كيف يمكن حل مشكلة مقاومة المضادات الحيوية؟ - جيري رايت
-
0:07 - 0:12المضادات الحيوية من خلف الكواليس،
ساعدت الكثير من الأدوية الحديثة. -
0:12 - 0:14نستخدمها لعلاج الكثير من الأمراض المعدية،
-
0:14 - 0:20ولتسهيل كل شيء بشكل آمن
من الجراحة إلى العلاج الكيميائي -
0:20 - 0:22لزراعة الأعضاء.
-
0:22 - 0:23بدون المضادات الحيوية،
-
0:23 - 0:28حتى الإجراءات الطبية المعتادة
يمكن أن تسبّب التهابات تهدد الحياة. -
0:28 - 0:31ونحن معرّضون لخطر فقدانها.
-
0:31 - 0:35المضادات الحيوية هي مواد كيماوية
تمنع نموّ البكتيريا. -
0:35 - 0:39لسوء الحظ، أصبح لدى بعض البكتيريا مقاومة
-
0:39 - 0:42ضد كل المضادات الحيوية المتاحة حالياً.
-
0:42 - 0:46في ذات الوقت،
توقفنا عن اكتشاف مضادات جديدة. -
0:46 - 0:50وثمّة أمل أننا سنتجاوز هذه المعضلة.
-
0:50 - 0:53لكن أولاً،
كيف وصلنا إلى هذا الحال؟ -
0:53 - 0:57أول مضاد حيوي استُخدِمَ على نطاق واسع
كان البنسلين، -
0:57 - 1:00اكتشفه عام 1928 ألكسندر فليمنج.
-
1:00 - 1:04في خطاب تتويجه بجائزة نوبل عام 1945
-
1:04 - 1:09حذّر فليمنج أن مقاومة البكتيريا
لديها احتمالية القضاء -
1:09 - 1:11على معجزة المضادات الحيوية.
-
1:11 - 1:14لقد كان محقّاً:
في أربعينيات وخمسينيات القرن الماضي، -
1:14 - 1:18كانت مقاومة البكتيريا قد بدأت بالظهور.
-
1:18 - 1:20منذ ذلك الحين حتى الثمانينيات،
-
1:20 - 1:24واجهت شركاتُ الأدويةِ المقاومةَ
-
1:24 - 1:27عن طريق اكتشاف الكثير من المضادات الحيوية.
-
1:27 - 1:32بادئ الأمر،
كان مشروعاً ناجحاً جداً ومربحاً للغاية. -
1:32 - 1:35وبمرور الوقت، تغيّرت بعض الأمور.
-
1:35 - 1:39غالباً ما تكون المضادات الحيوية
المكتشفة مؤخراً فعّالة فقط -
1:39 - 1:41لأنواع محدودة من الالتهابات،
-
1:41 - 1:45في حين أن المضادات السابقة
كانت قابلة للتطبيق في مجالات أوسع. -
1:45 - 1:47هذه ليست مشكلة في حد ذاتها،
-
1:47 - 1:51لكن هذا يعني أنه يمكن بيع جرعات أقل
من هذه الأدوية -
1:51 - 1:53ما يجلها أقل ربحيّةً.
-
1:53 - 1:57في الأوقات المبكرة لاكتشافها،
كان يتم صرف المضادات كثيراً، -
1:57 - 2:01بما في ذلك ضد الالتهابات الفيروسية
التي ليس لها تأثير عليها. -
2:01 - 2:07ازداد التدقيق حول الوصفات الطبية،
وهو أمر جيد، لكنه أدّى لانخفاض المبيعات. -
2:07 - 2:10في الوقت نفسه،
بدأت الشركات بتطوير المزيد من الأدوية -
2:10 - 2:13والتي يتناولها المريض مدى حياته،
-
2:13 - 2:16مثل أدوية الضغط الدم والكولسترول،
-
2:16 - 2:20ومؤخراً: الأدوية المضادة للاكتئاب والقلق،
-
2:20 - 2:25لأنها تُؤخذ إلى أجل غير مسمى،
هذه الأدوية أكثر ربحية. -
2:25 - 2:31في منتصف الثمانينيات، لم تُكتشف أصناف
كيميائية جديدة من المضادات الحيوية. -
2:31 - 2:35لكن البكتيريا استمرت
في اكتساب المقاومة وتمريرها -
2:35 - 2:39من خلال مشاركة المعلومات الجينية
بين البكتيريا المنفردة -
2:39 - 2:42وحتى بين الأنواع.
-
2:42 - 2:46حالياً أصبحت البكتيريا المقاومة لكثير
من المضادات الحيوية شائعة، -
2:46 - 2:52وتزداد مقاومة بعض السلالات
ضد جميع الأدوية الحالية. -
2:52 - 2:54لذا، ماذا يمكن أن نفعل حيال هذا؟
-
2:54 - 2:59نحتاج إلى ترشيد استخدام المضادات الموجودة،
وابتكار مضادات جديدة، -
2:59 - 3:02ومكافحة مقاومة الأدوية الجديدة والحالية،
-
3:02 - 3:06وإيجاد طرق جديدة لمحاربة
الالتهابات البكتيرية. -
3:06 - 3:10الزراعة هي أكبر مستهلك للمضادات الحيوية،
-
3:10 - 3:13والتي تستخدمها ليس فقط لعلاج الالتهابات
-
3:13 - 3:16ولكن لتعزيز نمو الحيوانات الغذائية.
-
3:16 - 3:19استخدام الكثير من المضادات الحيوية
-
3:19 - 3:22يزيد من تعريض البكتيريا لها
-
3:22 - 3:27وبالتالي فرصتها لتطوير المقاومة.
-
3:27 - 3:32كثير من البكتيريا الشائعة في الحيوانات
-مثل السالمونيلا- يمكن أن تصيب البشر، -
3:32 - 3:37والإصدارات المقاومة للأدوية تستطيع
أن تصل إلينا من خلال السلسلة الغذائية -
3:37 - 3:41وتنتشر من خلال التجارة العالمية
وشبكات السفر. -
3:41 - 3:44في سبيل إيجاد مضادات حيوية جديدة،
-
3:44 - 3:47تقدم الطبيعة المركبات الجديدة المتوقعة.
-
3:47 - 3:52تطورت الكائنات الحية مثل الميكروبات
والفطريات الأخرى على مدى السنين -
3:52 - 3:55لتعيش في بيئات تنافسية
-
3:55 - 3:58ما يعني أنها تحتوي غالباً
على مركبات المضادات الحيوية -
3:58 - 4:02لمنحها ميزة البقاء على قيد الحياة
على بعض البكتيريا. -
4:02 - 4:07يمكننا أيضاً تغليف المضادات الحيوية
بمحاليل تمنع المقاومة. -
4:07 - 4:12إحدى الطرق التي تطور بها البكتيريا
مقاومتها هي من خلال البروتينات الخاصة بها -
4:12 - 4:14التي تقضي على الدواء.
-
4:14 - 4:18من خلال تغليف المضادات بهذه المحاليل
سيتم منع المقاومة، -
4:18 - 4:21وتستطيع المضادات القيام بعملها.
-
4:21 - 4:26العاثيات: الفيروسات التي تهاجم البكتيريا
ولا تؤثر على البشر، -
4:26 - 4:30هي طريق جديد وواعد
لمكافحة الالتهابات البكتيرية. -
4:30 - 4:33تطوير لقاحات للعدوى الشائعة،
في الوقت ذاته، -
4:33 - 4:37يستطيع منع المرض في المقام الأول.
-
4:37 - 4:40التحدي الأكبر أمام كل هذه الأساليب
هو التمويل، -
4:40 - 4:44والذي يُعَدً غير ملائم
في جميع أنحاء العالم -
4:44 - 4:48المضادات الحيوية غير مربحة للغاية
لدرجة أن العديد من شركات الأدوية الكبرى -
4:48 - 4:51توقفت عن تطويرها.
-
4:51 - 4:55وفي الوقت نفسه، الشركات الأصغر
التي نجحت في إنتاج مضادات جديدة -
4:55 - 5:00غالباً ما تفلس،
مثل الشركة الأمريكية أوكياجن. -
5:00 - 5:04تقنيات العلاج الجديدة مثل:
العاثيات واللقاحات -
5:04 - 5:08واجهت نفس المشكلة الأساسية
مثل المضادات الحيوية التقليدية: -
5:08 - 5:11إذا عملت بشكل جيد،
ستُستخدم لمرة واحدة فقط، -
5:11 - 5:14مما يصعِّب عملية كسب المال.
-
5:14 - 5:17ولنجاح مكافحة المقاومة على المدى البعيد،
-
5:17 - 5:21يجب أن نرشد
استخدام المضادات الحيوية الجديدة -
5:21 - 5:24بخفض أرباح مبتكريها بشكل أكبر.
-
5:24 - 5:31من الحلول الممكنة: فصل الأرباح تماماً
عن كمية المضادات الحيوية المباعة. -
5:31 - 5:34على سبيل المثال:
تختبر المملكة المتحدة نموذجاً -
5:34 - 5:38حيث يشتري مقدمو الرعاية الصحية
اشتراكات المضادات الحيوية. -
5:38 - 5:42بينما تبحث الحكومات عن طرق
لتحفيز تطوير المضادات الحيوية، -
5:42 - 5:45هذه البرامج ما زالت في مراحلها الأولى.
-
5:45 - 5:48دول العالم بحاجة إلى المزيد من العمل
-
5:48 - 5:52لكن مع ما يكفي من الاستثمار
في تطوير المضادات الحيوية -
5:52 - 5:55ومراقبة استخدام العقاقير الحالية،
-
5:55 - 5:57ما زال بإمكاننا التغلب
على مقاومة البكتيريا.
- Title:
- كيف يمكن حل مشكلة مقاومة المضادات الحيوية؟ - جيري رايت
- Speaker:
- جيري رايت
- Description:
-
المضادات الحيوية من خلف الكواليس ساعدت الكثير من الأدوية الحديثة. يتم استخدامها لمعالجة الأمراض المعدية، ولتسهيل كل شيء بشكل آمن من الجراحة حتى العلاج الكيميائي وزراعة الأعضاء. لكننا توقفنا عن اكتشاف مضادات جديدة، ونحن معرضون لخطر فقدانها للأبد.
كيف وصلنا إلى هذا الحال؟ يشاركنا جيري رايت ما الذي يمكننا فعله حول مقاومة المضادات الحيوية.الدرس من تقديم: جيري رايت، وإخراج: أرتيك استوديو.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:59
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How can we solve the antibiotic resistance crisis? |