki ya arşivi hayata döndürmenin
    bir yolu olsaydı?
  10. Jon Michael Reese: "Dünya,
    ırk hakkında yanlış düşünüyor."

  11. Melissa Joyner: "Bu ülke 'Zencileri'
    yargılamakta ısrar ediyor."

  12. JMR: "Çünkü bilmiyor."

  13. AYGTK: Ya biri ona nefes aldırabilseydi?

  14. MJ: "En düşük
    ve en kötü temsilcilere göre."

  15. AYGTK: Konuş.

  16. JMR: "Dürüst, açık bir sergi."

  17. AYGTK: Bize şarkı söyle ki,

  18. arşiv herkes için erişilebilir olsun.
  19. Arşivi canlandırmak nasıl olurdu?
  20. Yalnızca gerçek bir olaya dayanmayan,
  21. ayrıca bir zamanlar ölü ve gömülü
    olduğunu düşündüğümüz şeylerle
  22. bizleri yüz yüze getiren bir performans.
  23. (Piyano müziği)

  24. "Buffalo'da" adındaki
    üzerinde çalıştığımız yeni bir müzikal

  25. tamamen bununla ilgili.
  26. Yaklaşık 30 arşiv kurumunun koleksiyonları
    kullanılarak hazırlanan "Buffalo'da"

  27. yirminci yüzyılda Buffalo, New York'ta
    gerçekleştirilen, ilk Dünya Fuarı olan
  28. 1901 Pan-Amerikan Sergisi'nin
  29. muazzam arşivini canlandırıyor.
  30. Bu fuardan haberdarsanız
  31. bunun nedeni o zamanki
    ABD Başkanı William McKinley'in
  32. suikaste uğramış olması olabilir.
  33. Yaklaşık 17 yıl boyunca
  34. bu fuarın kapıları
    ve arşivi içerisinde kaldım,
  35. yalnızca o hikâyeden ötürü değil
  36. fakat fuar alanında oynanan
  37. gerçek ve ırksal
    bir ölüm kalım dramasından ötürü.
  38. Disney Dünyası, Olimpiyatlar,
    karnavallar, müzeler,

  39. hepsinin bir arada bulunduğu
    böyle bir yerde,
  40. Birleşik Devletler'de siyahi olmanın
    ne demek olduğuna dair
  41. üç çelişkili sergi vardı.
  42. Arşiv, beyaz şovmenlerin,
  43. 98 Batı ve Orta Afrikalılar şeklinde
  44. vahşi bir siyahi kökeni
    temsil ettiğini söylüyor,
  45. En Karanlık Afrika adı verilen
    yeniden yaratılmış bir köyde yaşıyor
  46. ve savaş dansları canlandırıyorlar.
  47. Sokağın karşısında ise

  48. mutlu bir köle hayatı canlandırılıyor,
  49. 150 Güneyli siyahi oyuncu
  50. pamuk topluyorlar
  51. ve Eski Plantasyon adlı yeniden yaratılmış
    bir savaş öncesi alanda
  52. şarkı söyleyip
    Orta Çağ dansları sergiliyorlar.
  53. Buffalo'daki siyahi halk

  54. buna tepki olarak üçüncü bir
    siyahilik sergisini desteklediler:
  55. Siyahi Sergisi.
  56. Afrikalı-Amerikalı araştırmacı
    W.E.B. Du Bois'nın tasarladığı bu sergide
  57. siyahi Amerikalıların üstün başarılı
    bir ırk olduğunu, eğitim ve gelişime
  58. yatkın olduğunu göstermek amacıyla,
    fotoğraflar, çizelgeler, kitaplar
  59. ve daha fazlası sergileniyordu.
  60. Bu hikâyeyle ilk karşılaştığımda

  61. kendi deneyimlerimden de
    anladığım kadarıyla
  62. tehlikeli olan şey,
    Afrika grubundaki üyelerin
  63. birbirlerini bu şekilde görmeleriydi.
  64. Batı Afrika, Gana göçmeni bir ailenin
  65. Amerika'nın güneyinde doğmuş,
  66. ve Manhattan, Kansas'ta
    yetişmiş çocuğu olarak
  67. (Gülüşmeler)

  68. ve Du Bois gibi kişilerle aynı
    seçkin okula gitmiş biri olarak,

  69. Buffalo fuarının,
    Kuzeyli siyahileri Güneyli siyahilerle
  70. etkili bir şekilde
    rekabete soktuğunu görebildim.
  71. Eğitimsize karşı eğitimli
  72. ve Afrikalılara karşı
    Afrikalı-Amerikalılar.
  73. Şunu bilmek istedim:
  74. Siyahi halka ait bu üç farklı grup
    bu tecrübeyi nasıl yönetti?
  75. Arşivde bu tür soruların cevapları var

  76. fakat ne yazık ki cevaplar
  77. ırksal karikatürler, çelişkili bilgiler
  78. ve daha kötüsü,
    sessizlik altında yer alıyor.
  79. (Piyano müziği)

  80. Hâlâ eski gazete makalelerinin
    sayfalarından gelen

  81. müzik melodilerini duyuyorum,
  82. dans numaralarını
  83. ve kelimelerin ritmlerini görüyorum.
  84. Dünya Fuarı'nda,
    fuar alanının her yerinde
  85. müzik çaldığını öğrendim
  86. ve bu canlı, sürükleyici, olağanüstü
    müzik tiyatrosunun, günümüz teknolojisiyle
  87. 1901 fuarının arşivsel hikâyesini
  88. kutulardan çıkarıp hayata döndürecek
  89. en yakın tecrübe olacağını biliyordum.
  90. Hikâyeler, Tannie ve Henrietta gibi

  91. birbirine aşık
    bir karı ve koca vodvil çiftin
  92. eski plantasyonda haftada beş dolar
    hayalleri için çabalarken
  93. bu "zenci" halk şovlarını
    sergileme konusunda
  94. araları açılıyor.
  95. Afrikalı iş adamı
    John Tevi'nin hikâyesi gibi
  96. günümüzdeki Togo'da
  97. tutsak kaldığı insan hayvanat bahçesinin
  98. vahşi kurallarını yenmesi gerekiyor.
  99. Mary Talbert'in hikâyesi gibi
  100. Buffalo'da siyahi seçkinlerin
    varlıklı bir lideri,
  101. yaşadığı yerin ırksal gerçeklikleriyle
  102. uzlaşması gerekiyor.
  103. MJ: "Bu ülkedeki egemen ırk

  104. siyahileri en düşük
    ve en korkunç temsilcileri üzerinden
  105. yargılamakta ısrar ediyor."
  106. AYGTK: Eski Plantasyon
    ve En Karanlık Afrika gibi.

  107. MJ: "Daha zeki ve kıymetli sınıfları
    görmek yerine."

  108. AYGTK: Fuar yöneticileri
    Mary Talbert ile Buffalo'nun

  109. yerel siyahi topluluğun fuara
    katılma isteğini gözardı ettiklerinde,
  110. gazeteler Mary Talbert
  111. ve eğitimli Afrikalı-Amerikalı
    kadınlar kulübünün
  112. büyük bir protesto toplantısı
    yaptığını söylediler.
  113. Fakat bu toplantının detayları,
  114. hatta yaptığı coşkulu konuşma,
  115. arşivde tam olarak yer almıyor.
  116. Bu yüzden, "Buffalo'da,"
    Mary'nin konuşmasının özünü
  117. şarkıya çeviriyor.
  118. (Herkes söylüyor)
    Yapmalıyız, aynı fikirdeyiz.

  119. Yapmalıyız, aynı fikirdeyiz.
  120. MJ: Göstereceğimiz bir şey var --

  121. Buffalo'da bir ders vereceğiz.
  122. Özgürlükten bu yana gelişimimizi görmek
  123. ulusun yararına olabilir.
  124. Bu Pan-Amerikan sergisinde
    beyaz olmayan insanlar temsil edilmelidir,
  125. özgürlükten bu yana gelişimimizi görmek
  126. ulusun yararına olabilir.
  127. (Herkes söylüyor)
    Irktan birisini görevlendirmeyerek

  128. çok büyük bir hata yaptılar.
  129. Yapmalıyız, aynı fikirdeyiz.
  130. Yapmalıyız, aynı fikirdeyiz.
  131. Yapmalıyız, aynı fikirdeyiz.
  132. AYGTK: Mary Talbert, Siyahi Sergisi'nin
    fuara gelmesini ısrarla talep ediyor.

  133. Buffalo'daki Siyahi Sergi'ye sahip olmak,
  134. müzikalin, Du Bois'nın buna neden inandığı
    ve Mary ile siyahi elitlerin
  135. bunun neden acilen
    gerektiğini düşündükleri
  136. ardındaki hikâyeyi anlatması
    gerektiği demekti.
  137. JMR: "Dünya, ırk hakkında
    yanlış düşünüyor."

  138. Sam Hose'u, sandıkları kişi olduğunu
    düşündükleri için öldürdüler.
  139. Her gün onun gibi birçok insan,
  140. birçok "Zenci" insan,
    onun gibi harap edildi.
  141. Sonra -- o kırmızı ışın.
  142. Bir daha asla eskisi gibi olamayız.
  143. (Şarkı söylüyor) Kırmızı bir ışın

  144. [Bir adam Georgia'da avlanıyor]

  145. Masamı delip geçiyor

  146. [Çete Hose'un peşinde;
    yakalanırsa linç edilecek]

  147. Sam'in ellerinin

  148. gömüldüğü günde.
  149. Sadece kelimeler
    haksız kanunlara direnebilir mi?
  150. [Kaçış imkansız görünüyor]

  151. Sadece kelimeler şiddete direnebilir mi?

  152. Ah, hayır, ah.
  153. [Canlı yakıldı]

  154. [Sam Hose linç edildi]

  155. Ah, hayır, ah.

  156. [Vücudu parçalara ayrılıyor]

  157. Ah, hayır, ah.

  158. [Kazığa Bağlı Yakılıyor]

  159. [On Sent, Pişmiş Ciğer, Dilimleniyor]

  160. [Hatıralar için kavga.]

  161. (Herkes söylüyor) Kitapları kim okudu?

  162. Sayfa karşısında
  163. sayılarımız ve istatistiklerimiz
    küçük görünüyor.
  164. Kriz çoğaldı.
  165. İnsanlarımız linç edildi ve öldü.
  166. Ah, Tanrım.
  167. Bir şeyler değişmeli.
  168. AYGTK: Bir şeyler değişmeli.

  169. "Buffalo'da," Birleşik Devletler'in
  170. bugün, 1901 Amerika'sı ile benzer dönüm
    noktasında nasıl durduğunu gösteriyor.
  171. Tıpkı o zamanlar Sam Hose'un
    adının gazeteleri doldurduğu gibi
  172. günümüz medyası da şu isimleri taşıyor:
  173. JMR: Oscar Grant.

  174. MJ: Jacqueline Culp.

  175. Piyanist: Trayvon Martin.

  176. AYGTK: Sandra Bland.

  177. Ayrıca diğerleri.
  178. 1901 fuarının mirası,
    hayal edebileceğimizden
  179. daha fazla biçimde varlığını sürdürüyor.
  180. MJ: Mary Talbert

  181. ve Ulusal Siyahi Kadınlar Kuruluşu,
  182. linçlere ve siyahilerin
    suçluluğu efsanesine karşı
  183. hareketler başlattılar,
  184. tıpkı bugünkü siyahi kadınların
    Siyahların Hayatı Önemlidir hareketi gibi.
  185. JMR: Ayrıca Du Bois dahil,
    Siyahi Sergiyi yaratan

  186. ve onun için savaşan insanlar
  187. fuardan dört yıl sonra
  188. NAACP oluşumuna zemin hazırlayan
  189. Niagara Hareketini başlatmak için
  190. Buffalo'ya geldiler.
  191. AYGTK: 1901 fuarında

  192. garip bir deneyim yaşayanlar
    sadece siyahiler değildi.
  193. Resmi bir kılavuz,
    fuar ziyaretçilerine şunu söylüyordu:
  194. MJ: "Lütfen unutmayın,"

  195. JMR: "bu kapıdan girdiğinizde,"

  196. AYGTK: "artık şovun bir parçasısınız."

  197. "Buffalo'da"ki arşivi canlandırmak
  198. seyircilerin şunu sormasını sağladı:
  199. "Hâlâ kapıların ardında mıyız
  200. ve hâlâ şovun bir parçası mıyız?"
  201. (Müzik bitiyor)

  202. (Alkışlar ve tezahürat)