Как пандемия повлияет на ближайшее будущее
-
0:00 - 0:03Крис Андерсон: Билл Гейтс,
добро пожаловать. -
0:03 - 0:04Билл Гейтс: Спасибо.
-
0:04 - 0:07КА: Замечательно,
что вы с нами вновь, Билл. -
0:07 - 0:09Около трёх месяцев назад
на TED уже был разговор -
0:09 - 0:10о пандемии,
-
0:11 - 0:14и на тот момент — это был конец марта —
-
0:14 - 0:17тогда в США от вируса умерло
меньше тысячи человек, -
0:17 - 0:20а в мире было не более 20 тысяч смертей.
-
0:20 - 0:24Но теперь статистика такова,
что в США уже 128 тысяч умерших -
0:24 - 0:27и более полумиллиона смертей в мире,
-
0:27 - 0:29и это спустя три месяца.
-
0:29 - 0:30Всего лишь три месяца.
-
0:30 - 0:35Каков ваш прогноз,
чего нам ждать к концу года? -
0:35 - 0:37Вы рассматриваете множество моделей.
-
0:37 - 0:41На ваш взгляд,
каковы лучший и худший сценарии? -
0:43 - 0:46БГ: Ну, разброс сценариев,
как ни печально, довольно большой, -
0:47 - 0:51включая то, что осенью
-
0:51 - 0:56у нас может быть смертность выше,
-
0:57 - 0:58чем в апреле.
-
0:59 - 1:01Если будет много заражённых среди молодых,
-
1:01 - 1:04то в конечном итоге
они вновь заразят пожилых, -
1:04 - 1:07и мы опять окажемся в домах престарелых,
-
1:07 - 1:08приютах для бездомных,
-
1:08 - 1:12в тех места, где уже было много смертей.
-
1:12 - 1:15Инновационный трек,
о котором, вероятно, зайдёт речь — -
1:15 - 1:18диагностика, терапия, вакцины —
-
1:18 - 1:20здесь мы видим хороший прогресс,
-
1:20 - 1:24но ничего такого, что фундаментально
изменило бы тот факт, -
1:24 - 1:28что эта осень в США
может быть довольно тяжёлой, -
1:28 - 1:33намного хуже, чем можно
было предположить месяц назад; -
1:33 - 1:36та степень высокой мобильности населения,
к которой мы вернулись, -
1:36 - 1:37игнорирование масок,
-
1:37 - 1:42теперь вирус добрался до тех городов,
-
1:42 - 1:48где раньше он не был так распространён,
-
1:48 - 1:51а потому нам брошен серьёзный вызов.
-
1:51 - 1:54Вряд ли мы сможем значительно снизить
текущий уровень смертности, -
1:54 - 1:58сейчас в день это около 500 случаев,
-
1:58 - 2:01но есть значительный риск,
что мы можем вернуться -
2:01 - 2:06к прежним 2000 смертям в день,
-
2:06 - 2:10потому что мы не соблюдаем
социальную дистанцию, -
2:10 - 2:11не меняем своего поведения
-
2:11 - 2:16до той степени, как это было
в апреле и мае. -
2:16 - 2:19Мы уже знаем, что этот вирус
в некоторой степени сезонный, -
2:19 - 2:22а потому масштабы инфекции
-
2:22 - 2:25из-за температуры, влажности,
бо́льшего времени внутри помещений -
2:25 - 2:27могут увеличиться с наступлением осени.
-
2:28 - 2:30КА: То есть существуют сценарии,
по которым в США, -
2:31 - 2:33если экстраполировать цифры на будущее,
-
2:33 - 2:34что у нас может быть
-
2:34 - 2:36больше четверти миллиона смертей,
и, вероятно, -
2:36 - 2:39уже в этом году,
если мы не будем осторожны, -
2:39 - 2:43а во всём мире, я говорю навскидку,
к концу этого года -
2:43 - 2:46мы дойдём до миллионов смертей,
нескольких миллионов. -
2:46 - 2:49Есть ли свидетельства, что жаркое лето
-
2:49 - 2:52на самом деле было нам в помощь?
-
2:53 - 2:55БГ: Нельзя утверждать с уверенностью,
-
2:55 - 3:02но модель IHME (Института показателей
и оценки здоровья) учитывала сезонность, -
3:02 - 3:04включая температуру и влажность,
-
3:04 - 3:09чтобы объяснить, почему май
не был хуже, чем на самом деле. -
3:09 - 3:14А когда мы вышли из локдауна,
то мобильность пошла вверх, -
3:14 - 3:20модели поэтому предсказывали
больше случаев заражений и смертей, -
3:20 - 3:23и наша модель всё пыталась донести:
-
3:23 - 3:27«Но мне нужно учитывать сезонность,
-
3:28 - 3:30чтобы показать, почему май не был хуже,
-
3:30 - 3:34почему июнь не был хуже, чем оказалось».
-
3:34 - 3:39И мы видим в южном полушарии,
-
3:40 - 3:42например, в Бразилии,
-
3:42 - 3:44где в это время была зима,
-
3:44 - 3:48а теперь и по всей Южной Америке
идёт большая волна эпидемии. -
3:48 - 3:53Южная Африка переживает
быстро нарастающую эпидемию. -
3:53 - 3:55К счастью, Австралия и Новая Зеландия —
-
3:55 - 3:57единственные две страны в южном полушарии,
-
3:57 - 3:59где совсем мало случаев,
-
3:59 - 4:03но они пытаются сдерживать
даже и такие цифры, -
4:03 - 4:06постоянно говоря:
«Ой, у нас десять новых случаев, -
4:06 - 4:09это много, надо с этим что-то делать».
-
4:09 - 4:14Они являются удивительным примером стран,
где цифры настолько низкие, -
4:14 - 4:18что тесты, карантин и отслеживание
-
4:18 - 4:23у них работают,
и потому у них цифры почти на нуле. -
4:23 - 4:27КА: Наверное, к тому же
им проще изолироваться, -
4:27 - 4:30у них плотность населения меньше.
-
4:30 - 4:32Но надо отдать должное их мудрой политике.
-
4:32 - 4:34БГ: Верно, всё ведь экспоненциально,
-
4:34 - 4:37если хотя бы чуть-чуть стараться,
то можно многого достичь. -
4:37 - 4:39Это нелинейная зависимость.
-
4:39 - 4:44Хотя бы взять отслеживание контактов,
если у вас столько случаев, как в США, -
4:44 - 4:46это необходимо проводить,
-
4:46 - 4:48но вы всё равно не снизите их до нуля.
-
4:48 - 4:50Это поможет сдержать цифры,
-
4:50 - 4:53но масштабы слишком большие.
-
4:53 - 4:56КА: Итак, в мае и июне в США
-
4:56 - 5:00цифры были чуть лучше,
чем прогнозировали некоторые модели, -
5:00 - 5:03и выдвигаются гипотезы, что это произошло
отчасти из-за тёплой погоды. -
5:03 - 5:06Теперь же мы видим то,
что по вашему можно назвать -
5:06 - 5:11довольно тревожным скачком
в количестве новых случаев в США? -
5:12 - 5:13БГ: Так и есть,
-
5:14 - 5:18скажем, в районе Нью-Йорка
-
5:18 - 5:21цифры продолжают несколько снижаться,
-
5:21 - 5:23но в других частях страны,
-
5:23 - 5:26особенно на юге прямо сейчас,
-
5:26 - 5:29мы наблюдаем повышение, которое удручает,
-
5:29 - 5:32и процент положительных тестов
среди молодёжи выше, -
5:32 - 5:39чем отмечалось раньше
даже в более опасных очагах. -
5:39 - 5:43Конечно ясно, что молодёжь более мобильна,
-
5:43 - 5:47намного активнее передвигается,
чем старшее поколение, -
5:47 - 5:51а потому возрастная структура
на данный момент помолодела, -
5:51 - 5:54но из-за того, что под одной крышей
проживает несколько поколений, -
5:55 - 5:57молодёжь работает в домах престарелых,
-
5:57 - 6:01к сожалению, мы можем вернуться к тому,
-
6:01 - 6:03что спустя какое-то время
инкубационного периода -
6:03 - 6:05всё это опять ударит по пожилым,
-
6:05 - 6:07и опять смертность пойдёт наверх,
-
6:07 - 6:10хотя сейчас она низкая,
-
6:10 - 6:15около 500, намного ниже,
чем прежние 2000 смертей в день. -
6:16 - 6:18КА: Это отчасти связано
с трёхнедельным зазором -
6:18 - 6:22между количеством новых случаев
и числом смертей? -
6:22 - 6:24А также, возможно, с тем,
-
6:24 - 6:27что было проведено какое-то
эффективное вмешательство, -
6:27 - 6:29и, возможно, мы наблюдаем
-
6:29 - 6:32общее снижение смертности,
-
6:32 - 6:34потому что мы накопили некоторый опыт?
-
6:35 - 6:39БГ: Да, конечно, смертность всегда ниже,
-
6:39 - 6:40когда система не перегружена.
-
6:40 - 6:43Возьмите Италию, когда была перегрузка,
-
6:43 - 6:46Испанию, даже Нью-Йорк в самом начале,
-
6:46 - 6:49уж точно Китай,
-
6:49 - 6:54там не было возможности обеспечить
самым необходимым, -
6:54 - 6:57вплоть до кислорода и всего остального.
-
6:57 - 7:00Исследование в Великобритании,
проведённое на средства нашего фонда, -
7:00 - 7:04показало, что помимо ремдезевира,
-
7:04 - 7:06у которого доказанная терапия,
-
7:06 - 7:08только дексаметазон
-
7:08 - 7:11в тяжёлых случаях
-
7:11 - 7:15даёт до 20% снижения смертности,
-
7:15 - 7:20и отбор подобных средств продолжается.
-
7:20 - 7:24Вы знаете, что гидроксихлорохин
не дал положительных результатов, -
7:24 - 7:26и потому о нём уже речь не идёт.
-
7:26 - 7:29Всё ещё проводятся испытания,
-
7:29 - 7:31и есть список препаратов, их испытывают,
-
7:31 - 7:36включая моноклональные антитела,
-
7:36 - 7:39и к осени у нас уже будут
дополнительные средства. -
7:39 - 7:43И потому, говоря о смертности,
-
7:43 - 7:46есть хорошие новости,
у нас уже есть несколько инноваций -
7:46 - 7:50и будут ещё, уже этой осенью.
-
7:50 - 7:53У нас появятся моноклональные антитела,
-
7:53 - 7:58это единственная терапия,
которая вызывает у меня энтузиазм. -
7:58 - 8:01КА: Я как раз хотел задать вам вопрос
об этом чуть позже, -
8:01 - 8:04а пока давайте уточним
понимание статистики: -
8:04 - 8:06итак, в исправной
системе здравоохранения, -
8:06 - 8:09например, в США,
когда больницы не перегружены, -
8:09 - 8:11по вашему мнению,
-
8:11 - 8:15какова смертность на данный момент
приблизительно, в процентах, -
8:15 - 8:17от общего количества заражений?
-
8:17 - 8:20Ниже одного процента, может быть?
-
8:20 - 8:23БГ: Если учитывать каждый случай, то да,
-
8:23 - 8:26ниже одного процента.
-
8:26 - 8:31Некоторые даже говорят, что 0,4 или 0,5.
-
8:31 - 8:35Если учитывать бессимптомных,
-
8:35 - 8:37то вероятно где-то ниже 0,5,
-
8:37 - 8:39и это хорошая новость.
-
8:39 - 8:43Эта болезнь могла бы дать и все 5%.
-
8:44 - 8:47Динамика заражения этим вирусом
-
8:47 - 8:54более сложная, чем предсказывали эксперты.
-
8:54 - 8:59Количество досимптомного
и бессимптомного распространения -
8:59 - 9:01и тот факт, что не всегда бывает кашель,
-
9:01 - 9:04когда бы вы точно заметили:
«Ой, что это я кашляю», -
9:04 - 9:06а большинство респираторных
заболеваний вызывают кашель. -
9:06 - 9:09Но эта болезнь на ранней стадии
не сопровождается кашлем, -
9:09 - 9:13наоборот, люди поют, смеются, общаются,
-
9:13 - 9:16особенно эти супер-распространители,
-
9:16 - 9:18люди с большой вирусной нагрузкой
-
9:18 - 9:19распространяют болезнь,
-
9:19 - 9:22и это нечто новое,
-
9:22 - 9:26поэтому даже эксперты говорят:
«Да уж, к такому мы не были готовы». -
9:26 - 9:28Масштабы бессимптомного заражения
-
9:28 - 9:30и отсутствие кашля —
-
9:30 - 9:33это основное отличие
от гриппа и туберкулёза. -
9:34 - 9:37КА: Да уж, дьявольски коварный вирус.
-
9:37 - 9:42А каков процент бессимптомного заражения
-
9:42 - 9:44от общего числа заражений?
-
9:44 - 9:47Я слышал, что это может составлять
чуть ли не половину от всех случаев, -
9:47 - 9:49и всё это в досимптомный период.
-
9:50 - 9:53БГ: Да, если учитывать досимптомные,
-
9:53 - 9:57многие исследования говорят о 40%,
-
9:57 - 10:01так ещё есть вообще без симптомов.
-
10:01 - 10:04Количество вируса, попадающего
на ваши верхние дыхательные пути, -
10:04 - 10:06довольно разрозненное.
-
10:06 - 10:09У некоторых будет много в этом месте,
но мало в лёгких, -
10:09 - 10:14а вот то, что попадает в лёгкие,
как раз и вызывает тяжёлые последствия, -
10:14 - 10:17а ещё в других органах,
но в первую очередь в лёгких, -
10:17 - 10:19и вот тогда вам требуется лечение.
-
10:19 - 10:21Потому худший распространитель — тот,
-
10:21 - 10:24у кого много вируса
в верхних дыхательных путях -
10:24 - 10:27и почти ничего в лёгких,
-
10:27 - 10:29они не обращаются за медпомощью.
-
10:30 - 10:31КА: Понятно.
-
10:31 - 10:34Итак, если сложить бессимптомных
-
10:34 - 10:36с досимптомными,
-
10:36 - 10:39то получается, что свыше
50 процентов заражений -
10:39 - 10:41происходит от бессимптомных носителей?
-
10:41 - 10:45БГ: Да, передачу вируса сложно замерить.
-
10:45 - 10:49Конечно, мы отмечаем
места вспышек и тому подобное, -
10:49 - 10:52но основная проблема в вакцине:
-
10:52 - 10:56сможет ли она,
помимо предотвращения заболевания, -
10:56 - 10:58что сейчас и тестируют,
-
10:58 - 11:01также нейтрализовать вас
в качестве переносчика? -
11:01 - 11:02КА: Итак, о вакцине,
-
11:02 - 11:05это очень важный момент,
давайте о ней поговорим. -
11:05 - 11:06Но прежде скажите,
-
11:06 - 11:08за последнюю пару месяцев
были ещё сюрпризы, -
11:08 - 11:10узнали мы ещё что-то о вирусе,
-
11:10 - 11:14что изменило наши ответные действия?
-
11:15 - 11:20БГ: Мы всё ещё не можем описать
типичного супер-распространителя, -
11:20 - 11:22в смысле, дать его характеристики,
-
11:22 - 11:23скорее всего, и не сможем.
-
11:23 - 11:25Это может быть абсолютно случайный набор.
-
11:25 - 11:28Если бы мы смогли их идентифицировать,
-
11:28 - 11:31понять, кто даёт бо́льшую часть заражений,
-
11:31 - 11:34те несколько людей
с высокой вирусной нагрузкой. -
11:34 - 11:39Но, к сожалению, мы пока это не выяснили.
-
11:39 - 11:40К примеру, такой случай:
-
11:40 - 11:43вы в помещении,
где никто не разговаривает, -
11:43 - 11:46тут риск передачи невысок.
-
11:46 - 11:49Это отчасти объясняет, почему в самолёте,
где можно заразиться, -
11:49 - 11:54риск меньше ожидаемого,
даже по временной соотнесённости, -
11:54 - 11:57потому что в отличие от, скажем,
хорового концерта или ресторана -
11:57 - 12:03вы не выдыхаете интенсивно
воздух из лёгких при громком разговоре, -
12:03 - 12:06как в других закрытых пространствах.
-
12:06 - 12:07КА: Хмм.
-
12:07 - 12:10Что вы скажете об этичности тех,
кто садится в самолёт -
12:10 - 12:12и отказывается надеть маску?
-
12:12 - 12:15БГ: Если это их личный самолёт,
то пожалуйста. -
12:15 - 12:18Если на борту находятся другие люди,
-
12:18 - 12:21то это подвергает риску этих людей.
-
12:21 - 12:23КА: Ещё в начале пандемии,
-
12:23 - 12:28ВОЗ не рекомендовала
населению носить маски. -
12:28 - 12:33ВОЗ опасалась, что в таком случае
масок не хватит на медперсонал. -
12:33 - 12:38Оглядываясь назад, можно ли сказать,
что подобные рекомендации были ошибкой? -
12:38 - 12:40БГ: Да.
-
12:40 - 12:46Все эксперты удручены, ведь маски важны,
-
12:46 - 12:49и это связано с тем,
что говорилось о бессимптомных, -
12:49 - 12:52если у людей ярко выражены симптомы,
-
12:52 - 12:55как при Эболе,
-
12:55 - 13:00тогда вы знаете, что надо изолироваться,
-
13:00 - 13:03и тогда в масках нет надобности.
-
13:03 - 13:06Значение ношения масок велико,
-
13:06 - 13:09ведь медицинские маски идут
через другую цепь поставок, -
13:09 - 13:12в отличие от простых масок,
-
13:12 - 13:15то, что можно было масштабировать
производство обычных масок, -
13:15 - 13:19и это могло бы остановить досимптомное
-
13:19 - 13:21и бессимптомное заражение,
-
13:21 - 13:22это была ошибка.
-
13:22 - 13:26Но не ищите здесь теорию заговора.
-
13:26 - 13:29Просто сейчас мы знаем о вирусе больше.
-
13:29 - 13:32И даже теперь заблуждения
по поводу ношения масок -
13:32 - 13:34все ещё есть, некоторые упорствуют,
-
13:34 - 13:36но носить маску необходимо.
-
13:37 - 13:39КА: Хорошо, я теперь перейду к вопросам
-
13:39 - 13:41от наших зрителей.
-
13:43 - 13:44Давайте я их здесь покажу.
-
13:45 - 13:51Джим Питофски: «На ваш взгляд, в США
снятие ограничений было преждевременным? -
13:51 - 13:56Если да, то какие меры нужны в США сейчас,
чтобы сдержать пандемию?» -
13:58 - 14:01БГ: Ну, это вопрос о том,
как найти компромисс -
14:01 - 14:06между возможностью ходить в школу
и, скажем, риском заражения от того, -
14:06 - 14:10что ваши дети ходят в школу,
-
14:10 - 14:13это очень непростой выбор,
-
14:13 - 14:20и я не знаю никого, кто утверждает:
-
14:20 - 14:24«Я знаю, как найти такой компромисс».
-
14:24 - 14:28Понимание, где можно заразиться,
-
14:28 - 14:31и то, что молодёжь может болеть
-
14:31 - 14:36и стать звеном в цепи заражений
между различными поколениями, -
14:36 - 14:38мы должны это донести.
-
14:38 - 14:40Если просто взять аспект здоровья,
-
14:40 - 14:43то мы вышли из локдауна слишком поспешно.
-
14:43 - 14:47В терминах психического здоровья,
-
14:47 - 14:54мы сделали это, чтобы заняться
поиском вакцины и других способов лечения, -
14:54 - 14:56в этом, конечно, плюс.
-
14:56 - 15:02Я считаю, что от некоторых действий
по возврату к норме было больше вреда. -
15:02 - 15:05Вновь открывать бары, да ещё так поспешно,
-
15:05 - 15:08так ли это важно
для психического здоровья? -
15:08 - 15:09Наверно, не так уж.
-
15:09 - 15:13Потому я считаю, что мы небрежно
выходили из локдауна, -
15:14 - 15:19уверен, чем дальше будем изучать вирус,
-
15:19 - 15:25тем больше будем понимать,
что не надо торопиться с выходом. -
15:25 - 15:27И потом, взять, к примеру, школы,
-
15:27 - 15:30одна рассадка по классу,
-
15:30 - 15:35точный план рассадки в классах
городских школ этой осенью, -
15:35 - 15:39здесь не может быть однозначного решения,
-
15:39 - 15:44родители должны сами решать, как им быть.
-
15:44 - 15:50То, что ребёнок ходит в школу,
это определённо благо, -
15:50 - 15:54а как измерить риски?
-
15:54 - 15:57Если вы живёте в городе,
где немного случаев, -
15:57 - 16:01наверное, пользы от школы будет больше.
-
16:01 - 16:03Но вполне может быть и наоборот.
-
16:04 - 16:07Появятся случаи заражения,
и тогда опять придётся всё менять, -
16:07 - 16:08а это нелегко.
-
16:08 - 16:11Однако в некоторых районах США
-
16:11 - 16:16даже на такой компромисс пойти нелегко.
-
16:16 - 16:18Любое проявление неравенства
-
16:18 - 16:23усугубилось этим заболеванием:
-
16:23 - 16:28тип работы, интернет-связь,
-
16:28 - 16:31возможности вашей школы
организовать онлайн обучение. -
16:31 - 16:34Некоторые белые воротнички
-
16:34 - 16:36с удивлением признают,
-
16:36 - 16:38что стали более производительными
-
16:38 - 16:43и почувствовали больше свободы,
работая из дома, -
16:43 - 16:45и это неловко признавать,
-
16:45 - 16:50когда знаешь, что большинству людей
приходится несладко, -
16:50 - 16:53хотя бы потому, что их дети
не могут ходить в школу. -
16:53 - 16:55КА: Так и есть. Следующий вопрос.
-
16:55 - 16:57Натали Муньямпенда: «У нас в Руанде
-
16:57 - 16:59госрегулирование на ранних этапах
было решающим. -
16:59 - 17:03На данный момент, какое госрегулирование
должны предпринять в США, на ваш взгляд?» -
17:03 - 17:06Билл, я просто мечтаю, что
когда-нибудь вас назначат -
17:06 - 17:08главным по коронавирусу
-
17:08 - 17:10с полномочиями обращаться
к народу по этой проблеме. -
17:10 - 17:12Что бы вы сделали?
-
17:14 - 17:18БГ: Инновационные инструменты
-
17:18 - 17:23это та сфера, где я и наш фонд
имеем большой опыт. -
17:23 - 17:27Ясно, что некоторые меры по выходу
были чересчур поспешными, -
17:27 - 17:30но я считаю, что каждый
-
17:31 - 17:36мог бы внести свою лепту.
-
17:36 - 17:37Нам нужен лидер,
-
17:37 - 17:43который признает,
что у нас огромная задача, -
17:43 - 17:47и который не будет набирать
политические очки, заявляя: -
17:47 - 17:52«Разве мы не отлично справились?»
-
17:52 - 17:53Нет, не отлично,
-
17:53 - 17:58и есть много людей,
среди них даже эксперты -
17:58 - 18:00но мало тех, кто реально разбирается,
-
18:00 - 18:05и каждый торопится сделать
что-нибудь на недельку раньше, -
18:05 - 18:07не важно что, лишь бы побыстрее.
-
18:08 - 18:09Инновационные средства,
-
18:09 - 18:16над ними работают в нашем фонде,
-
18:16 - 18:19над антителами, вакцинами,
-
18:19 - 18:21у нас накоплен огромный опыт,
-
18:21 - 18:24и мы не частный сектор,
-
18:24 - 18:28и потому у нас есть нейтралитет
работать со всеми правительствами -
18:28 - 18:30и любыми компаниями.
-
18:30 - 18:33Особенно когда работаешь
с некоммерческими вещами, -
18:33 - 18:35на какой продукт направить ресурсы?
-
18:35 - 18:39Рынок здесь сигналов не даёт.
-
18:39 - 18:42Эксперты должны сказать:
«Вот эти антитела нужно производить. -
18:42 - 18:45Вот эту вакцину надо производить».
-
18:45 - 18:50У нас не безграничные возможности
для производства обоих продуктов, -
18:50 - 18:54и производиться они будут в разных местах,
чего обычно не бывает, -
18:54 - 18:56когда одна компания изобретает,
-
18:56 - 19:00а вы потом используете мощности
многих других компаний, -
19:00 - 19:03чтобы добиться максимального масштаба
для лучшего варианта. -
19:04 - 19:07И я всё это координирую,
-
19:07 - 19:12но нам нужен лидер,
кто будет держать руку на пульсе, -
19:12 - 19:14реалист,
-
19:14 - 19:17подающий правильный пример
-
19:17 - 19:19и двигающий инновации вперёд.
-
19:20 - 19:23КА: То есть, надо проявлять
мастерство дипломатии, -
19:23 - 19:24когда вы об этом говорите.
-
19:24 - 19:27Я ценю, что вы отвечаете
на неудобный вопрос. -
19:27 - 19:30Но ведь вы регулярно
беседуете с Энтони Фаучи, -
19:30 - 19:35по общему мнению, это голос разума
в данном вопросе. -
19:35 - 19:37До какой степени он свободен?
-
19:37 - 19:40Ему не дают высказываться в полную силу,
-
19:40 - 19:43а ведь он мог бы в данных условиях.
-
19:43 - 19:49БГ: Доктор Фаучи выступает там,
где ему дают эфир, -
19:49 - 19:53и даже несмотря на то,
что он говорит реальные вещи, -
19:53 - 19:55его реноме остаётся при нём.
-
19:55 - 19:57Он может высказываться таким образом.
-
19:57 - 20:02Хотя Центр Контроля Заболеваний (CDC)
должен в первую очередь высказываться. -
20:03 - 20:05Это вовсе необязательно,
-
20:05 - 20:07но в предыдущих эпидемических кризисах
-
20:08 - 20:10эксперты из CDC
-
20:10 - 20:12всегда были рупором.
-
20:12 - 20:14Это же их работа,
-
20:14 - 20:20потому немного странно,
что сейчас мы полагаемся на Фаучи, -
20:20 - 20:22а не на специалистов CDC.
-
20:22 - 20:26Фаучи — блестящий исследователь,
-
20:26 - 20:29у него большой опыт по части вакцин.
-
20:29 - 20:33И теперь он даже стал давать рекомендации
-
20:33 - 20:37обще-эпидемиологического характера,
-
20:37 - 20:39и разъясняет всё обстоятельно,
-
20:39 - 20:41и даже признаёт:
-
20:41 - 20:44«Возможно, у нас здесь будет скачок,
-
20:44 - 20:47поэтому нам надо действовать
вот таким образом». -
20:47 - 20:53И всё же замечательно,
что ему дают возможность высказываться. -
20:54 - 20:55КА: Иногда.
-
20:55 - 20:57Давайте возьмём следующий вопрос.
-
21:01 - 21:04Нина Грегори: «Как вы и ваш фонд
-
21:04 - 21:08решаете этический вопрос о том,
какие страны первыми получат вакцину -
21:08 - 21:10при условии, что её разработают?»
-
21:10 - 21:12И ещё, Билл, пользуясь случаем,
-
21:12 - 21:16скажите пару слов, на каком этапе
квест по разработке вакцины, -
21:16 - 21:19и на какие основные моменты
нам нужно обращать внимание, -
21:20 - 21:21когда мы слышим новости о вакцине?
-
21:22 - 21:26БГ: Речь идёт о трёх вакцинах,
-
21:26 - 21:28если они сработают, то это будет:
-
21:28 - 21:34Moderna, которая, к сожалению,
не имеет больших мощностей -
21:34 - 21:38и потому, если её вакцина будет рабочей,
то появится только на американском рынке; -
21:39 - 21:42затем есть AstraZeneca,
разработка из Оксфорда; -
21:42 - 21:43ну и Johnson and Johnson.
-
21:43 - 21:45Это три самые первые разработки.
-
21:45 - 21:48У нас есть данные тестов на животных,
-
21:48 - 21:54многообещающие, но не окончательные,
-
21:54 - 21:57в частности, не ясно, эффективна
ли она для пожилых, -
21:57 - 22:00а данные тестов на людях у нас появятся
спустя несколько месяцев. -
22:00 - 22:06Все три вакцины будут протестированы
на безопасность и эффективность. -
22:06 - 22:08И потом мы сможем запустить производство,
-
22:08 - 22:10хоть и не в таких масштабах,
как хотелось бы. -
22:10 - 22:13Мы сможем их выпустить к концу года.
-
22:13 - 22:15Если фаза три будет успешной
-
22:15 - 22:18и если она будет завершена к концу года,
-
22:18 - 22:22что весьма оптимистично.
-
22:22 - 22:26На фазе три особенное внимание
уделяется безопасности -
22:26 - 22:28и эффективности,
-
22:28 - 22:29и они к этому уже подошли.
-
22:29 - 22:34Также есть ещё четыре-пять вакцин,
в которых применён другой подход, -
22:34 - 22:36они отстают месяца на три-четыре:
-
22:36 - 22:41Novavax, Sanofi, Merck.
-
22:41 - 22:47И мы финансируем
производственные мощности для них всех, -
22:47 - 22:53прямо сейчас идут сложные переговоры,
-
22:53 - 22:59чтобы выделить мощности
под беднейшие страны, -
22:59 - 23:01страны с низким и средним уровнем доходов.
-
23:01 - 23:04И самые масштабируемых проекты,
-
23:04 - 23:09которые включают в себя AstraZeneca,
Johnson and Johnson, -
23:09 - 23:10будут сфокусированы на них,
-
23:10 - 23:11то есть недорогие,
-
23:11 - 23:15и можно построить один завод
с мощностью в 600 млн доз. -
23:15 - 23:20Так что несколько вакцин
-
23:20 - 23:21имеют потенциал.
-
23:21 - 23:25Но я не стал бы говорить
о чём-то конкретном до конца года. -
23:25 - 23:27Это в самом лучшем случае.
-
23:27 - 23:31Сейчас проводятся испытания
всего лишь нескольких конструкций, -
23:31 - 23:35и возможность неудачи очень высока.
-
23:36 - 23:37КА: Билл, можно сказать,
-
23:38 - 23:41что если бы вы и ваш фонд не вмешались,
-
23:41 - 23:44то рыночные силы привели бы
к такой ситуации, -
23:44 - 23:47что как только на рынке замаячил бы
потенциальный кандидат на вакцину, -
23:47 - 23:50то богатые страны тут же
на него бы набросились, -
23:50 - 23:53захватили всю имеющуюся начальную партию,
-
23:53 - 23:55как только её произведут,
-
23:55 - 23:59и бедным странам ничего не досталось бы,
-
23:59 - 24:02но вы, по сути, регулируете это,
-
24:02 - 24:05давая гарантии и предоставляя мощности
-
24:05 - 24:07потенциальным кандидатам на вакцину,
-
24:07 - 24:13тем самым даёте возможность
бедным странам получить хоть что-то -
24:13 - 24:16из первой партии вакцин?
-
24:16 - 24:17Это так?
-
24:17 - 24:19БГ: Ну, это же не только мы, хотя да,
-
24:19 - 24:21нам принадлежит центральная роль,
-
24:22 - 24:28наряду с рабочей группой CEPI
(Коалиция Эпидемической Готовности), -
24:28 - 24:32европейские лидеры тоже в этом участвуют.
-
24:32 - 24:35Сейчас у нас есть возможность
посмотреть все конструкции -
24:35 - 24:38и спросить: «Итак, где в мире есть завод
-
24:38 - 24:40с такими производственными мощностями?
-
24:40 - 24:42Куда мы должны направить первые деньги?
-
24:42 - 24:44И когда нужно будет
-
24:44 - 24:47перенаправить деньги на другой завод?»
-
24:47 - 24:51Потому что представители частного сектора,
-
24:51 - 24:54кто в этом разбирается,
-
24:54 - 24:56частично сотрудничают с нами,
-
24:56 - 25:00а мы выступаем
посредниками в этом вопросе, -
25:00 - 25:05нам приходится координировать
много вопросов, особенно производственный. -
25:05 - 25:10Обычно предполагается, что США
возьмётся за эту глобальную проблему -
25:11 - 25:12и включится в работу.
-
25:12 - 25:18Но пока никакой активности на этом фронте.
-
25:18 - 25:22Я разговариваю с людьми
из Конгресса и Администрации -
25:22 - 25:25о том, что когда будет подписан
следующий документ о пособиях, -
25:25 - 25:30то, может, один процент из этих денег
можно было бы направить на инструменты, -
25:30 - 25:32чтобы помочь всему миру.
-
25:32 - 25:35И это вполне выполнимо,
-
25:35 - 25:37но, к сожалению,
-
25:37 - 25:40здесь у нас образовался вакуум,
-
25:40 - 25:42к которому мир не привык,
-
25:42 - 25:46хотя многие подключаются, и наш фонд тоже,
-
25:46 - 25:49и пытаются разработать стратегию,
-
25:49 - 25:51в которой есть место и беднейшим странам,
-
25:51 - 25:57которые страдают от высокой смертности
и негативных последствий, -
25:57 - 26:00чьи системы здравоохранения перегружены.
-
26:00 - 26:03Большинство смертей
ожидается в развивающихся странах, -
26:03 - 26:07несмотря на высокую смертность
в Европе и США. -
26:07 - 26:09КА: Хотелось бы мне стать мухой
и послушать, -
26:09 - 26:12как вы с Мелиндой обсуждаете это,
-
26:12 - 26:17ведь все эти этические «преступления»,
прямо скажем, -
26:17 - 26:21совершают политики,
от которых ждут бо́льшего, -
26:21 - 26:25пусть они не понимают
важность ношения масок, -
26:25 - 26:32но чтобы отказать в помощи миру,
-
26:32 - 26:34когда у вас единый враг,
-
26:34 - 26:36всем миром выступить против него,
-
26:36 - 26:37а вместо этого...
-
26:38 - 26:43Не знаю, они разжигают
подлую заваруху между странами -
26:43 - 26:45в борьбе за вакцину.
-
26:45 - 26:51Ну это же просто...
потом история осудит их очень сурово. -
26:51 - 26:54Просто тошно на это смотреть.
-
26:55 - 26:57Как вы считаете? Или я чего-то не понимаю?
-
26:57 - 27:02БГ: Ну, всё не так радикально,
как вы описываете. -
27:02 - 27:05США вложили больше денег
-
27:05 - 27:08в финансирование основных
исследований вакцин, -
27:08 - 27:11чем любая другая страна,
-
27:11 - 27:14эти вложения ни к чему не обязывают.
-
27:14 - 27:17Там нет никакого условия, типа:
«Вот вам деньги, -
27:17 - 27:19но потом вы будете платить нам проценты».
-
27:19 - 27:22США финансируют исследования,
-
27:22 - 27:24их результаты — для всех.
-
27:24 - 27:26Но деньги на производство
идут только для рынка США. -
27:26 - 27:31Усложняет ситуацию то,
что в любой другой глобальной проблеме -
27:31 - 27:34США безусловный лидер: в искоренении оспы,
-
27:34 - 27:39в борьбе с полиомиелитом,
-
27:39 - 27:45вместе с ключевыми партнёрами
СDC, ВОЗ, Rotary, UNICEF, нашим фондом. -
27:45 - 27:48А ещё борьба с ВИЧ
-
27:48 - 27:53во времена президента Буша, во время
очень сильных партийных разногласий, -
27:53 - 27:56программа REPFAR стала просто чудом.
-
27:56 - 27:59Она спасла десятки миллионов жизней.
-
27:59 - 28:03И потому мир всегда ждёт, что США
-
28:03 - 28:05будут хотя бы во главе стола переговоров.
-
28:05 - 28:11Финансово, стратегически.
Как получить заводы для остального мира? -
28:11 - 28:15Хотя бы для того, чтобы инфекция
опять не вернулась в США, -
28:15 - 28:17чтобы глобальная экономика работала,
-
28:17 - 28:19что хорошо для американского рынка труда,
-
28:19 - 28:22чтобы был спрос за пределами США.
-
28:22 - 28:24И потому мир как бы...
-
28:24 - 28:27ну, есть какая-то неопределённость
в том, что и как будет работать, -
28:27 - 28:31и потому в воздухе висит вопрос:
«Ну, а кто будет за это отвечать?» -
28:31 - 28:35Потому самое печальное,
что США вышли из ВОЗ, -
28:36 - 28:42это затруднение, которое когда-нибудь
-
28:42 - 28:44будет исправлено,
-
28:44 - 28:47потому что нам нужна координация
-
28:47 - 28:48через ВОЗ.
-
28:49 - 28:52КА: Давайте возьмём следующий вопрос.
-
28:56 - 28:59Али Кашани: «Где в мире с пандемией
справляются более успешно? -
28:59 - 29:02Вам известны какие-то
удачные модели реагирования?» -
29:04 - 29:08БГ: Удивительно, но наряду
с превентивными мерами -
29:08 - 29:12есть ещё такой способ:
у людей с положительным тестом -
29:12 - 29:15следят за кислородом в их крови,
-
29:15 - 29:18за уровнем насыщения крови кислородом,
-
29:18 - 29:20и это очень дешёвый приборчик,
-
29:20 - 29:23и можно понять на ранних стадиях,
когда нужно обращаться в больницу. -
29:23 - 29:30Странно, но заболевшие не чувствуют,
когда болезнь становится серьёзной. -
29:30 - 29:35Это интересный физиологический момент,
но я сейчас не об этом. -
29:35 - 29:40И вот в Германии довольно низкий
уровень смертности, -
29:40 - 29:43потому что они проводят такой мониторинг.
-
29:43 - 29:46А потом, как только вы попадаете
в медучреждение, -
29:46 - 29:51мы уже знаем, что ИВЛ — понятно,
из самых лучших намерений, -
29:51 - 29:55но к ним прибегали чрезмерно
и применяли неправильно -
29:55 - 29:56в самом начале пандемии.
-
29:56 - 30:03На сегодняшний день врачи накопили опыт,
варьируют подходы к лечению. -
30:03 - 30:05И это, я бы сказал, глобальный опыт.
-
30:05 - 30:08Использование пульсоксиметров
на ранних стадиях -
30:08 - 30:09станет широко применяться,
-
30:09 - 30:12и Германия первой начала это применять.
-
30:12 - 30:18А ещё дексаметазон, к счастью,
он дешёв, в виде таблеток, -
30:18 - 30:20мы можем увеличить производство.
-
30:20 - 30:23Это тоже будет во всём мире.
-
30:25 - 30:29КА: Я бы хотел спросить вас, Билл,
-
30:29 - 30:32как лично вы переживали весь этот процесс.
-
30:32 - 30:38Как ни странно, хотя ваша приверженность
делу и добрые намерения -
30:38 - 30:44очевидны любому, кто поговорит
с вами хотя бы минуту, -
30:44 - 30:48тем не менее с вашим именем связаны
какие-то безумные теории заговоров. -
30:48 - 30:51Я недавно справлялся у компании Zignal,
-
30:51 - 30:53они мониторят соцсети.
-
30:53 - 30:57По их данным, на текущий момент
в одном лишь Фейсбуке -
30:57 - 31:01более четырёх миллионов постов,
-
31:02 - 31:07в которых вас связывают
с какими-то заговорами по поводу вируса. -
31:07 - 31:13Я читал, что в одном опросе
более 40 процентов республиканцев -
31:13 - 31:17полагают, что вакцина,
которую вы готовите к выпуску, -
31:17 - 31:22как-то связана с чипированием людей,
чтобы следить за их передвижениями. -
31:22 - 31:26Честно, я поверить не могу
в такие опросы и цифры. -
31:27 - 31:30Но ведь некоторые люди
относятся к ним вполне серьёзно, -
31:30 - 31:35так ещё подобные сообщения
были в эфире Fox News и так далее, -
31:35 - 31:37некоторые до того серьёзно в это поверили,
-
31:37 - 31:42что даже начинают угрожать и всякое такое.
-
31:42 - 31:46У вас получается отмахиваться от такого,
-
31:46 - 31:49но ведь даже представить себе трудно,
каково быть на вашем месте. -
31:49 - 31:51Как вам удаётся с этим справляться?
-
31:51 - 31:54Что происходит с этим миром,
-
31:54 - 31:56если такая дезинформация
свободно циркулирует? -
31:57 - 31:58Как можно это исправить?
-
32:00 - 32:03БГ: Сложно сказать.
-
32:05 - 32:07И они недавно появились,
-
32:08 - 32:11вот такие теории заговоров.
-
32:11 - 32:14Вокруг Microsoft тоже была полемика,
-
32:14 - 32:17но она была хоть как-то
связана с реальностью. -
32:17 - 32:21Почему Windows ломается чаще, чем нужно?
-
32:21 - 32:22У нас были проблемы с антимонополией.
-
32:22 - 32:25Но по крайней мере я знал, что это было.
-
32:25 - 32:27Когда же пошло вот это, признаюсь,
-
32:27 - 32:31моей первой реакцией было отшутиться.
-
32:31 - 32:34Но люди говорят, что шутить не подобает,
-
32:34 - 32:37потому что всё очень серьёзно.
-
32:37 - 32:42Это может отбить у людей
желание делать прививку. -
32:42 - 32:45И конечно, когда вакцина будет готова,
-
32:45 - 32:47то будет как с масками,
-
32:47 - 32:50чем больше людей,
-
32:50 - 32:53особенно, если эта вакцина блокирует
передачу вируса, -
32:53 - 32:56для всей популяции польза будет больше,
-
32:56 - 33:01чем больше людей сделают прививку.
-
33:01 - 33:04Потому я здесь несколько озадачен,
-
33:04 - 33:07не уверен, что говорить и что делать,
-
33:07 - 33:10потому что эти конспиративные вещи
для меня прямо новость какая-то, -
33:11 - 33:15и что тут ни говори,
-
33:15 - 33:19всё будет толковаться в свете этой теории.
-
33:19 - 33:24Из-за того, что ведущая Fox News
Лора Инграхэм -
33:24 - 33:27в эфире повторяла этот вздор,
что я чипирую людей, -
33:27 - 33:31меня нисколько не удивляют
результаты опросов, -
33:31 - 33:33потому что это то, что люди
слышат с экрана телевизора. -
33:33 - 33:35Дикость.
-
33:35 - 33:39И люди явно жаждут простых объяснений,
-
33:39 - 33:42это же проще, чем изучать вирусологию.
-
33:43 - 33:45КА: Я скажу так,
-
33:45 - 33:47TED вне политики,
-
33:47 - 33:49но мы верим в истину.
-
33:49 - 33:52Я даже больше скажу:
-
33:52 - 33:56Лора Инграхэм, возьмите свои слова обратно
и извинитесь перед Биллом Гейтсом. -
33:56 - 33:57Вы просто обязаны.
-
33:57 - 33:59Любой, кто смотрит это видео
-
33:59 - 34:04и засомневается в этом человеке
хотя бы на минуту, -
34:04 - 34:05вам нужно к психиатру.
-
34:05 - 34:06Потому что вы больны.
-
34:06 - 34:09Многие из нас, кто знает Билла многие годы
-
34:09 - 34:13и видел, как он предан работе, скажет вам,
-
34:13 - 34:14что вы больны.
-
34:14 - 34:16Довольно об этом,
-
34:16 - 34:19давайте лучше взглянем на реальную
ситуацию по остановке пандемии. -
34:19 - 34:21Право слово.
-
34:21 - 34:23Если у кого в чате есть предложения,
-
34:23 - 34:26конструктивные предложения того,
-
34:26 - 34:27как покончить с теориями заговоров,
-
34:27 - 34:29а то они растут как снежный ком.
-
34:29 - 34:33Однако, если я так говорю,
значит, я тоже часть заговора, -
34:33 - 34:34ерунда какая-то.
-
34:34 - 34:37Всё же, как нам вернуться в мир,
-
34:39 - 34:41где информации можно доверять?
-
34:41 - 34:43Нам нужно это как-то менять.
-
34:43 - 34:45Есть ли ещё вопросы от нашего сообщества?
-
34:51 - 34:52Ария Бендикс из Нью-Йорка:
-
34:52 - 34:56«Что вы лично можете посоветовать тем,
кто стремится снизить -
34:56 - 34:59риск заражения посреди роста случаев?»
-
35:00 - 35:03БГ: Ну, отлично, если у вас работа,
-
35:03 - 35:10которую можно делать удалённо из дома,
-
35:10 - 35:14и даже с друзьями общаться также,
-
35:15 - 35:18знаете, я много общаюсь со своими друзьями
через видеозвонки. -
35:18 - 35:21У меня друзья в Европе, и кто знает,
когда мы с ними встретимся, -
35:21 - 35:26а так мы запланировали звонок и общаемся.
-
35:27 - 35:32Если вы более-менее изолированы,
-
35:32 - 35:35то риск у вас небольшой,
-
35:35 - 35:41только если вы в контакте
с большим количеством людей, -
35:41 - 35:43по работе или по другим причинам,
-
35:43 - 35:46вот здесь риск возрастает,
-
35:46 - 35:52особенно в тех социальных группах,
где растёт заболеваемость, -
35:52 - 35:54даже если это не будет
регулироваться властями, -
35:54 - 35:59я всё же надеюсь, что люди сами смогут
регулировать свои передвижения -
35:59 - 36:05и минимизируют всяческие внешние контакты.
-
36:05 - 36:07КА: Билл, хотел бы спросить вас
-
36:07 - 36:09немного о филантропии.
-
36:09 - 36:12Очевидно, что ваш фонд играет
в этом огромную роль, -
36:12 - 36:16но я спрошу о филантропии в общем.
-
36:16 - 36:19Вот вы начали инициативу «Клятва дарения»,
-
36:19 - 36:22привлекли всех этих миллиардеров,
-
36:22 - 36:27которые пообещали отдать в дар
половину своих состояний -
36:27 - 36:29до или после своей смерти.
-
36:29 - 36:31Но ведь это же очень трудно.
-
36:31 - 36:33Чрезвычайно трудно отдать
такую сумму денег. -
36:33 - 36:34Да и вы сами, я думаю,
-
36:34 - 36:36с момента как началась эта инициатива,
-
36:36 - 36:40когда это было? Лет десять назад?
-
36:40 - 36:43Ваше собственное состояние с тех пор,
наверное, удвоилось, -
36:43 - 36:47хоть вы и ведущий филантроп в мире.
-
36:47 - 36:52Есть какое-то фундаментальное препятствие
тому, чтобы раздавать деньги с пользой, -
36:52 - 36:55и чтобы мир при этом становился лучше?
-
36:55 - 36:59Или же мировым донорам,
-
36:59 - 37:01особенно богатым мировым донорам,
-
37:01 - 37:03нужно составить график и работать по нему,
-
37:03 - 37:07типа «вот такой процент моего состояния
отчислять каждый год, -
37:07 - 37:09так чтобы, когда я постарею,
-
37:09 - 37:10у меня ничего не осталось.
-
37:10 - 37:13Раз уж я серьёзно настроен
-
37:13 - 37:16и намерен раздать свое состояние,
то нужно найти способ, -
37:16 - 37:17как сделать это эффективно».
-
37:17 - 37:19Это глупый, нечестный вопрос?
-
37:19 - 37:23БГ: Ну, было бы здорово увеличить темпы
-
37:23 - 37:28и наша цель, как в Фонде Гейтсов,
так и в инициативе «Клятва дарения», -
37:28 - 37:32помочь людям найти повод,
на который они откликнутся. -
37:32 - 37:34Люди делятся, когда они горят желанием.
-
37:34 - 37:36Конечно, цифры важны,
-
37:36 - 37:39но ведь и поводов хоть отбавляй.
-
37:39 - 37:42Ведь вы откликаетесь на помощь,
потому что видите, что кто-то болен, -
37:43 - 37:46что кто-то не получает социальную помощь.
-
37:46 - 37:48Вы видите, что можете снизить расизм.
-
37:48 - 37:52Вы испытываете сильный порыв
и поэтому откликаетесь на этот повод. -
37:52 - 37:53И, разумеется,
-
37:53 - 37:55не все филантропические дары
могут сработать. -
37:55 - 38:00Нам нужно повышать
уровень притязаний у филантропов. -
38:01 - 38:02Коллаборация филантропов,
-
38:02 - 38:06вот вы способствуете сотрудничеству
через проект Audacious, -
38:06 - 38:10есть ещё четыре-пять групп филантропов,
-
38:10 - 38:11и это замечательно,
-
38:11 - 38:14потому что они могут учиться друг у друга,
-
38:14 - 38:16они получают взаимную поддержку
-
38:16 - 38:21и знают, что, вложив свои деньги
вместе с четырьмя другими филантропами, -
38:21 - 38:24они окажут бо́льшее воздействие.
-
38:24 - 38:29Возможно, это может стать поводом
для шуток впоследствии, если окажется, -
38:29 - 38:31что их безвозмездный дар
не принёс особенной пользы, -
38:31 - 38:34но тем не менее продолжать надо.
-
38:34 - 38:36Так что филантропия, да,
-
38:36 - 38:39мне бы хотелось видеть её распространение,
-
38:39 - 38:42и чтобы люди продолжали этим заниматься,
-
38:42 - 38:43это же приносит радость,
-
38:43 - 38:45это так вдохновляет,
-
38:45 - 38:50вы можете делать это в партнёрстве
с кем-то из своей семьи. -
38:50 - 38:53В моём случае, Мелинда и я любим
такие совместные проекты, -
38:53 - 38:54мы вместе учимся новому.
-
38:54 - 38:59В некоторых семьях
привлекают к этому своих детей. -
38:59 - 39:01Иногда дети выступают инициаторами.
-
39:01 - 39:03Даже если у вас много денег,
-
39:03 - 39:07всё равно миллион долларов
это большая сумма денег, -
39:07 - 39:09но когда у вас миллиарды,
-
39:09 - 39:11вы должны отдавать сотнями миллионов.
-
39:11 - 39:15Так что есть некая магия,
с точки зрения личных финансов, -
39:15 - 39:17вы всё так же богаты, что и раньше.
-
39:17 - 39:20И это вполне приемлемо
с общественной точки зрения. -
39:20 - 39:23Но когда отдаёшь, нужно давать больше,
-
39:23 - 39:29иначе это уже получается завещание,
-
39:29 - 39:33и тогда от дарения
не будет большой радости. -
39:33 - 39:34Поэтому, мы не хотим
-
39:34 - 39:36как-то формально это регулировать,
-
39:36 - 39:41но и вы, и я хотим вдохновить филантропов,
-
39:41 - 39:44чтобы они почувствовали вкус к этому делу,
увидели возможности, -
39:45 - 39:48значительно чаще, чем в прошлом,
-
39:48 - 39:53будь то расовые вопросы, болезни
или другие язвы общества, -
39:53 - 39:57инновации, на которые способны филантропы
и скорость претворения их в жизнь, -
39:57 - 40:01не сравнить с государством,
а правительства потом подтянутся. -
40:01 - 40:03Бог свидетель, нам нужны решения,
-
40:03 - 40:06нам нужна надежда и прогресс,
-
40:06 - 40:11ожидания чрезвычайно высоки,
-
40:11 - 40:13что мы можем решить эти трудные проблемы.
-
40:14 - 40:18КА: Мне кажется, большинство филантропов,
даже самые лучшие из них, -
40:18 - 40:22не могут решиться давать больше
одного процента от своего состояния в год, -
40:22 - 40:26но ведь у сильных мира сего есть доступ
-
40:26 - 40:28к невероятным инвестициям.
-
40:28 - 40:31У многих прирост состояния составляет
до десяти с лишним процентов в год. -
40:32 - 40:34Ну если вы реально намерены
-
40:34 - 40:35раздать половину своего состояния,
-
40:36 - 40:40то в какой-то момент вы должны начать
отчислять пять, шесть, семь, восемь, -
40:40 - 40:42десять процентов в год, не так ли?
-
40:42 - 40:47То есть не в этом ли логика происходящего?
-
40:47 - 40:49БГ: Да, есть такие люди, как Чак Фини,
-
40:49 - 40:56он показал хороший пример
и просто раздал все свои деньги. -
40:56 - 41:02Мы с Мелиндой тоже об этом говорим,
может, нам тоже ускориться? -
41:02 - 41:06Как вы уже говорили,
нам очень повезло с инвестициями -
41:06 - 41:07разного рода.
-
41:07 - 41:12IT в целом дают очень хороший результат,
-
41:12 - 41:14даже в этом году,
-
41:14 - 41:19который так разительно отличается
-
41:19 - 41:21от прошлых лет тем, что творится в мире.
-
41:21 - 41:26И я уверен, что от нас ждут,
что мы ускоримся, -
41:26 - 41:29и есть все основания,
чтобы поторопиться с такой помощью, -
41:29 - 41:33ведь правительство не сможет
закрыть столько потребностей. -
41:33 - 41:36Конечно, у правительства огромные ресурсы
-
41:36 - 41:37но мы можем направить в нужное русло,
-
41:37 - 41:41направить туда, куда помощь не доходит,
-
41:41 - 41:46если мы хотим помочь развивающемуся миру,
-
41:46 - 41:47там нет правительств,
-
41:47 - 41:52которые напечатают чеки
на сумму в 15 процентов ВВП, -
41:52 - 41:56и там страдания, экономические тяготы,
-
41:56 - 41:58не считая пандемию,
-
41:58 - 42:00и так очень велики.
-
42:00 - 42:03В своём развитии эти страны
-
42:03 - 42:05отбросило на пять лет назад,
-
42:05 - 42:10а в некоторых случаях стабильность страны
-
42:10 - 42:11находится под угрозой.
-
42:12 - 42:13КА: Билл, позвольте,
-
42:13 - 42:19я хочу выразить восхищение тем,
что Мелинда и вы делаете. -
42:19 - 42:22Вы идёте по непроторенному пути,
-
42:22 - 42:27пытаетесь удержать столько проектов,
-
42:27 - 42:33и то количество времени, что вы отводите
на улучшение мира в общем и целом, -
42:33 - 42:34и уж конечно, то количество денег
-
42:34 - 42:37душевных сил, которых вы не жалеете,
-
42:37 - 42:38это всё вызывает восхищение.
-
42:38 - 42:42И я признателен вам за то,
что вы уделили нам своё время. -
42:42 - 42:44Большое вам спасибо,
-
42:44 - 42:46и по правде, до конца этого года
-
42:46 - 42:49ваши опыт и ресурсы будут нам нужны
сильнее, чем когда-либо, -
42:49 - 42:50и потому, удачи вам!
-
42:51 - 42:52БГ: Благодарю.
-
42:52 - 42:54Эта работа мне в радость, и я оптимист,
спасибо вам, Крис.
- Title:
- Как пандемия повлияет на ближайшее будущее
- Speaker:
- Билл Гейтс
- Description:
-
Билл Гейтс говорит об оптимистичном (и пессимистичном) сценарии развития коронавирусной пандемии на ближайшие месяцы, объясняет, почему трудно сдерживать передачу вируса, делится последними новостями о разработке потенциальных вакцин, высказывается о выходе из локдауна и теориях заговора, циркулирующих вокруг его имени. Он также обращается к своим собратьям-филантропам с призывом увеличить скорость и масштабы оказываемой помощи для того, чтобы улучшить жизнь в мире для всех. (Эта онлайн-встреча состоялась 29 июня 2020 года, беседу вёл глава TED Крис Андерсон).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 43:07
Retired user edited Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user approved Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user edited Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user accepted Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user edited Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user edited Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user edited Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Retired user edited Russian subtitles for How the pandemic will shape the near future |