Return to Video

Как пандемия повлияет на ближайшее будущее

  • 0:00 - 0:03
    Крис Андерсон: Билл Гейтс,
    добро пожаловать.
  • 0:03 - 0:04
    Билл Гейтс: Спасибо.
  • 0:04 - 0:07
    КА: Замечательно,
    что вы с нами вновь, Билл.
  • 0:07 - 0:09
    Около трёх месяцев назад
    на TED уже был разговор
  • 0:09 - 0:10
    о пандемии,
  • 0:11 - 0:14
    и на тот момент — это был конец марта —
  • 0:14 - 0:17
    тогда в США от вируса умерло
    меньше тысячи человек,
  • 0:17 - 0:20
    а в мире было не более 20 тысяч смертей.
  • 0:20 - 0:24
    Но теперь статистика такова,
    что в США уже 128 тысяч умерших
  • 0:24 - 0:27
    и более полумиллиона смертей в мире,
  • 0:27 - 0:29
    и это спустя три месяца.
  • 0:29 - 0:30
    Всего лишь три месяца.
  • 0:30 - 0:35
    Каков ваш прогноз,
    чего нам ждать к концу года?
  • 0:35 - 0:37
    Вы рассматриваете множество моделей.
  • 0:37 - 0:41
    На ваш взгляд,
    каковы лучший и худший сценарии?
  • 0:43 - 0:46
    БГ: Ну, разброс сценариев,
    как ни печально, довольно большой,
  • 0:47 - 0:51
    включая то, что осенью
  • 0:51 - 0:56
    у нас может быть смертность выше,
  • 0:57 - 0:58
    чем в апреле.
  • 0:59 - 1:01
    Если будет много заражённых среди молодых,
  • 1:01 - 1:04
    то в конечном итоге
    они вновь заразят пожилых,
  • 1:04 - 1:07
    и мы опять окажемся в домах престарелых,
  • 1:07 - 1:08
    приютах для бездомных,
  • 1:08 - 1:12
    в тех места, где уже было много смертей.
  • 1:12 - 1:15
    Инновационный трек,
    о котором, вероятно, зайдёт речь —
  • 1:15 - 1:18
    диагностика, терапия, вакцины —
  • 1:18 - 1:20
    здесь мы видим хороший прогресс,
  • 1:20 - 1:24
    но ничего такого, что фундаментально
    изменило бы тот факт,
  • 1:24 - 1:28
    что эта осень в США
    может быть довольно тяжёлой,
  • 1:28 - 1:33
    намного хуже, чем можно
    было предположить месяц назад;
  • 1:33 - 1:36
    та степень высокой мобильности населения,
    к которой мы вернулись,
  • 1:36 - 1:37
    игнорирование масок,
  • 1:37 - 1:42
    теперь вирус добрался до тех городов,
  • 1:42 - 1:48
    где раньше он не был так распространён,
  • 1:48 - 1:51
    а потому нам брошен серьёзный вызов.
  • 1:51 - 1:54
    Вряд ли мы сможем значительно снизить
    текущий уровень смертности,
  • 1:54 - 1:58
    сейчас в день это около 500 случаев,
  • 1:58 - 2:01
    но есть значительный риск,
    что мы можем вернуться
  • 2:01 - 2:06
    к прежним 2000 смертям в день,
  • 2:06 - 2:10
    потому что мы не соблюдаем
    социальную дистанцию,
  • 2:10 - 2:11
    не меняем своего поведения
  • 2:11 - 2:16
    до той степени, как это было
    в апреле и мае.
  • 2:16 - 2:19
    Мы уже знаем, что этот вирус
    в некоторой степени сезонный,
  • 2:19 - 2:22
    а потому масштабы инфекции
  • 2:22 - 2:25
    из-за температуры, влажности,
    бо́льшего времени внутри помещений
  • 2:25 - 2:27
    могут увеличиться с наступлением осени.
  • 2:28 - 2:30
    КА: То есть существуют сценарии,
    по которым в США,
  • 2:31 - 2:33
    если экстраполировать цифры на будущее,
  • 2:33 - 2:34
    что у нас может быть
  • 2:34 - 2:36
    больше четверти миллиона смертей,
    и, вероятно,
  • 2:36 - 2:39
    уже в этом году,
    если мы не будем осторожны,
  • 2:39 - 2:43
    а во всём мире, я говорю навскидку,
    к концу этого года
  • 2:43 - 2:46
    мы дойдём до миллионов смертей,
    нескольких миллионов.
  • 2:46 - 2:49
    Есть ли свидетельства, что жаркое лето
  • 2:49 - 2:52
    на самом деле было нам в помощь?
  • 2:53 - 2:55
    БГ: Нельзя утверждать с уверенностью,
  • 2:55 - 3:02
    но модель IHME (Института показателей
    и оценки здоровья) учитывала сезонность,
  • 3:02 - 3:04
    включая температуру и влажность,
  • 3:04 - 3:09
    чтобы объяснить, почему май
    не был хуже, чем на самом деле.
  • 3:09 - 3:14
    А когда мы вышли из локдауна,
    то мобильность пошла вверх,
  • 3:14 - 3:20
    модели поэтому предсказывали
    больше случаев заражений и смертей,
  • 3:20 - 3:23
    и наша модель всё пыталась донести:
  • 3:23 - 3:27
    «Но мне нужно учитывать сезонность,
  • 3:28 - 3:30
    чтобы показать, почему май не был хуже,
  • 3:30 - 3:34
    почему июнь не был хуже, чем оказалось».
  • 3:34 - 3:39
    И мы видим в южном полушарии,
  • 3:40 - 3:42
    например, в Бразилии,
  • 3:42 - 3:44
    где в это время была зима,
  • 3:44 - 3:48
    а теперь и по всей Южной Америке
    идёт большая волна эпидемии.
  • 3:48 - 3:53
    Южная Африка переживает
    быстро нарастающую эпидемию.
  • 3:53 - 3:55
    К счастью, Австралия и Новая Зеландия —
  • 3:55 - 3:57
    единственные две страны в южном полушарии,
  • 3:57 - 3:59
    где совсем мало случаев,
  • 3:59 - 4:03
    но они пытаются сдерживать
    даже и такие цифры,
  • 4:03 - 4:06
    постоянно говоря:
    «Ой, у нас десять новых случаев,
  • 4:06 - 4:09
    это много, надо с этим что-то делать».
  • 4:09 - 4:14
    Они являются удивительным примером стран,
    где цифры настолько низкие,
  • 4:14 - 4:18
    что тесты, карантин и отслеживание
  • 4:18 - 4:23
    у них работают,
    и потому у них цифры почти на нуле.
  • 4:23 - 4:27
    КА: Наверное, к тому же
    им проще изолироваться,
  • 4:27 - 4:30
    у них плотность населения меньше.
  • 4:30 - 4:32
    Но надо отдать должное их мудрой политике.
  • 4:32 - 4:34
    БГ: Верно, всё ведь экспоненциально,
  • 4:34 - 4:37
    если хотя бы чуть-чуть стараться,
    то можно многого достичь.
  • 4:37 - 4:39
    Это нелинейная зависимость.
  • 4:39 - 4:44
    Хотя бы взять отслеживание контактов,
    если у вас столько случаев, как в США,
  • 4:44 - 4:46
    это необходимо проводить,
  • 4:46 - 4:48
    но вы всё равно не снизите их до нуля.
  • 4:48 - 4:50
    Это поможет сдержать цифры,
  • 4:50 - 4:53
    но масштабы слишком большие.
  • 4:53 - 4:56
    КА: Итак, в мае и июне в США
  • 4:56 - 5:00
    цифры были чуть лучше,
    чем прогнозировали некоторые модели,
  • 5:00 - 5:03
    и выдвигаются гипотезы, что это произошло
    отчасти из-за тёплой погоды.
  • 5:03 - 5:06
    Теперь же мы видим то,
    что по вашему можно назвать
  • 5:06 - 5:11
    довольно тревожным скачком
    в количестве новых случаев в США?
  • 5:12 - 5:13
    БГ: Так и есть,
  • 5:14 - 5:18
    скажем, в районе Нью-Йорка
  • 5:18 - 5:21
    цифры продолжают несколько снижаться,
  • 5:21 - 5:23
    но в других частях страны,
  • 5:23 - 5:26
    особенно на юге прямо сейчас,
  • 5:26 - 5:29
    мы наблюдаем повышение, которое удручает,
  • 5:29 - 5:32
    и процент положительных тестов
    среди молодёжи выше,
  • 5:32 - 5:39
    чем отмечалось раньше
    даже в более опасных очагах.
  • 5:39 - 5:43
    Конечно ясно, что молодёжь более мобильна,
  • 5:43 - 5:47
    намного активнее передвигается,
    чем старшее поколение,
  • 5:47 - 5:51
    а потому возрастная структура
    на данный момент помолодела,
  • 5:51 - 5:54
    но из-за того, что под одной крышей
    проживает несколько поколений,
  • 5:55 - 5:57
    молодёжь работает в домах престарелых,
  • 5:57 - 6:01
    к сожалению, мы можем вернуться к тому,
  • 6:01 - 6:03
    что спустя какое-то время
    инкубационного периода
  • 6:03 - 6:05
    всё это опять ударит по пожилым,
  • 6:05 - 6:07
    и опять смертность пойдёт наверх,
  • 6:07 - 6:10
    хотя сейчас она низкая,
  • 6:10 - 6:15
    около 500, намного ниже,
    чем прежние 2000 смертей в день.
  • 6:16 - 6:18
    КА: Это отчасти связано
    с трёхнедельным зазором
  • 6:18 - 6:22
    между количеством новых случаев
    и числом смертей?
  • 6:22 - 6:24
    А также, возможно, с тем,
  • 6:24 - 6:27
    что было проведено какое-то
    эффективное вмешательство,
  • 6:27 - 6:29
    и, возможно, мы наблюдаем
  • 6:29 - 6:32
    общее снижение смертности,
  • 6:32 - 6:34
    потому что мы накопили некоторый опыт?
  • 6:35 - 6:39
    БГ: Да, конечно, смертность всегда ниже,
  • 6:39 - 6:40
    когда система не перегружена.
  • 6:40 - 6:43
    Возьмите Италию, когда была перегрузка,
  • 6:43 - 6:46
    Испанию, даже Нью-Йорк в самом начале,
  • 6:46 - 6:49
    уж точно Китай,
  • 6:49 - 6:54
    там не было возможности обеспечить
    самым необходимым,
  • 6:54 - 6:57
    вплоть до кислорода и всего остального.
  • 6:57 - 7:00
    Исследование в Великобритании,
    проведённое на средства нашего фонда,
  • 7:00 - 7:04
    показало, что помимо ремдезевира,
  • 7:04 - 7:06
    у которого доказанная терапия,
  • 7:06 - 7:08
    только дексаметазон
  • 7:08 - 7:11
    в тяжёлых случаях
  • 7:11 - 7:15
    даёт до 20% снижения смертности,
  • 7:15 - 7:20
    и отбор подобных средств продолжается.
  • 7:20 - 7:24
    Вы знаете, что гидроксихлорохин
    не дал положительных результатов,
  • 7:24 - 7:26
    и потому о нём уже речь не идёт.
  • 7:26 - 7:29
    Всё ещё проводятся испытания,
  • 7:29 - 7:31
    и есть список препаратов, их испытывают,
  • 7:31 - 7:36
    включая моноклональные антитела,
  • 7:36 - 7:39
    и к осени у нас уже будут
    дополнительные средства.
  • 7:39 - 7:43
    И потому, говоря о смертности,
  • 7:43 - 7:46
    есть хорошие новости,
    у нас уже есть несколько инноваций
  • 7:46 - 7:50
    и будут ещё, уже этой осенью.
  • 7:50 - 7:53
    У нас появятся моноклональные антитела,
  • 7:53 - 7:58
    это единственная терапия,
    которая вызывает у меня энтузиазм.
  • 7:58 - 8:01
    КА: Я как раз хотел задать вам вопрос
    об этом чуть позже,
  • 8:01 - 8:04
    а пока давайте уточним
    понимание статистики:
  • 8:04 - 8:06
    итак, в исправной
    системе здравоохранения,
  • 8:06 - 8:09
    например, в США,
    когда больницы не перегружены,
  • 8:09 - 8:11
    по вашему мнению,
  • 8:11 - 8:15
    какова смертность на данный момент
    приблизительно, в процентах,
  • 8:15 - 8:17
    от общего количества заражений?
  • 8:17 - 8:20
    Ниже одного процента, может быть?
  • 8:20 - 8:23
    БГ: Если учитывать каждый случай, то да,
  • 8:23 - 8:26
    ниже одного процента.
  • 8:26 - 8:31
    Некоторые даже говорят, что 0,4 или 0,5.
  • 8:31 - 8:35
    Если учитывать бессимптомных,
  • 8:35 - 8:37
    то вероятно где-то ниже 0,5,
  • 8:37 - 8:39
    и это хорошая новость.
  • 8:39 - 8:43
    Эта болезнь могла бы дать и все 5%.
  • 8:44 - 8:47
    Динамика заражения этим вирусом
  • 8:47 - 8:54
    более сложная, чем предсказывали эксперты.
  • 8:54 - 8:59
    Количество досимптомного
    и бессимптомного распространения
  • 8:59 - 9:01
    и тот факт, что не всегда бывает кашель,
  • 9:01 - 9:04
    когда бы вы точно заметили:
    «Ой, что это я кашляю»,
  • 9:04 - 9:06
    а большинство респираторных
    заболеваний вызывают кашель.
  • 9:06 - 9:09
    Но эта болезнь на ранней стадии
    не сопровождается кашлем,
  • 9:09 - 9:13
    наоборот, люди поют, смеются, общаются,
  • 9:13 - 9:16
    особенно эти супер-распространители,
  • 9:16 - 9:18
    люди с большой вирусной нагрузкой
  • 9:18 - 9:19
    распространяют болезнь,
  • 9:19 - 9:22
    и это нечто новое,
  • 9:22 - 9:26
    поэтому даже эксперты говорят:
    «Да уж, к такому мы не были готовы».
  • 9:26 - 9:28
    Масштабы бессимптомного заражения
  • 9:28 - 9:30
    и отсутствие кашля —
  • 9:30 - 9:33
    это основное отличие
    от гриппа и туберкулёза.
  • 9:34 - 9:37
    КА: Да уж, дьявольски коварный вирус.
  • 9:37 - 9:42
    А каков процент бессимптомного заражения
  • 9:42 - 9:44
    от общего числа заражений?
  • 9:44 - 9:47
    Я слышал, что это может составлять
    чуть ли не половину от всех случаев,
  • 9:47 - 9:49
    и всё это в досимптомный период.
  • 9:50 - 9:53
    БГ: Да, если учитывать досимптомные,
  • 9:53 - 9:57
    многие исследования говорят о 40%,
  • 9:57 - 10:01
    так ещё есть вообще без симптомов.
  • 10:01 - 10:04
    Количество вируса, попадающего
    на ваши верхние дыхательные пути,
  • 10:04 - 10:06
    довольно разрозненное.
  • 10:06 - 10:09
    У некоторых будет много в этом месте,
    но мало в лёгких,
  • 10:09 - 10:14
    а вот то, что попадает в лёгкие,
    как раз и вызывает тяжёлые последствия,
  • 10:14 - 10:17
    а ещё в других органах,
    но в первую очередь в лёгких,
  • 10:17 - 10:19
    и вот тогда вам требуется лечение.
  • 10:19 - 10:21
    Потому худший распространитель — тот,
  • 10:21 - 10:24
    у кого много вируса
    в верхних дыхательных путях
  • 10:24 - 10:27
    и почти ничего в лёгких,
  • 10:27 - 10:29
    они не обращаются за медпомощью.
  • 10:30 - 10:31
    КА: Понятно.
  • 10:31 - 10:34
    Итак, если сложить бессимптомных
  • 10:34 - 10:36
    с досимптомными,
  • 10:36 - 10:39
    то получается, что свыше
    50 процентов заражений
  • 10:39 - 10:41
    происходит от бессимптомных носителей?
  • 10:41 - 10:45
    БГ: Да, передачу вируса сложно замерить.
  • 10:45 - 10:49
    Конечно, мы отмечаем
    места вспышек и тому подобное,
  • 10:49 - 10:52
    но основная проблема в вакцине:
  • 10:52 - 10:56
    сможет ли она,
    помимо предотвращения заболевания,
  • 10:56 - 10:58
    что сейчас и тестируют,
  • 10:58 - 11:01
    также нейтрализовать вас
    в качестве переносчика?
  • 11:01 - 11:02
    КА: Итак, о вакцине,
  • 11:02 - 11:05
    это очень важный момент,
    давайте о ней поговорим.
  • 11:05 - 11:06
    Но прежде скажите,
  • 11:06 - 11:08
    за последнюю пару месяцев
    были ещё сюрпризы,
  • 11:08 - 11:10
    узнали мы ещё что-то о вирусе,
  • 11:10 - 11:14
    что изменило наши ответные действия?
  • 11:15 - 11:20
    БГ: Мы всё ещё не можем описать
    типичного супер-распространителя,
  • 11:20 - 11:22
    в смысле, дать его характеристики,
  • 11:22 - 11:23
    скорее всего, и не сможем.
  • 11:23 - 11:25
    Это может быть абсолютно случайный набор.
  • 11:25 - 11:28
    Если бы мы смогли их идентифицировать,
  • 11:28 - 11:31
    понять, кто даёт бо́льшую часть заражений,
  • 11:31 - 11:34
    те несколько людей
    с высокой вирусной нагрузкой.
  • 11:34 - 11:39
    Но, к сожалению, мы пока это не выяснили.
  • 11:39 - 11:40
    К примеру, такой случай:
  • 11:40 - 11:43
    вы в помещении,
    где никто не разговаривает,
  • 11:43 - 11:46
    тут риск передачи невысок.
  • 11:46 - 11:49
    Это отчасти объясняет, почему в самолёте,
    где можно заразиться,
  • 11:49 - 11:54
    риск меньше ожидаемого,
    даже по временной соотнесённости,
  • 11:54 - 11:57
    потому что в отличие от, скажем,
    хорового концерта или ресторана
  • 11:57 - 12:03
    вы не выдыхаете интенсивно
    воздух из лёгких при громком разговоре,
  • 12:03 - 12:06
    как в других закрытых пространствах.
  • 12:06 - 12:07
    КА: Хмм.
  • 12:07 - 12:10
    Что вы скажете об этичности тех,
    кто садится в самолёт
  • 12:10 - 12:12
    и отказывается надеть маску?
  • 12:12 - 12:15
    БГ: Если это их личный самолёт,
    то пожалуйста.
  • 12:15 - 12:18
    Если на борту находятся другие люди,
  • 12:18 - 12:21
    то это подвергает риску этих людей.
  • 12:21 - 12:23
    КА: Ещё в начале пандемии,
  • 12:23 - 12:28
    ВОЗ не рекомендовала
    населению носить маски.
  • 12:28 - 12:33
    ВОЗ опасалась, что в таком случае
    масок не хватит на медперсонал.
  • 12:33 - 12:38
    Оглядываясь назад, можно ли сказать,
    что подобные рекомендации были ошибкой?
  • 12:38 - 12:40
    БГ: Да.
  • 12:40 - 12:46
    Все эксперты удручены, ведь маски важны,
  • 12:46 - 12:49
    и это связано с тем,
    что говорилось о бессимптомных,
  • 12:49 - 12:52
    если у людей ярко выражены симптомы,
  • 12:52 - 12:55
    как при Эболе,
  • 12:55 - 13:00
    тогда вы знаете, что надо изолироваться,
  • 13:00 - 13:03
    и тогда в масках нет надобности.
  • 13:03 - 13:06
    Значение ношения масок велико,
  • 13:06 - 13:09
    ведь медицинские маски идут
    через другую цепь поставок,
  • 13:09 - 13:12
    в отличие от простых масок,
  • 13:12 - 13:15
    то, что можно было масштабировать
    производство обычных масок,
  • 13:15 - 13:19
    и это могло бы остановить досимптомное
  • 13:19 - 13:21
    и бессимптомное заражение,
  • 13:21 - 13:22
    это была ошибка.
  • 13:22 - 13:26
    Но не ищите здесь теорию заговора.
  • 13:26 - 13:29
    Просто сейчас мы знаем о вирусе больше.
  • 13:29 - 13:32
    И даже теперь заблуждения
    по поводу ношения масок
  • 13:32 - 13:34
    все ещё есть, некоторые упорствуют,
  • 13:34 - 13:36
    но носить маску необходимо.
  • 13:37 - 13:39
    КА: Хорошо, я теперь перейду к вопросам
  • 13:39 - 13:41
    от наших зрителей.
  • 13:43 - 13:44
    Давайте я их здесь покажу.
  • 13:45 - 13:51
    Джим Питофски: «На ваш взгляд, в США
    снятие ограничений было преждевременным?
  • 13:51 - 13:56
    Если да, то какие меры нужны в США сейчас,
    чтобы сдержать пандемию?»
  • 13:58 - 14:01
    БГ: Ну, это вопрос о том,
    как найти компромисс
  • 14:01 - 14:06
    между возможностью ходить в школу
    и, скажем, риском заражения от того,
  • 14:06 - 14:10
    что ваши дети ходят в школу,
  • 14:10 - 14:13
    это очень непростой выбор,
  • 14:13 - 14:20
    и я не знаю никого, кто утверждает:
  • 14:20 - 14:24
    «Я знаю, как найти такой компромисс».
  • 14:24 - 14:28
    Понимание, где можно заразиться,
  • 14:28 - 14:31
    и то, что молодёжь может болеть
  • 14:31 - 14:36
    и стать звеном в цепи заражений
    между различными поколениями,
  • 14:36 - 14:38
    мы должны это донести.
  • 14:38 - 14:40
    Если просто взять аспект здоровья,
  • 14:40 - 14:43
    то мы вышли из локдауна слишком поспешно.
  • 14:43 - 14:47
    В терминах психического здоровья,
  • 14:47 - 14:54
    мы сделали это, чтобы заняться
    поиском вакцины и других способов лечения,
  • 14:54 - 14:56
    в этом, конечно, плюс.
  • 14:56 - 15:02
    Я считаю, что от некоторых действий
    по возврату к норме было больше вреда.
  • 15:02 - 15:05
    Вновь открывать бары, да ещё так поспешно,
  • 15:05 - 15:08
    так ли это важно
    для психического здоровья?
  • 15:08 - 15:09
    Наверно, не так уж.
  • 15:09 - 15:13
    Потому я считаю, что мы небрежно
    выходили из локдауна,
  • 15:14 - 15:19
    уверен, чем дальше будем изучать вирус,
  • 15:19 - 15:25
    тем больше будем понимать,
    что не надо торопиться с выходом.
  • 15:25 - 15:27
    И потом, взять, к примеру, школы,
  • 15:27 - 15:30
    одна рассадка по классу,
  • 15:30 - 15:35
    точный план рассадки в классах
    городских школ этой осенью,
  • 15:35 - 15:39
    здесь не может быть однозначного решения,
  • 15:39 - 15:44
    родители должны сами решать, как им быть.
  • 15:44 - 15:50
    То, что ребёнок ходит в школу,
    это определённо благо,
  • 15:50 - 15:54
    а как измерить риски?
  • 15:54 - 15:57
    Если вы живёте в городе,
    где немного случаев,
  • 15:57 - 16:01
    наверное, пользы от школы будет больше.
  • 16:01 - 16:03
    Но вполне может быть и наоборот.
  • 16:04 - 16:07
    Появятся случаи заражения,
    и тогда опять придётся всё менять,
  • 16:07 - 16:08
    а это нелегко.
  • 16:08 - 16:11
    Однако в некоторых районах США
  • 16:11 - 16:16
    даже на такой компромисс пойти нелегко.
  • 16:16 - 16:18
    Любое проявление неравенства
  • 16:18 - 16:23
    усугубилось этим заболеванием:
  • 16:23 - 16:28
    тип работы, интернет-связь,
  • 16:28 - 16:31
    возможности вашей школы
    организовать онлайн обучение.
  • 16:31 - 16:34
    Некоторые белые воротнички
  • 16:34 - 16:36
    с удивлением признают,
  • 16:36 - 16:38
    что стали более производительными
  • 16:38 - 16:43
    и почувствовали больше свободы,
    работая из дома,
  • 16:43 - 16:45
    и это неловко признавать,
  • 16:45 - 16:50
    когда знаешь, что большинству людей
    приходится несладко,
  • 16:50 - 16:53
    хотя бы потому, что их дети
    не могут ходить в школу.
  • 16:53 - 16:55
    КА: Так и есть. Следующий вопрос.
  • 16:55 - 16:57
    Натали Муньямпенда: «У нас в Руанде
  • 16:57 - 16:59
    госрегулирование на ранних этапах
    было решающим.
  • 16:59 - 17:03
    На данный момент, какое госрегулирование
    должны предпринять в США, на ваш взгляд?»
  • 17:03 - 17:06
    Билл, я просто мечтаю, что
    когда-нибудь вас назначат
  • 17:06 - 17:08
    главным по коронавирусу
  • 17:08 - 17:10
    с полномочиями обращаться
    к народу по этой проблеме.
  • 17:10 - 17:12
    Что бы вы сделали?
  • 17:14 - 17:18
    БГ: Инновационные инструменты
  • 17:18 - 17:23
    это та сфера, где я и наш фонд
    имеем большой опыт.
  • 17:23 - 17:27
    Ясно, что некоторые меры по выходу
    были чересчур поспешными,
  • 17:27 - 17:30
    но я считаю, что каждый
  • 17:31 - 17:36
    мог бы внести свою лепту.
  • 17:36 - 17:37
    Нам нужен лидер,
  • 17:37 - 17:43
    который признает,
    что у нас огромная задача,
  • 17:43 - 17:47
    и который не будет набирать
    политические очки, заявляя:
  • 17:47 - 17:52
    «Разве мы не отлично справились?»
  • 17:52 - 17:53
    Нет, не отлично,
  • 17:53 - 17:58
    и есть много людей,
    среди них даже эксперты
  • 17:58 - 18:00
    но мало тех, кто реально разбирается,
  • 18:00 - 18:05
    и каждый торопится сделать
    что-нибудь на недельку раньше,
  • 18:05 - 18:07
    не важно что, лишь бы побыстрее.
  • 18:08 - 18:09
    Инновационные средства,
  • 18:09 - 18:16
    над ними работают в нашем фонде,
  • 18:16 - 18:19
    над антителами, вакцинами,
  • 18:19 - 18:21
    у нас накоплен огромный опыт,
  • 18:21 - 18:24
    и мы не частный сектор,
  • 18:24 - 18:28
    и потому у нас есть нейтралитет
    работать со всеми правительствами
  • 18:28 - 18:30
    и любыми компаниями.
  • 18:30 - 18:33
    Особенно когда работаешь
    с некоммерческими вещами,
  • 18:33 - 18:35
    на какой продукт направить ресурсы?
  • 18:35 - 18:39
    Рынок здесь сигналов не даёт.
  • 18:39 - 18:42
    Эксперты должны сказать:
    «Вот эти антитела нужно производить.
  • 18:42 - 18:45
    Вот эту вакцину надо производить».
  • 18:45 - 18:50
    У нас не безграничные возможности
    для производства обоих продуктов,
  • 18:50 - 18:54
    и производиться они будут в разных местах,
    чего обычно не бывает,
  • 18:54 - 18:56
    когда одна компания изобретает,
  • 18:56 - 19:00
    а вы потом используете мощности
    многих других компаний,
  • 19:00 - 19:03
    чтобы добиться максимального масштаба
    для лучшего варианта.
  • 19:04 - 19:07
    И я всё это координирую,
  • 19:07 - 19:12
    но нам нужен лидер,
    кто будет держать руку на пульсе,
  • 19:12 - 19:14
    реалист,
  • 19:14 - 19:17
    подающий правильный пример
  • 19:17 - 19:19
    и двигающий инновации вперёд.
  • 19:20 - 19:23
    КА: То есть, надо проявлять
    мастерство дипломатии,
  • 19:23 - 19:24
    когда вы об этом говорите.
  • 19:24 - 19:27
    Я ценю, что вы отвечаете
    на неудобный вопрос.
  • 19:27 - 19:30
    Но ведь вы регулярно
    беседуете с Энтони Фаучи,
  • 19:30 - 19:35
    по общему мнению, это голос разума
    в данном вопросе.
  • 19:35 - 19:37
    До какой степени он свободен?
  • 19:37 - 19:40
    Ему не дают высказываться в полную силу,
  • 19:40 - 19:43
    а ведь он мог бы в данных условиях.
  • 19:43 - 19:49
    БГ: Доктор Фаучи выступает там,
    где ему дают эфир,
  • 19:49 - 19:53
    и даже несмотря на то,
    что он говорит реальные вещи,
  • 19:53 - 19:55
    его реноме остаётся при нём.
  • 19:55 - 19:57
    Он может высказываться таким образом.
  • 19:57 - 20:02
    Хотя Центр Контроля Заболеваний (CDC)
    должен в первую очередь высказываться.
  • 20:03 - 20:05
    Это вовсе необязательно,
  • 20:05 - 20:07
    но в предыдущих эпидемических кризисах
  • 20:08 - 20:10
    эксперты из CDC
  • 20:10 - 20:12
    всегда были рупором.
  • 20:12 - 20:14
    Это же их работа,
  • 20:14 - 20:20
    потому немного странно,
    что сейчас мы полагаемся на Фаучи,
  • 20:20 - 20:22
    а не на специалистов CDC.
  • 20:22 - 20:26
    Фаучи — блестящий исследователь,
  • 20:26 - 20:29
    у него большой опыт по части вакцин.
  • 20:29 - 20:33
    И теперь он даже стал давать рекомендации
  • 20:33 - 20:37
    обще-эпидемиологического характера,
  • 20:37 - 20:39
    и разъясняет всё обстоятельно,
  • 20:39 - 20:41
    и даже признаёт:
  • 20:41 - 20:44
    «Возможно, у нас здесь будет скачок,
  • 20:44 - 20:47
    поэтому нам надо действовать
    вот таким образом».
  • 20:47 - 20:53
    И всё же замечательно,
    что ему дают возможность высказываться.
  • 20:54 - 20:55
    КА: Иногда.
  • 20:55 - 20:57
    Давайте возьмём следующий вопрос.
  • 21:01 - 21:04
    Нина Грегори: «Как вы и ваш фонд
  • 21:04 - 21:08
    решаете этический вопрос о том,
    какие страны первыми получат вакцину
  • 21:08 - 21:10
    при условии, что её разработают?»
  • 21:10 - 21:12
    И ещё, Билл, пользуясь случаем,
  • 21:12 - 21:16
    скажите пару слов, на каком этапе
    квест по разработке вакцины,
  • 21:16 - 21:19
    и на какие основные моменты
    нам нужно обращать внимание,
  • 21:20 - 21:21
    когда мы слышим новости о вакцине?
  • 21:22 - 21:26
    БГ: Речь идёт о трёх вакцинах,
  • 21:26 - 21:28
    если они сработают, то это будет:
  • 21:28 - 21:34
    Moderna, которая, к сожалению,
    не имеет больших мощностей
  • 21:34 - 21:38
    и потому, если её вакцина будет рабочей,
    то появится только на американском рынке;
  • 21:39 - 21:42
    затем есть AstraZeneca,
    разработка из Оксфорда;
  • 21:42 - 21:43
    ну и Johnson and Johnson.
  • 21:43 - 21:45
    Это три самые первые разработки.
  • 21:45 - 21:48
    У нас есть данные тестов на животных,
  • 21:48 - 21:54
    многообещающие, но не окончательные,
  • 21:54 - 21:57
    в частности, не ясно, эффективна
    ли она для пожилых,
  • 21:57 - 22:00
    а данные тестов на людях у нас появятся
    спустя несколько месяцев.
  • 22:00 - 22:06
    Все три вакцины будут протестированы
    на безопасность и эффективность.
  • 22:06 - 22:08
    И потом мы сможем запустить производство,
  • 22:08 - 22:10
    хоть и не в таких масштабах,
    как хотелось бы.
  • 22:10 - 22:13
    Мы сможем их выпустить к концу года.
  • 22:13 - 22:15
    Если фаза три будет успешной
  • 22:15 - 22:18
    и если она будет завершена к концу года,
  • 22:18 - 22:22
    что весьма оптимистично.
  • 22:22 - 22:26
    На фазе три особенное внимание
    уделяется безопасности
  • 22:26 - 22:28
    и эффективности,
  • 22:28 - 22:29
    и они к этому уже подошли.
  • 22:29 - 22:34
    Также есть ещё четыре-пять вакцин,
    в которых применён другой подход,
  • 22:34 - 22:36
    они отстают месяца на три-четыре:
  • 22:36 - 22:41
    Novavax, Sanofi, Merck.
  • 22:41 - 22:47
    И мы финансируем
    производственные мощности для них всех,
  • 22:47 - 22:53
    прямо сейчас идут сложные переговоры,
  • 22:53 - 22:59
    чтобы выделить мощности
    под беднейшие страны,
  • 22:59 - 23:01
    страны с низким и средним уровнем доходов.
  • 23:01 - 23:04
    И самые масштабируемых проекты,
  • 23:04 - 23:09
    которые включают в себя AstraZeneca,
    Johnson and Johnson,
  • 23:09 - 23:10
    будут сфокусированы на них,
  • 23:10 - 23:11
    то есть недорогие,
  • 23:11 - 23:15
    и можно построить один завод
    с мощностью в 600 млн доз.
  • 23:15 - 23:20
    Так что несколько вакцин
  • 23:20 - 23:21
    имеют потенциал.
  • 23:21 - 23:25
    Но я не стал бы говорить
    о чём-то конкретном до конца года.
  • 23:25 - 23:27
    Это в самом лучшем случае.
  • 23:27 - 23:31
    Сейчас проводятся испытания
    всего лишь нескольких конструкций,
  • 23:31 - 23:35
    и возможность неудачи очень высока.
  • 23:36 - 23:37
    КА: Билл, можно сказать,
  • 23:38 - 23:41
    что если бы вы и ваш фонд не вмешались,
  • 23:41 - 23:44
    то рыночные силы привели бы
    к такой ситуации,
  • 23:44 - 23:47
    что как только на рынке замаячил бы
    потенциальный кандидат на вакцину,
  • 23:47 - 23:50
    то богатые страны тут же
    на него бы набросились,
  • 23:50 - 23:53
    захватили всю имеющуюся начальную партию,
  • 23:53 - 23:55
    как только её произведут,
  • 23:55 - 23:59
    и бедным странам ничего не досталось бы,
  • 23:59 - 24:02
    но вы, по сути, регулируете это,
  • 24:02 - 24:05
    давая гарантии и предоставляя мощности
  • 24:05 - 24:07
    потенциальным кандидатам на вакцину,
  • 24:07 - 24:13
    тем самым даёте возможность
    бедным странам получить хоть что-то
  • 24:13 - 24:16
    из первой партии вакцин?
  • 24:16 - 24:17
    Это так?
  • 24:17 - 24:19
    БГ: Ну, это же не только мы, хотя да,
  • 24:19 - 24:21
    нам принадлежит центральная роль,
  • 24:22 - 24:28
    наряду с рабочей группой CEPI
    (Коалиция Эпидемической Готовности),
  • 24:28 - 24:32
    европейские лидеры тоже в этом участвуют.
  • 24:32 - 24:35
    Сейчас у нас есть возможность
    посмотреть все конструкции
  • 24:35 - 24:38
    и спросить: «Итак, где в мире есть завод
  • 24:38 - 24:40
    с такими производственными мощностями?
  • 24:40 - 24:42
    Куда мы должны направить первые деньги?
  • 24:42 - 24:44
    И когда нужно будет
  • 24:44 - 24:47
    перенаправить деньги на другой завод?»
  • 24:47 - 24:51
    Потому что представители частного сектора,
  • 24:51 - 24:54
    кто в этом разбирается,
  • 24:54 - 24:56
    частично сотрудничают с нами,
  • 24:56 - 25:00
    а мы выступаем
    посредниками в этом вопросе,
  • 25:00 - 25:05
    нам приходится координировать
    много вопросов, особенно производственный.
  • 25:05 - 25:10
    Обычно предполагается, что США
    возьмётся за эту глобальную проблему
  • 25:11 - 25:12
    и включится в работу.
  • 25:12 - 25:18
    Но пока никакой активности на этом фронте.
  • 25:18 - 25:22
    Я разговариваю с людьми
    из Конгресса и Администрации
  • 25:22 - 25:25
    о том, что когда будет подписан
    следующий документ о пособиях,
  • 25:25 - 25:30
    то, может, один процент из этих денег
    можно было бы направить на инструменты,
  • 25:30 - 25:32
    чтобы помочь всему миру.
  • 25:32 - 25:35
    И это вполне выполнимо,
  • 25:35 - 25:37
    но, к сожалению,
  • 25:37 - 25:40
    здесь у нас образовался вакуум,
  • 25:40 - 25:42
    к которому мир не привык,
  • 25:42 - 25:46
    хотя многие подключаются, и наш фонд тоже,
  • 25:46 - 25:49
    и пытаются разработать стратегию,
  • 25:49 - 25:51
    в которой есть место и беднейшим странам,
  • 25:51 - 25:57
    которые страдают от высокой смертности
    и негативных последствий,
  • 25:57 - 26:00
    чьи системы здравоохранения перегружены.
  • 26:00 - 26:03
    Большинство смертей
    ожидается в развивающихся странах,
  • 26:03 - 26:07
    несмотря на высокую смертность
    в Европе и США.
  • 26:07 - 26:09
    КА: Хотелось бы мне стать мухой
    и послушать,
  • 26:09 - 26:12
    как вы с Мелиндой обсуждаете это,
  • 26:12 - 26:17
    ведь все эти этические «преступления»,
    прямо скажем,
  • 26:17 - 26:21
    совершают политики,
    от которых ждут бо́льшего,
  • 26:21 - 26:25
    пусть они не понимают
    важность ношения масок,
  • 26:25 - 26:32
    но чтобы отказать в помощи миру,
  • 26:32 - 26:34
    когда у вас единый враг,
  • 26:34 - 26:36
    всем миром выступить против него,
  • 26:36 - 26:37
    а вместо этого...
  • 26:38 - 26:43
    Не знаю, они разжигают
    подлую заваруху между странами
  • 26:43 - 26:45
    в борьбе за вакцину.
  • 26:45 - 26:51
    Ну это же просто...
    потом история осудит их очень сурово.
  • 26:51 - 26:54
    Просто тошно на это смотреть.
  • 26:55 - 26:57
    Как вы считаете? Или я чего-то не понимаю?
  • 26:57 - 27:02
    БГ: Ну, всё не так радикально,
    как вы описываете.
  • 27:02 - 27:05
    США вложили больше денег
  • 27:05 - 27:08
    в финансирование основных
    исследований вакцин,
  • 27:08 - 27:11
    чем любая другая страна,
  • 27:11 - 27:14
    эти вложения ни к чему не обязывают.
  • 27:14 - 27:17
    Там нет никакого условия, типа:
    «Вот вам деньги,
  • 27:17 - 27:19
    но потом вы будете платить нам проценты».
  • 27:19 - 27:22
    США финансируют исследования,
  • 27:22 - 27:24
    их результаты — для всех.
  • 27:24 - 27:26
    Но деньги на производство
    идут только для рынка США.
  • 27:26 - 27:31
    Усложняет ситуацию то,
    что в любой другой глобальной проблеме
  • 27:31 - 27:34
    США безусловный лидер: в искоренении оспы,
  • 27:34 - 27:39
    в борьбе с полиомиелитом,
  • 27:39 - 27:45
    вместе с ключевыми партнёрами
    СDC, ВОЗ, Rotary, UNICEF, нашим фондом.
  • 27:45 - 27:48
    А ещё борьба с ВИЧ
  • 27:48 - 27:53
    во времена президента Буша, во время
    очень сильных партийных разногласий,
  • 27:53 - 27:56
    программа REPFAR стала просто чудом.
  • 27:56 - 27:59
    Она спасла десятки миллионов жизней.
  • 27:59 - 28:03
    И потому мир всегда ждёт, что США
  • 28:03 - 28:05
    будут хотя бы во главе стола переговоров.
  • 28:05 - 28:11
    Финансово, стратегически.
    Как получить заводы для остального мира?
  • 28:11 - 28:15
    Хотя бы для того, чтобы инфекция
    опять не вернулась в США,
  • 28:15 - 28:17
    чтобы глобальная экономика работала,
  • 28:17 - 28:19
    что хорошо для американского рынка труда,
  • 28:19 - 28:22
    чтобы был спрос за пределами США.
  • 28:22 - 28:24
    И потому мир как бы...
  • 28:24 - 28:27
    ну, есть какая-то неопределённость
    в том, что и как будет работать,
  • 28:27 - 28:31
    и потому в воздухе висит вопрос:
    «Ну, а кто будет за это отвечать?»
  • 28:31 - 28:35
    Потому самое печальное,
    что США вышли из ВОЗ,
  • 28:36 - 28:42
    это затруднение, которое когда-нибудь
  • 28:42 - 28:44
    будет исправлено,
  • 28:44 - 28:47
    потому что нам нужна координация
  • 28:47 - 28:48
    через ВОЗ.
  • 28:49 - 28:52
    КА: Давайте возьмём следующий вопрос.
  • 28:56 - 28:59
    Али Кашани: «Где в мире с пандемией
    справляются более успешно?
  • 28:59 - 29:02
    Вам известны какие-то
    удачные модели реагирования?»
  • 29:04 - 29:08
    БГ: Удивительно, но наряду
    с превентивными мерами
  • 29:08 - 29:12
    есть ещё такой способ:
    у людей с положительным тестом
  • 29:12 - 29:15
    следят за кислородом в их крови,
  • 29:15 - 29:18
    за уровнем насыщения крови кислородом,
  • 29:18 - 29:20
    и это очень дешёвый приборчик,
  • 29:20 - 29:23
    и можно понять на ранних стадиях,
    когда нужно обращаться в больницу.
  • 29:23 - 29:30
    Странно, но заболевшие не чувствуют,
    когда болезнь становится серьёзной.
  • 29:30 - 29:35
    Это интересный физиологический момент,
    но я сейчас не об этом.
  • 29:35 - 29:40
    И вот в Германии довольно низкий
    уровень смертности,
  • 29:40 - 29:43
    потому что они проводят такой мониторинг.
  • 29:43 - 29:46
    А потом, как только вы попадаете
    в медучреждение,
  • 29:46 - 29:51
    мы уже знаем, что ИВЛ — понятно,
    из самых лучших намерений,
  • 29:51 - 29:55
    но к ним прибегали чрезмерно
    и применяли неправильно
  • 29:55 - 29:56
    в самом начале пандемии.
  • 29:56 - 30:03
    На сегодняшний день врачи накопили опыт,
    варьируют подходы к лечению.
  • 30:03 - 30:05
    И это, я бы сказал, глобальный опыт.
  • 30:05 - 30:08
    Использование пульсоксиметров
    на ранних стадиях
  • 30:08 - 30:09
    станет широко применяться,
  • 30:09 - 30:12
    и Германия первой начала это применять.
  • 30:12 - 30:18
    А ещё дексаметазон, к счастью,
    он дешёв, в виде таблеток,
  • 30:18 - 30:20
    мы можем увеличить производство.
  • 30:20 - 30:23
    Это тоже будет во всём мире.
  • 30:25 - 30:29
    КА: Я бы хотел спросить вас, Билл,
  • 30:29 - 30:32
    как лично вы переживали весь этот процесс.
  • 30:32 - 30:38
    Как ни странно, хотя ваша приверженность
    делу и добрые намерения
  • 30:38 - 30:44
    очевидны любому, кто поговорит
    с вами хотя бы минуту,
  • 30:44 - 30:48
    тем не менее с вашим именем связаны
    какие-то безумные теории заговоров.
  • 30:48 - 30:51
    Я недавно справлялся у компании Zignal,
  • 30:51 - 30:53
    они мониторят соцсети.
  • 30:53 - 30:57
    По их данным, на текущий момент
    в одном лишь Фейсбуке
  • 30:57 - 31:01
    более четырёх миллионов постов,
  • 31:02 - 31:07
    в которых вас связывают
    с какими-то заговорами по поводу вируса.
  • 31:07 - 31:13
    Я читал, что в одном опросе
    более 40 процентов республиканцев
  • 31:13 - 31:17
    полагают, что вакцина,
    которую вы готовите к выпуску,
  • 31:17 - 31:22
    как-то связана с чипированием людей,
    чтобы следить за их передвижениями.
  • 31:22 - 31:26
    Честно, я поверить не могу
    в такие опросы и цифры.
  • 31:27 - 31:30
    Но ведь некоторые люди
    относятся к ним вполне серьёзно,
  • 31:30 - 31:35
    так ещё подобные сообщения
    были в эфире Fox News и так далее,
  • 31:35 - 31:37
    некоторые до того серьёзно в это поверили,
  • 31:37 - 31:42
    что даже начинают угрожать и всякое такое.
  • 31:42 - 31:46
    У вас получается отмахиваться от такого,
  • 31:46 - 31:49
    но ведь даже представить себе трудно,
    каково быть на вашем месте.
  • 31:49 - 31:51
    Как вам удаётся с этим справляться?
  • 31:51 - 31:54
    Что происходит с этим миром,
  • 31:54 - 31:56
    если такая дезинформация
    свободно циркулирует?
  • 31:57 - 31:58
    Как можно это исправить?
  • 32:00 - 32:03
    БГ: Сложно сказать.
  • 32:05 - 32:07
    И они недавно появились,
  • 32:08 - 32:11
    вот такие теории заговоров.
  • 32:11 - 32:14
    Вокруг Microsoft тоже была полемика,
  • 32:14 - 32:17
    но она была хоть как-то
    связана с реальностью.
  • 32:17 - 32:21
    Почему Windows ломается чаще, чем нужно?
  • 32:21 - 32:22
    У нас были проблемы с антимонополией.
  • 32:22 - 32:25
    Но по крайней мере я знал, что это было.
  • 32:25 - 32:27
    Когда же пошло вот это, признаюсь,
  • 32:27 - 32:31
    моей первой реакцией было отшутиться.
  • 32:31 - 32:34
    Но люди говорят, что шутить не подобает,
  • 32:34 - 32:37
    потому что всё очень серьёзно.
  • 32:37 - 32:42
    Это может отбить у людей
    желание делать прививку.
  • 32:42 - 32:45
    И конечно, когда вакцина будет готова,
  • 32:45 - 32:47
    то будет как с масками,
  • 32:47 - 32:50
    чем больше людей,
  • 32:50 - 32:53
    особенно, если эта вакцина блокирует
    передачу вируса,
  • 32:53 - 32:56
    для всей популяции польза будет больше,
  • 32:56 - 33:01
    чем больше людей сделают прививку.
  • 33:01 - 33:04
    Потому я здесь несколько озадачен,
  • 33:04 - 33:07
    не уверен, что говорить и что делать,
  • 33:07 - 33:10
    потому что эти конспиративные вещи
    для меня прямо новость какая-то,
  • 33:11 - 33:15
    и что тут ни говори,
  • 33:15 - 33:19
    всё будет толковаться в свете этой теории.
  • 33:19 - 33:24
    Из-за того, что ведущая Fox News
    Лора Инграхэм
  • 33:24 - 33:27
    в эфире повторяла этот вздор,
    что я чипирую людей,
  • 33:27 - 33:31
    меня нисколько не удивляют
    результаты опросов,
  • 33:31 - 33:33
    потому что это то, что люди
    слышат с экрана телевизора.
  • 33:33 - 33:35
    Дикость.
  • 33:35 - 33:39
    И люди явно жаждут простых объяснений,
  • 33:39 - 33:42
    это же проще, чем изучать вирусологию.
  • 33:43 - 33:45
    КА: Я скажу так,
  • 33:45 - 33:47
    TED вне политики,
  • 33:47 - 33:49
    но мы верим в истину.
  • 33:49 - 33:52
    Я даже больше скажу:
  • 33:52 - 33:56
    Лора Инграхэм, возьмите свои слова обратно
    и извинитесь перед Биллом Гейтсом.
  • 33:56 - 33:57
    Вы просто обязаны.
  • 33:57 - 33:59
    Любой, кто смотрит это видео
  • 33:59 - 34:04
    и засомневается в этом человеке
    хотя бы на минуту,
  • 34:04 - 34:05
    вам нужно к психиатру.
  • 34:05 - 34:06
    Потому что вы больны.
  • 34:06 - 34:09
    Многие из нас, кто знает Билла многие годы
  • 34:09 - 34:13
    и видел, как он предан работе, скажет вам,
  • 34:13 - 34:14
    что вы больны.
  • 34:14 - 34:16
    Довольно об этом,
  • 34:16 - 34:19
    давайте лучше взглянем на реальную
    ситуацию по остановке пандемии.
  • 34:19 - 34:21
    Право слово.
  • 34:21 - 34:23
    Если у кого в чате есть предложения,
  • 34:23 - 34:26
    конструктивные предложения того,
  • 34:26 - 34:27
    как покончить с теориями заговоров,
  • 34:27 - 34:29
    а то они растут как снежный ком.
  • 34:29 - 34:33
    Однако, если я так говорю,
    значит, я тоже часть заговора,
  • 34:33 - 34:34
    ерунда какая-то.
  • 34:34 - 34:37
    Всё же, как нам вернуться в мир,
  • 34:39 - 34:41
    где информации можно доверять?
  • 34:41 - 34:43
    Нам нужно это как-то менять.
  • 34:43 - 34:45
    Есть ли ещё вопросы от нашего сообщества?
  • 34:51 - 34:52
    Ария Бендикс из Нью-Йорка:
  • 34:52 - 34:56
    «Что вы лично можете посоветовать тем,
    кто стремится снизить
  • 34:56 - 34:59
    риск заражения посреди роста случаев?»
  • 35:00 - 35:03
    БГ: Ну, отлично, если у вас работа,
  • 35:03 - 35:10
    которую можно делать удалённо из дома,
  • 35:10 - 35:14
    и даже с друзьями общаться также,
  • 35:15 - 35:18
    знаете, я много общаюсь со своими друзьями
    через видеозвонки.
  • 35:18 - 35:21
    У меня друзья в Европе, и кто знает,
    когда мы с ними встретимся,
  • 35:21 - 35:26
    а так мы запланировали звонок и общаемся.
  • 35:27 - 35:32
    Если вы более-менее изолированы,
  • 35:32 - 35:35
    то риск у вас небольшой,
  • 35:35 - 35:41
    только если вы в контакте
    с большим количеством людей,
  • 35:41 - 35:43
    по работе или по другим причинам,
  • 35:43 - 35:46
    вот здесь риск возрастает,
  • 35:46 - 35:52
    особенно в тех социальных группах,
    где растёт заболеваемость,
  • 35:52 - 35:54
    даже если это не будет
    регулироваться властями,
  • 35:54 - 35:59
    я всё же надеюсь, что люди сами смогут
    регулировать свои передвижения
  • 35:59 - 36:05
    и минимизируют всяческие внешние контакты.
  • 36:05 - 36:07
    КА: Билл, хотел бы спросить вас
  • 36:07 - 36:09
    немного о филантропии.
  • 36:09 - 36:12
    Очевидно, что ваш фонд играет
    в этом огромную роль,
  • 36:12 - 36:16
    но я спрошу о филантропии в общем.
  • 36:16 - 36:19
    Вот вы начали инициативу «Клятва дарения»,
  • 36:19 - 36:22
    привлекли всех этих миллиардеров,
  • 36:22 - 36:27
    которые пообещали отдать в дар
    половину своих состояний
  • 36:27 - 36:29
    до или после своей смерти.
  • 36:29 - 36:31
    Но ведь это же очень трудно.
  • 36:31 - 36:33
    Чрезвычайно трудно отдать
    такую сумму денег.
  • 36:33 - 36:34
    Да и вы сами, я думаю,
  • 36:34 - 36:36
    с момента как началась эта инициатива,
  • 36:36 - 36:40
    когда это было? Лет десять назад?
  • 36:40 - 36:43
    Ваше собственное состояние с тех пор,
    наверное, удвоилось,
  • 36:43 - 36:47
    хоть вы и ведущий филантроп в мире.
  • 36:47 - 36:52
    Есть какое-то фундаментальное препятствие
    тому, чтобы раздавать деньги с пользой,
  • 36:52 - 36:55
    и чтобы мир при этом становился лучше?
  • 36:55 - 36:59
    Или же мировым донорам,
  • 36:59 - 37:01
    особенно богатым мировым донорам,
  • 37:01 - 37:03
    нужно составить график и работать по нему,
  • 37:03 - 37:07
    типа «вот такой процент моего состояния
    отчислять каждый год,
  • 37:07 - 37:09
    так чтобы, когда я постарею,
  • 37:09 - 37:10
    у меня ничего не осталось.
  • 37:10 - 37:13
    Раз уж я серьёзно настроен
  • 37:13 - 37:16
    и намерен раздать свое состояние,
    то нужно найти способ,
  • 37:16 - 37:17
    как сделать это эффективно».
  • 37:17 - 37:19
    Это глупый, нечестный вопрос?
  • 37:19 - 37:23
    БГ: Ну, было бы здорово увеличить темпы
  • 37:23 - 37:28
    и наша цель, как в Фонде Гейтсов,
    так и в инициативе «Клятва дарения»,
  • 37:28 - 37:32
    помочь людям найти повод,
    на который они откликнутся.
  • 37:32 - 37:34
    Люди делятся, когда они горят желанием.
  • 37:34 - 37:36
    Конечно, цифры важны,
  • 37:36 - 37:39
    но ведь и поводов хоть отбавляй.
  • 37:39 - 37:42
    Ведь вы откликаетесь на помощь,
    потому что видите, что кто-то болен,
  • 37:43 - 37:46
    что кто-то не получает социальную помощь.
  • 37:46 - 37:48
    Вы видите, что можете снизить расизм.
  • 37:48 - 37:52
    Вы испытываете сильный порыв
    и поэтому откликаетесь на этот повод.
  • 37:52 - 37:53
    И, разумеется,
  • 37:53 - 37:55
    не все филантропические дары
    могут сработать.
  • 37:55 - 38:00
    Нам нужно повышать
    уровень притязаний у филантропов.
  • 38:01 - 38:02
    Коллаборация филантропов,
  • 38:02 - 38:06
    вот вы способствуете сотрудничеству
    через проект Audacious,
  • 38:06 - 38:10
    есть ещё четыре-пять групп филантропов,
  • 38:10 - 38:11
    и это замечательно,
  • 38:11 - 38:14
    потому что они могут учиться друг у друга,
  • 38:14 - 38:16
    они получают взаимную поддержку
  • 38:16 - 38:21
    и знают, что, вложив свои деньги
    вместе с четырьмя другими филантропами,
  • 38:21 - 38:24
    они окажут бо́льшее воздействие.
  • 38:24 - 38:29
    Возможно, это может стать поводом
    для шуток впоследствии, если окажется,
  • 38:29 - 38:31
    что их безвозмездный дар
    не принёс особенной пользы,
  • 38:31 - 38:34
    но тем не менее продолжать надо.
  • 38:34 - 38:36
    Так что филантропия, да,
  • 38:36 - 38:39
    мне бы хотелось видеть её распространение,
  • 38:39 - 38:42
    и чтобы люди продолжали этим заниматься,
  • 38:42 - 38:43
    это же приносит радость,
  • 38:43 - 38:45
    это так вдохновляет,
  • 38:45 - 38:50
    вы можете делать это в партнёрстве
    с кем-то из своей семьи.
  • 38:50 - 38:53
    В моём случае, Мелинда и я любим
    такие совместные проекты,
  • 38:53 - 38:54
    мы вместе учимся новому.
  • 38:54 - 38:59
    В некоторых семьях
    привлекают к этому своих детей.
  • 38:59 - 39:01
    Иногда дети выступают инициаторами.
  • 39:01 - 39:03
    Даже если у вас много денег,
  • 39:03 - 39:07
    всё равно миллион долларов
    это большая сумма денег,
  • 39:07 - 39:09
    но когда у вас миллиарды,
  • 39:09 - 39:11
    вы должны отдавать сотнями миллионов.
  • 39:11 - 39:15
    Так что есть некая магия,
    с точки зрения личных финансов,
  • 39:15 - 39:17
    вы всё так же богаты, что и раньше.
  • 39:17 - 39:20
    И это вполне приемлемо
    с общественной точки зрения.
  • 39:20 - 39:23
    Но когда отдаёшь, нужно давать больше,
  • 39:23 - 39:29
    иначе это уже получается завещание,
  • 39:29 - 39:33
    и тогда от дарения
    не будет большой радости.
  • 39:33 - 39:34
    Поэтому, мы не хотим
  • 39:34 - 39:36
    как-то формально это регулировать,
  • 39:36 - 39:41
    но и вы, и я хотим вдохновить филантропов,
  • 39:41 - 39:44
    чтобы они почувствовали вкус к этому делу,
    увидели возможности,
  • 39:45 - 39:48
    значительно чаще, чем в прошлом,
  • 39:48 - 39:53
    будь то расовые вопросы, болезни
    или другие язвы общества,
  • 39:53 - 39:57
    инновации, на которые способны филантропы
    и скорость претворения их в жизнь,
  • 39:57 - 40:01
    не сравнить с государством,
    а правительства потом подтянутся.
  • 40:01 - 40:03
    Бог свидетель, нам нужны решения,
  • 40:03 - 40:06
    нам нужна надежда и прогресс,
  • 40:06 - 40:11
    ожидания чрезвычайно высоки,
  • 40:11 - 40:13
    что мы можем решить эти трудные проблемы.
  • 40:14 - 40:18
    КА: Мне кажется, большинство филантропов,
    даже самые лучшие из них,
  • 40:18 - 40:22
    не могут решиться давать больше
    одного процента от своего состояния в год,
  • 40:22 - 40:26
    но ведь у сильных мира сего есть доступ
  • 40:26 - 40:28
    к невероятным инвестициям.
  • 40:28 - 40:31
    У многих прирост состояния составляет
    до десяти с лишним процентов в год.
  • 40:32 - 40:34
    Ну если вы реально намерены
  • 40:34 - 40:35
    раздать половину своего состояния,
  • 40:36 - 40:40
    то в какой-то момент вы должны начать
    отчислять пять, шесть, семь, восемь,
  • 40:40 - 40:42
    десять процентов в год, не так ли?
  • 40:42 - 40:47
    То есть не в этом ли логика происходящего?
  • 40:47 - 40:49
    БГ: Да, есть такие люди, как Чак Фини,
  • 40:49 - 40:56
    он показал хороший пример
    и просто раздал все свои деньги.
  • 40:56 - 41:02
    Мы с Мелиндой тоже об этом говорим,
    может, нам тоже ускориться?
  • 41:02 - 41:06
    Как вы уже говорили,
    нам очень повезло с инвестициями
  • 41:06 - 41:07
    разного рода.
  • 41:07 - 41:12
    IT в целом дают очень хороший результат,
  • 41:12 - 41:14
    даже в этом году,
  • 41:14 - 41:19
    который так разительно отличается
  • 41:19 - 41:21
    от прошлых лет тем, что творится в мире.
  • 41:21 - 41:26
    И я уверен, что от нас ждут,
    что мы ускоримся,
  • 41:26 - 41:29
    и есть все основания,
    чтобы поторопиться с такой помощью,
  • 41:29 - 41:33
    ведь правительство не сможет
    закрыть столько потребностей.
  • 41:33 - 41:36
    Конечно, у правительства огромные ресурсы
  • 41:36 - 41:37
    но мы можем направить в нужное русло,
  • 41:37 - 41:41
    направить туда, куда помощь не доходит,
  • 41:41 - 41:46
    если мы хотим помочь развивающемуся миру,
  • 41:46 - 41:47
    там нет правительств,
  • 41:47 - 41:52
    которые напечатают чеки
    на сумму в 15 процентов ВВП,
  • 41:52 - 41:56
    и там страдания, экономические тяготы,
  • 41:56 - 41:58
    не считая пандемию,
  • 41:58 - 42:00
    и так очень велики.
  • 42:00 - 42:03
    В своём развитии эти страны
  • 42:03 - 42:05
    отбросило на пять лет назад,
  • 42:05 - 42:10
    а в некоторых случаях стабильность страны
  • 42:10 - 42:11
    находится под угрозой.
  • 42:12 - 42:13
    КА: Билл, позвольте,
  • 42:13 - 42:19
    я хочу выразить восхищение тем,
    что Мелинда и вы делаете.
  • 42:19 - 42:22
    Вы идёте по непроторенному пути,
  • 42:22 - 42:27
    пытаетесь удержать столько проектов,
  • 42:27 - 42:33
    и то количество времени, что вы отводите
    на улучшение мира в общем и целом,
  • 42:33 - 42:34
    и уж конечно, то количество денег
  • 42:34 - 42:37
    душевных сил, которых вы не жалеете,
  • 42:37 - 42:38
    это всё вызывает восхищение.
  • 42:38 - 42:42
    И я признателен вам за то,
    что вы уделили нам своё время.
  • 42:42 - 42:44
    Большое вам спасибо,
  • 42:44 - 42:46
    и по правде, до конца этого года
  • 42:46 - 42:49
    ваши опыт и ресурсы будут нам нужны
    сильнее, чем когда-либо,
  • 42:49 - 42:50
    и потому, удачи вам!
  • 42:51 - 42:52
    БГ: Благодарю.
  • 42:52 - 42:54
    Эта работа мне в радость, и я оптимист,
    спасибо вам, Крис.
Title:
Как пандемия повлияет на ближайшее будущее
Speaker:
Билл Гейтс
Description:

Билл Гейтс говорит об оптимистичном (и пессимистичном) сценарии развития коронавирусной пандемии на ближайшие месяцы, объясняет, почему трудно сдерживать передачу вируса, делится последними новостями о разработке потенциальных вакцин, высказывается о выходе из локдауна и теориях заговора, циркулирующих вокруг его имени. Он также обращается к своим собратьям-филантропам с призывом увеличить скорость и масштабы оказываемой помощи для того, чтобы улучшить жизнь в мире для всех. (Эта онлайн-встреча состоялась 29 июня 2020 года, беседу вёл глава TED Крис Андерсон).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
43:07

Russian subtitles

Revisions Compare revisions