Romanian subtitles

← Cum va transforma pandemia viitorul apropiat

Get Embed Code
36 Languages

Showing Revision 23 created 08/08/2020 by Mirel-Gabriel Alexa.

  1. Chris Anderson:
    Bine ai venit, Bill Gates!
  2. Bill Gates: Mulțumesc!

  3. CA: Mă bucur că ești aici, Bill.

  4. Acum trei luni, am avut o discuție TED
  5. despre această pandemie,
  6. și atunci, pe la sfârșitul lui martie,
  7. cred că muriseră mai puțin
    de o mie de oameni în SUA
  8. și sub 20.000 în lume.
  9. Acum numărul deceselor în SUA
    se ridică la 128.000,
  10. și mai mult de jumătate de milion în lume,
  11. în trei luni.
  12. În trei luni.
  13. Care crezi că va fi situația
    la sfârșitul anului?
  14. Analizezi o mulțime de modele.
  15. Care crezi că e cel mai optimist
    și cel mai pesimist scenariu?
  16. BG: Din păcate,
    gama de scenarii e destul de largă,

  17. incluzând faptul că,
    pe măsură ce ne apropiem de toamnă,
  18. am putea avea o rată a mortalității
    care să rivalizeze
  19. cu cea mai ridicată
    de până acum, din aprilie.
  20. Dacă mulți tineri se vor infecta,
  21. aceștia vor infecta în cele din urmă
    din nou persoanele în vârstă,
  22. apoi virusul va ajunge
    iar în casele de bătrâni,
  23. în adăposturi,
  24. în locurile unde au fost multe decese.
  25. Proiectele inovative
    pe care probabil le vom aborda,
  26. diagnosticare, tratament, vaccinuri,
  27. sunt domenii unde s-a progresat mult,
  28. dar nimic care să schimbe fundamental
  29. faptul că în toamnă situația ar putea
    să fie foarte gravă pentru SUA,
  30. iar asta e mai rău
    decât m-aș fi așteptat acum o lună:
  31. modul rapid
    în care ne-am reluat activitățile,
  32. nepurtarea măștilor,
  33. iar acum virusul a pătruns în multe orașe
  34. care nu înregistrau
    o rată de incidență semnificativă înainte,
  35. așa că va fi o mare problemă.
  36. Nu există niciun scenariu
    în care scade sub rata actuală

  37. care e de 500 de decese pe zi,
  38. dar există un risc semnificativ
    să ne întoarcem
  39. la 2.000 de decese pe zi,
    câte aveam înainte,
  40. deoarece nu respectăm distanțarea,
  41. nu mai suntem la fel de precauți
  42. cum eram în aprilie și mai.
  43. Și știm că acest virus e oarecum sezonier,
  44. prin urmare puterea de infectare,
  45. atât prin temperatură, umiditate,
    mai mult timp petrecut în casă,
  46. va fi mai mare pe măsură
    ce se apropie toamna.
  47. CA: Există scenarii pentru SUA,

  48. dacă extrapolăm aceste numere,
  49. în care vom avea într-un final
  50. mai mult de un sfert de milion de decese,
  51. chiar și în acest an,
    dacă nu suntem precauți,
  52. iar la nivel mondial,
    până la sfârșitul anului
  53. numărul deceselor poate fi
    de ordinul milioanelor.
  54. Există dovezi că temperaturile
    mai ridicate din timpul verii
  55. ne-au ajutat?
  56. BG: Nu se știe cu siguranță,

  57. dar modelul IHME ia în calcul anotimpul,
  58. inclusiv temperatura și umiditatea,
  59. pentru a explica de ce luna mai
    nu a fost mai rea de atât.
  60. Pe măsură ce am ieșit din case
    și numărul deplasărilor a crescut,
  61. s-au preconizat
    mai multe infectări și decese,
  62. iar modelul continua să spună:
  63. „Trebuie să folosesc
    acest caracter sezonier
  64. pentru a pune în ecuație
    lunile mai și iunie
  65. și a vedea de ce n-au fost
    mai rele de atât”.
  66. Am văzut asta în Emisfera Sudică,

  67. de exemplu în Brazilia,
  68. unde e anotimpul opus,
  69. iar acum toată America de Sud
    se luptă cu o uriașă epidemie.
  70. Africa de Sud are o epidemie
    în creștere rapidă.
  71. Din fericire, Australia și Noua Zeelandă,
  72. cele mai îndepărtate țări
    din Emisfera Sudică,
  73. au un număr foarte mic de cazuri,
  74. așa că, deși trebuie să continue
    să micșoreze acest număr,
  75. vorbesc despre „Oh, avem 10 cazuri,
  76. asta e o mare problemă,
    trebuie să scăpăm de ele”.
  77. Fac parte din aceste țări extraordinare
    care au un număr atât de mic,
  78. unde testarea, carantina și monitorizarea
  79. îi ajută să mențină numărul de cazuri
    foarte aproape de zero.
  80. CA: A ajutat probabil și faptul
    că au fost mai ușor de izolat,

  81. precum și densitatea mai mică
    a populației.
  82. Dar fără îndoială,
    au avut politici inteligente.
  83. BG: Da, totul e atât de exponențial

  84. încât o măsură bună, oricât de mică,
    aduce beneficii mari.
  85. Nu e un joc liniar.
  86. Monitorizarea contactelor,
    la numărul de cazuri din SUA,
  87. e un lucru foarte important,
  88. dar nu ne va aduce înapoi la zero.
  89. Te ajută la oprirea creșterii cazurilor,
  90. dar situația e copleșitoare.
  91. CA: În SUA, în mai și iunie,

  92. numerele au fost ceva mai bune
    decât prevedeau unele modele,
  93. și se presupune că asta
    se datorează vremii mai calde.
  94. Ce vedem acum ai descrie
  95. ca fiind o creștere alarmantă
    de cazuri în SUA?
  96. BG: Da, așa este...

  97. În zona New York,
  98. cazurile continuă să scadă,
  99. dar în alte părți ale țării,
  100. în special în partea de sud,
  101. avem creșteri care compensează asta,
  102. iar rata de testări pozitive la tineri
  103. e mai mare decât am văzut
    în unele dintre cele mai afectate zone.
  104. E clar că tinerii se mișcă mai mult,
  105. mai mult decât persoanele în vârstă,
  106. astfel încât structura pe vârste
    e foarte mică acum,
  107. dar din cauza locuințelor formate
    din mai multe generații,
  108. a oamenilor care lucrează
    în cămine de bătrâni,
  109. asta ne va aduce înapoi din păcate,
  110. atât la decalajul de timp
    cât și la transmitere,
  111. vor reveni cazurile la vârstnici,
  112. iar asta va crește iar rata deceselor
  113. care a scăzut acum
  114. de la 2.000 la aproximativ 500.
  115. CA: Și asta e din cauza
    decalajului de trei săptămâni

  116. între numărul de cazuri
    și numărul de decese?
  117. Și probabil datorită faptului
  118. că s-au luat măsuri eficiente,
  119. iar acum observăm o scădere
  120. a ratei mortalității,
  121. în condițiile în care știm
    mai multe despre virus?
  122. BG: Cu siguranță
    rata mortalității e mai mică

  123. atunci când nu ești supraîncărcat.
  124. Așa s-a întâmplat în Italia,
    când au fost supraaglomerați,
  125. în Spania, chiar și New York la început,
  126. desigur în China,
  127. unde nu au putut nici măcar
    să asigure lucruri de bază,
  128. cum ar fi oxigenul și altele.
  129. Un studiu finanțat
    de fundația noastră în UK
  130. a descoperit că pe lângă Remdesivir,
  131. care e un tratament verificat,
  132. Dexametazonă,
  133. la pacienții în stare gravă,
  134. reduce rata mortalității cu 20%
  135. și există mai multe medicamente
    ce sunt testate.
  136. Hidroxiclorochina nu a dat niciodată
    rezultate pozitive,

  137. prin urmare nu are viitor.
  138. Mai sunt câteva studii în desfășurare,
  139. însă lista cu cercetările în curs,
  140. inclusiv anticorpii monoclonali,
  141. va fi un instrument în plus
    pe care-l vom avea pentru toamnă.
  142. Așadar, când vorbim
    despre rata mortalității,
  143. vestea bună e că avem deja
    câteva lucruri noi
  144. și vom avea mai multe la toamnă.
  145. Ar trebui să începem
    să avem anticorpi monoclonali,
  146. singurul tratament
    de care sunt foarte încântat.
  147. CA: Te rog să ne spui
    mai multe despre asta imediat,

  148. dar vreau să înțelegem mai bine
    rata mortalității:
  149. într-un sistem de sănătate funcțional,
  150. de exemplu SUA,
    când spitalele nu sunt supraaglomerate,
  151. care crezi că sunt cifrele aproximative
  152. în viitorul apropiat,
  153. ca procent din numărul total de cazuri?
  154. Suntem, poate, sub 1%?
  155. BG: Dacă depistăm fiecare caz,

  156. da, suntem cu mult sub 1%.
  157. Oamenii estimează 0,4 sau 0,5.
  158. Dacă îi luăm în calcul
    pe cei care n-au avut deloc simptome,
  159. probabil că numărul e sub 0,5,
  160. iar asta e o veste bună.
  161. Această epidemie ar fi putut avea
    o rată de 5%.
  162. Dinamica de transmitere a virusului
  163. e mult mai complicată
    decât au prevăzut experții.
  164. Contagiozitatea celor presimptomatici
    și a celor asimptomatici
  165. și faptul că virusul nu produce tuse,
  166. când ai putea observa tusea,
  167. pentru că majoritatea afecțiunilor
    respiratorii provoacă tuse.
  168. Însă în acest caz, în stadii incipiente,
    nu e vorba de tuse,
  169. ci de cântat, râs, vorbit,
  170. de fapt, în cazul celor
    care răspândesc extrem virusul,
  171. cei cu încărcătură virală mare,
  172. asta cauzează răspândirea,
  173. iar asta e destul de nou
  174. și chiar și experții spun:
    „Ne-a luat prin surprindere”.
  175. Gradul de răspândire asimptomatică
  176. și faptul că nu există tuse,
  177. adică nu e un element cheie,
    ca la gripă sau tuberculoză.
  178. CA: Da, aste e o abilitate
    diabolică a virusului.

  179. Care e procentul de transmitere
    de la asimptomatici
  180. din totalul transmiterilor?
  181. Am auzit că jumătate
    din totalul transmiterilor
  182. ar putea fi presimptomatice.
  183. BG: Dacă luăm în calcul presimptomaticii,

  184. cele mai multe studii arată că e 40%,
  185. dar mai sunt și cei
    care nu au niciodată simptome.
  186. Cantitatea de virus
    din zona respiratorie superioară
  187. e oarecum inegală.
  188. Unii oameni au mai mult aici
    și foarte puțin în plămâni,
  189. iar ce se acumulează în plămâni
    provoacă simptomele foarte grave,
  190. și în alte organe,
    dar în special la plămâni,
  191. și atunci merg la spital.
  192. Cazul cel mai grav
    când vorbim de răspândire
  193. e când există o persoană
    cu tractul respirator încărcat,
  194. dar aproape deloc în plămâni,
  195. prin urmare nu se duc la spital.
  196. CA: Așa este.

  197. Dacă adaugi la cei care n-au avut
    niciodată simptome
  198. pe cei presimptomatici,
  199. nu cumva rezultatul
    e că 50% din transmiteri
  200. provin de fapt de la non-simptomatici?
  201. BG: Transmiterea e mai greu de măsurat.

  202. Vedem anumite focare de virus
  203. și asta chiar e o problemă pentru vaccin:
  204. pe lângă faptul că te ferește de boală,
  205. lucru pe care îl testează studiile,
  206. va putea să te oprească să fii contagios?
  207. CA: Acest vaccin

  208. e o discuție foarte importantă.
  209. Dar înainte de asta,
  210. e ceva ce n-am știut și am învățat
  211. despre virus în ultimele două luni
  212. care a avut un impact
    despre cum ar trebui să acționăm?
  213. BG: Nu suntem capabili încă
    să stabilim cine sunt cei mai contagioși,

  214. în ceea ce privește profilul lor,
  215. și s-ar putea să nu reușim niciodată.
  216. Ar putea fi destul de aleatoriu.
  217. Dacă i-am putea identifica,
  218. ei sunt responsabili
    de majoritatea infecțiilor,
  219. câțiva oameni care au
    încărcături virale foarte mari.
  220. Din păcate, nu știm încă.
  221. Acest model de transmitere,
  222. când ești într-o cameră
    și nu vorbește nimeni,
  223. e o transmitere foarte redusă.
  224. Prin urmare, deși în avion
    virusul se poate transmite,
  225. transmiterea e mai mică raportat
    la indicele de proximitate,
  226. deoarece spre deosebire
    de un cor sau la restaurant,
  227. nu expiri puternic în timp ce vorbești,
  228. așa cum se întâmplă
    în alte locuri în interior.
  229. CA: Hmm...

  230. Ce părere ai despre cineva
    care se urcă în avion
  231. și refuză să poarte o mască?
  232. BG: Dacă e avionul lor,
    atunci e în regulă.

  233. Dacă mai sunt și alți oameni în avion,
  234. asta i-ar pune în pericol pe ceilalți.
  235. CA: La începutul pandemiei,

  236. Organizația Mondială a Sănătății
    nu a recomandat purtarea măștii.
  237. Erau îngrijorați ca personalul medical
    din prima linie să nu rămână fără.
  238. În retrospectivă, a fost o greșeală mare?
  239. BG: Da.

  240. Specialiștii se simt vinovați
    că valoarea măștii,
  241. care are legătură oarecum
    cu cei asimptomatici,
  242. dacă oamenii sunt simptomatici,
  243. ca în cazul Ebola,
  244. atunci știi și îi izolezi,
  245. fără să mai fie nevoie de măști.
  246. Valoarea măștii,
  247. faptul că măștile medicale
    au avut un lanț de aprovizionare
  248. diferit de cel normal,
  249. faptul că o mască normală
    putea fi produsă repede,
  250. faptul că oprea transmiterea
    de la presimptomatici
  251. și de la cei fără simptome...
  252. A fost o greșeală.
  253. Dar nu e o conspirație.
  254. Doar că acum știm mai multe.
  255. Dar și acum, marja de eroare
    despre beneficiile măștii
  256. e mai mare decât vrem să recunoaștem,
  257. dar e un beneficiu important.
  258. CA: Am să vin acum cu câteva întrebări

  259. din comunitate.
  260. Le afișez aici.
  261. Jim Pitofsky: „Credeți că eforturile
    de a redeschide SUA au fost premature
  262. și dacă da, până unde poate merge SUA
    în confruntarea responsabilă a pandemiei?
  263. BG: Discuția despre cum faci compromisuri

  264. între beneficiile mersului la școală,
    de exemplu,
  265. versus riscul de îmbolnăvire
    datorat mersului la școală,
  266. acestea sunt întrebări foarte grele
  267. și nu cred că e cineva care să spună:
  268. „Vă voi spune cum se fac
    aceste compromisuri”.
  269. Trebuie văzut unde sunt
    locurile cu transmitere
  270. și faptul că tinerii se îmbolnăvesc
  271. și fac parte din lanțul de transmitere
    între generații,
  272. ar trebui să știm aceste lucruri.
  273. Dacă ne uităm doar la domeniul sănătății,
  274. înseamnă că am deschis prea ușor.
  275. În ce privește sănătatea psihică

  276. și găsirea unor soluții precum vaccinul
    sau alte metode de îngrijire,
  277. deschiderea are beneficiile ei.
  278. Cred că deschiderea unor locuri
    a adus mai multe riscuri decât beneficii.
  279. Să deschizi atât de repede barurile
  280. e important pentru sănătatea psihică?
  281. Poate că nu.
  282. Nu cred că am fost destul de exigenți
    cu privire la deschidere
  283. și sunt sigur, pe măsură ce studiem,
  284. că ne vom da seama că unele locuri
    nu trebuiau deschise așa de devreme.
  285. Cât despre situația școlilor,
  286. unde chiar în acest moment
  287. se planifică deschiderea la toamnă
    pentru școlile din oraș,
  288. nu am un răspuns categoric
  289. asupra compromisurilor pe care le implică.
  290. Sunt beneficii imense
    pentru a lăsa copiii să meargă la școală,

  291. dar cum evaluezi riscurile?
  292. Dacă ești într-un oraș cu puține cazuri,
  293. probabil că acolo e un avantaj.
  294. Dar s-ar putea să ai și surprize.
  295. Ar putea apărea cazuri
    și atunci ar trebui să faci schimbări,
  296. iar asta nu e ușor.
  297. Cred că în toată America
  298. vor fi locuri unde acest lucru
    nu va fi o alegere bună.
  299. Aproape orice aspect al inegalității

  300. a fost înrăutățit de acest virus:
  301. tipul de loc de muncă,
    conexiunea la internet,
  302. posibilitatea școlilor
    de a oferi clase online.
  303. Funcționarii din birouri,
  304. deși se feresc să recunoască,
  305. sunt chiar mai productivi
  306. și se bucură de flexibilitatea
    pe care le-o oferă munca de acasă,
  307. iar asta e îngrozitor
  308. când știi că mulți oameni suferă,
  309. inclusiv copiii lor
    care nu se pot duce la școală.
  310. CA: Într-adevăr. Să mai luăm o întrebare.

  311. [Nathalie Munyampenda]:
    „Pentru noi, în Rwanda,
  312. intervenția timpurie a contat foarte mult.
  313. În acest moment, ce intervenții politice
    ați recomanda pentru SUA?”
  314. Bill, visez la ziua
    în care vei fi desemnat
  315. țarul coronavirusului,
  316. cu autoritatea de a te adresa publicului.
  317. Ce ai face?
  318. BG: Mijloacele de inovație

  319. sunt domeniul unde eu și fundația
    avem probabil cea mai mare experiență.
  320. Desigur că unele politici de deschidere
    au fost mult prea generoase
  321. și cred că toată lumea
  322. ar putea să se implice în asta.
  323. E nevoie de o autoritate
  324. care să admită că avem încă
    o mare problemă,
  325. și nu să transforme asta
    într-un element politic de genul:
  326. „Nu-i așa că e minunat ce-am făcut?”
  327. Nu, nu e minunat,
  328. dar sunt mulți oameni inclusiv experți,
  329. care știu că sunt multe lucruri
    pe care nu le înțelegem
  330. și toți își doresc să fi acționat
    cu o săptămână mai devreme
  331. în orice acțiune au întreprins.
  332. Inovația
  333. face parte din activitatea fundației
  334. în domeniul anticorpilor, vaccinurilor,
  335. unde avem o experiență vastă
  336. și este în afara sectorului privat,
  337. ceea ce ne oferă posibilitatea
    de a fi neutri când lucrăm cu guvernele
  338. și alegem companiile.
  339. În special când e vorba
    de produse rentabile,

  340. care dintre ele ar trebui
    să fie finanțate?
  341. Nu avem niciun indicator de piață.
  342. Specialiștii trebuie să spună:
    „Acest anticorp merită să fie produs.
  343. Acest vaccin merită să fie produs”,
  344. deoarece posibilitățile de producție
    sunt limitate pentru ambele
  345. și va fi o producție inter-companii,
    ceea ce nu se întâmplă de obicei,
  346. unde o companie inventează,
  347. apoi folosește instalația de producție
    a altor companii,
  348. pentru a obține nivelul maxim
    de producție din opțiunea cea mai bună.
  349. Putem să coordonăm aceste lucruri,
  350. dar avem nevoie de un lider
    care să ne țină la curent,
  351. care e realist,
  352. are un comportament corect
  353. și ne conduce pe calea inovației.
  354. CA: Trebuie să fii un diplomat iscusit

  355. ca să vorbești despre aceste lucruri.
  356. Îmi dau seama cât e de neplăcut.
  357. Știu că vorbești des cu Anthony Fauci,
  358. care e o voce înțeleaptă
    în opinia multora.
  359. Dar în ce măsură e restricționat?
  360. Nu i se permite să joace rolul
  361. pe care l-ar avea în aceste circumstanțe.
  362. BG: Dr. Fauci a apărut acolo
    unde i s-a permis să fie difuzat

  363. și cu toate că spunea lucruri reale,
  364. prestigiul lui a intrat în impas.
  365. El vorbește foarte deschis.
  366. De regulă, vocea principală ar fi trebuit
    să fie Centrul de Control al Bolilor.
  367. Nu e neapărat necesar,
  368. dar în crizele anterioare de sănătate,
  369. au fost lăsați specialiștii din CDC
  370. să fie această voce.
  371. Ei sunt antrenați pentru aceste crize,
  372. de aceea e puțin neobișnuit acum
    să ne bazăm mai mult pe Fauci,
  373. în loc de CDC.
  374. E necesar să fie Fauci,
    care e un cercetător extraordinar,
  375. cu experiență mai ales în vaccinuri.
  376. Într-o anumită măsură, chiar a devenit,
    preluând sfatul general
  377. al epidemiologilor
  378. și explicându-l în mod adecvat,
  379. recunoscând:
  380. „Bine, avem o revenire acum
  381. și de aceea trebuie
    să ne comportăm astfel”.
  382. Dar e extraordinar că vocea lui
    a putut să răzbată.
  383. CA: Câteodată.

  384. Să vedem următoarea întrebare.
  385. Nina Gregory:
    „Cum răspundeți dvs. și fundația dvs.
  386. la întrebarea: ce țări
    vor primi primele vaccinul,
  387. presupunând că vom găsi unul?”
  388. Bill, profită de această oportunitate
  389. pentru a vorbi despre unde s-a ajuns
    în cercetările pentru vaccin
  390. și care sunt lucrurile
    la care să ne gândim cu toții
  391. când urmărim știrile despre acest subiect.
  392. BG: Există trei vaccinuri

  393. care, dacă au efect, vor fi primele:
  394. Moderna, care nu va fi folosit
    pe scară largă, din păcate,
  395. iar dacă va funcționa,
    va fi specific pentru SUA;
  396. apoi AstraZeneca, produs la Oxford;
  397. și Johnson and Johnson.
  398. Acestea sunt primele trei.
  399. Mai avem studii pe animale,
  400. care arată teoretic bine,
    dar nu sunt definitive,
  401. nu știm dacă vor funcționa
    pentru vârstnici,
  402. dar vom avea studii umane
    în următoarele luni.
  403. Aceste trei vaccinuri vor fi trecute
    prin teste de siguranță și eficacitate.

  404. Asta înseamnă că le vom putea produce,
  405. dar nu așa de repede pe cât dorim.
  406. Vom putea să le fabricăm
    până la sfârșitul anului.
  407. Dacă faza 3 va avea succes
  408. și se va termina
    înainte de sfârșitul anului,
  409. nu sunt atât de optimist.
  410. Faza 3 e atunci când va trebui
    să ne uităm la profilul de siguranță
  411. și eficacitate,
  412. dar va începe și aceasta.
  413. Apoi mai sunt patru sau cinci vaccinuri
    care folosesc o abordare diferită
  414. și care sunt probabil cu trei
    sau patru luni în urmă:
  415. Novavax, Sanofi și Merk.
  416. Finanțăm capacitatea de producție
    a fabricilor pentru multe dintre acestea,
  417. chiar acum se desfășoară câteva negocieri
  418. pentru a alege fabricile care vor produce
    pentru țările mai sărace,
  419. unde veniturile sunt mici și medii.
  420. Proiectele accesibile
  421. care includ AstraZeneca
    și Johnson and Johnson
  422. sunt în prim plan,
  423. pentru că sunt ieftine
  424. și poți construi o singură fabrică
    care să producă 600 de milioane de doze.
  425. Prin urmare, găsirea unui vaccin

  426. este posibilă.
  427. Nu cred că vom avea ceva
    până la sfârșitul anului.
  428. Acesta e cel mai fericit scenariu
  429. și se reduce la câteva nume,
  430. domeniu în care de obicei
    există o rată mare de eșec.
  431. CA: Bill, e adevărat că,

  432. dacă tu și fundația ta nu vă veți implica,
  433. dinamica pieței
    ar putea duce la o situație
  434. în care, imediat ce apare un vaccin,
  435. țările mai bogate se vor grăbi
  436. să acapareze tot stocul disponibil,
  437. fiind nevoie de o perioadă de fabricare,
  438. și nu va mai rămâne nimic
    și pentru țările mai sărace,
  439. însă ce faci tu,
  440. oferind garanții de producere
  441. pentru câțiva candidați,
  442. vei reuși să garantezi că cel puțin
    unele din primele vaccinuri
  443. vor ajunge la țările mai sărace?
  444. E adevărat?
  445. BG: Da, dar nu numai noi o facem,

  446. însă, da, avem un rol important aici,
  447. alături de grupul CEPI,
    Coaliția de Pregătire pentru Epidemii,
  448. și liderii europeni sunt de acord.
  449. Avem experiența necesară
    să evaluăm fiecare proiect
  450. și să ne întrebăm:
    „E vreo fabrică în lume
  451. care are capacitatea de a produce asta?
  452. În care dintre ele merită să investim?
  453. În ce punct ar trebui
    să investim în alt producător?”
  454. Deoarece oamenii din acest sector privat,
  455. care chiar înțeleg cum merg lucrurile,
  456. unii dintre ei lucrează pentru noi
  457. și suntem un grup de încredere
    când vine vorba de asta,
  458. ajungem să coordonăm o mare parte,
    în special partea de producție.
  459. În mod normal, v-ați aștepta
    ca SUA să vadă în asta o problemă globală

  460. și să se implice.
  461. Până în prezent, nicio activitate
    de acest fel n-a avut loc.
  462. Vorbesc cu persoane
    din Congres și din Administrație
  463. despre următorul proiect de lege
    în caz de dezastre,
  464. ca măcar 1% să poată ajunge
    la instrumentele
  465. ce ajută întreaga lume.
  466. Deci posibilități sunt,
  467. dar din nefericire
  468. există un vid aici,
  469. lumea nu mai este ce a fost,
  470. iar mulți oameni intervin,
    inclusiv fundația noastră,
  471. pentru a ajuta cu o strategie
  472. care să cuprindă și țările mai sărace,
  473. care vor avea un procent ridicat
    de decese și de urmări negative,
  474. plus un sistem de sănătate suprasolicitat.
  475. Majoritatea deceselor vor fi
    în țările în curs de dezvoltare,
  476. chiar dacă am văzut un număr enorm
    în Europa și SUA.
  477. CA: Mi-aș dori să fiu o muscă pe perete

  478. și să vă aud pe tine și Melinda
    vorbind despre asta,
  479. asta din cauza tuturor „crimelor” morale
  480. înfăptuite de liderii care ar fi trebuit
    să se ridice la nivelul așteptărilor.
  481. Una e să nu fii un exemplu
    de purtare a măștii,
  482. dar nici să nu joci un rol
    în ajutorarea lumii
  483. când se confruntă cu un dușman comun,
  484. să acționăm ca o umanitate,
  485. iar tu în schimb...
  486. să fii catalizatorul unei lupte rușinoase
    între națiuni
  487. în lupta pentru vaccinuri, de exemplu.
  488. Asta e chiar...
    desigur, istoria va judeca asta aspru.
  489. E de-a dreptul dezgustător.
  490. Am dreptate? Îmi scapă ceva?
  491. BG: Nu e chiar atât de simplu.

  492. America a investit bani
  493. pentru a finanța cercetarea
    pentru aceste vaccinuri
  494. mai mult decât orice țară
  495. și aceste studii nu sunt restricționate.
  496. Nu există cineva să spună:
    „Dacă ne-ați folosit banii,
  497. trebuie să plătiți SUA drepturi de autor”.
  498. Atunci când finanțează cercetarea,
  499. ea e pentru toată lumea.
  500. Atunci când finanțează fabricile,
    este numai pentru SUA.
  501. Ceea ce face dificil acest lucru
    e că în orice criză globală de sănătate,
  502. SUA a condus eradicarea variolei,
  503. SUA e liderul eradicării poliomielitei,
  504. alături de parteneri importanți: CDC,
    OMS, Rotary, UNICEF, fundația noastră.
  505. În lume, în ce privește HIV-ul,
  506. sub conducerea președintelui Bush,
    deși foarte bipartizan,
  507. PEPFAR (Planul pentru Eradicarea SIDA)
    a fost ceva nemaipomenit.
  508. A salvat zeci de milioane de vieți.
  509. De asta lumea a așteptat mereu ca SUA

  510. să fie cel puțin în capul mesei,
  511. financiar, strategic, cum obții
    aceste fabrici pentru toată lumea,
  512. chiar dacă scopul e să oprești
    ca infecția să nu intre înapoi în SUA
  513. sau să ai o economie globală funcțională,
  514. ceea ce e bine
    pentru locurile de muncă din SUA
  515. să aibă cereri în afara țării.
  516. De asta lumea e puțin contrariată,
  517. e atâta incertitudine despre ce merge,
  518. iar întrebarea care se pune e:
    „Cine e responsabil aici?”
  519. Lucrul cel mai grav
    e că ne-am retras din OMS,

  520. iar asta e o problemă
    care sper să fie remediată
  521. la un moment dat,
  522. pentru că avem nevoie de cooperarea
  523. cu OMS.
  524. CA: Să mai luăm o întrebare.

  525. Ali Kashani: „Există modele reușite
  526. de gestionare a pandemiei
    pe care le-ați văzut în lume?”
  527. BG: E interesant că,
    pe lângă acțiunile de început,

  528. există cu siguranță cazuri
    în care persoanele testate pozitiv
  529. și monitorizate cu pulsoximetrul,
  530. care măsoară saturația de oxigen din sânge
  531. și e un aparat foarte ieftin,
  532. sunt apoi internați
    foarte devreme în spital.
  533. E incredibil că pacienții nu știu
    că lucrurile se vor înrăutăți.
  534. E o rațiune fiziologică interesantă,
    dar nu intru acum în detalii.
  535. De aceea Germania
    are o rată scăzută a deceselor,
  536. pentru că au aplicat
    acest tip de monitorizare.
  537. Iar apoi, când vine vorba de spitale,
  538. am descoperit că ventilatoarele,
    deși folosite cu intenții bune,
  539. au fost utilizate prea des
    și într-un mod necorespunzător
  540. la început.
  541. Sistemul de sănătate și medicii
    știu mai multe despre cum să trateze acum.
  542. E valabil la nivel global
    în cele mai multe cazuri.
  543. Folosind de la început
    pulsoximetrul ca indicator
  544. se vor depista cele mai multe cazuri,
  545. Germania fiind deschizător de drumuri
    în acest sens.
  546. Acum avem dexametazona,
    care din fericire e ieftină, e orală,
  547. putem crește producția.
  548. E tot o acțiune globală.
  549. CA: Bill, vreau să te întreb ceva

  550. despre ce a însemnat pentru tine
    tot acest proces.
  551. Pentru că, în ciuda pasiunii tale
    și a bunelor intenții în această privință
  552. pe care oricine care a petrecut
    o clipă cu tine le vede,
  553. există aceste teorii ale conspirației
    despre tine.
  554. Tocmai m-am uitat pe Zignal,
  555. o companie care monitorizează
    rețelele sociale.
  556. Acolo arată că până azi, doar pe Facebook
  557. au apărut peste patru milioane de postări
  558. care te asociază cu diverse
    teorii conspiraționiste despre virus.
  559. Am citit că un sondaj de opinie
    arăta că peste 40% dintre republicani
  560. cred că vaccinul pe care o să-l produci
  561. va pune un microcip în oameni
    pentru a le urmări locația.
  562. Acest număr e de necrezut.
  563. Apoi mai sunt unii oameni
    care chiar iau asta în serios,
  564. și unele au tot fost recirculate
    la știrile de la Fox News,
  565. iar unii oameni le cred atât de mult
  566. încât fac niște amenințări groaznice.
  567. Pare că reziști bine la aceste lucruri,
  568. dar cine oare a mai fost în situația asta?
  569. Cum faci față?
  570. În ce fel de lume
  571. există astfel de informații false?
  572. Ce putem face ca să îndreptăm asta?
  573. BG: Nu prea știu...

  574. E un lucru nou
  575. cu teoriile conspiraționiste.
  576. Microsoft a avut parte de controverse,
  577. dar măcar erau legate de lumea reală.
  578. Se bloca Windows mai mult decât trebuia?
  579. Sigur că au fost probleme de antitrust.
  580. Dar măcar știam ce înseamnă asta.
  581. Când au apărut teoriile acestea,
  582. instinctul meu a fost să le iau în glumă.
  583. Oamenii au spus că nu e bine,
  584. pentru că e o problemă foarte serioasă.
  585. Și îi va face pe oameni
    mai puțin dispuși să se vaccineze.
  586. Iar când vom avea acest vaccin
  587. va fi ca purtarea măștii,
  588. unde mulți oameni vor beneficia,
  589. fiind un vaccin
    care blochează transmiterea,
  590. va fi un beneficiu uriaș pentru populație
  591. să accepte larg acest vaccin.
  592. Așa că sunt puțin blocat,
  593. nu știu ce să spun sau să fac,
  594. pentru că teoriile conspiraționiste
    sunt ceva nou pentru mine...
  595. și ce poți să spui
  596. astfel încât să poți infirma teoriile?
  597. Faptul că un realizator de la Fox News,
    Laura Ingraham,
  598. a spus despre mine
    că vreau să microcipez lumea,
  599. face ca sondajele să nu fie
    atât de surprinzătoare,
  600. după ce auzi asta la televizor.
  601. E o nebunie.
  602. Iar oamenii caută mai degrabă
    explicații mai simple
  603. decât să înceapă să studieze virologia.
  604. CA: Vreau să spun

  605. că TED e apolitic,
  606. dar credem în adevăr.
  607. Spun un singur lucru:
  608. Laura Ingraham, îi datorezi lui Bill Gates
    scuze și o dezmințire.
  609. Trebuie să o faci.
  610. Și tuturor celor care privesc acum,
  611. care cred măcar pentru un minut
    că acest om e implicat într-o conspirație,
  612. aveți nevoie de un examen la cap.
  613. Ați înnebunit.
  614. Suntem destui care îl știm
    pe Bill de mulți ani
  615. și i-am văzut pasiunea și implicarea
  616. ca să știm că ați luat-o razna.
  617. Treceți peste asta,
  618. haideți să ne uităm la problema actuală,
    aceea de a rezolva această pandemie.
  619. Sincer.
  620. Dacă cineva de aici are o sugestie,
  621. o idee benefică despre cum putem
  622. să scăpăm de conspirații,
  623. pentru că se hrănesc una pe alta.
  624. Cineva ar putea zice: „Spui asta
    pentru că faci parte dintr-o conspirație”
  625. sau ceva asemănător.
  626. Cum putem să ne întoarcem la o lume
  627. în care te poți baza pe informații?
  628. Trebuie să ne descurcăm mai bine aici.
  629. Mai sunt și alte întrebări
    din partea comunității?
  630. Aria Bendix din New York:
  631. „Ce le recomandați
    celor care vor să-și reducă
  632. riscul de a se infecta
    pe fondul creșterii cazurilor?”
  633. BG: E minunat dacă ai un loc de muncă

  634. unde poți să lucrezi de acasă
    și să ai întâlnirile online,
  635. și chiar o parte din activitatea socială.
  636. Am convorbiri online cu mulți prieteni.
  637. Am prieteni în Europa
    pe care cine știe când îi voi vedea,
  638. dar ne planificăm regulat să vorbim.
  639. Dacă stai îndeajuns de izolat,
  640. nu prezinți un risc prea mare,
  641. însă problema apare
    când te întâlnești cu mulți oameni,
  642. fie la serviciu, fie prin socializare,
  643. iar asta aduce riscuri,
  644. mai ales în comunitățile
    unde sunt multe cazuri,
  645. chiar dacă nu va fi obligatoriu,
  646. sperăm că numărul deplasărilor
    va arăta că oamenii respectă
  647. și reduc contactele în afara casei.
  648. CA: Bill, aș vrea să te întreb

  649. puțin despre filantropie.
  650. Cu siguranță fundația ta
    a jucat un rol important,
  651. dar în filantropie în general.
  652. Ai inițiat mișcarea Giving Pledge
  653. și ai recrutat toți acești miliardari
  654. care se angajează să doneze
    jumătate din averea lor
  655. în timpul vieții sau după moartea lor.
  656. Dar e greu să faci asta.
  657. E foarte greu să dai atâția bani.
  658. Am impresia că,
  659. de când a început Giving Pledge,
  660. acum 10 ani sau mai bine,
    nu sunt sigur când,
  661. averea ta s-a dublat de atunci,
  662. în ciuda faptului că ești
    cel mai mare filantropist din lume.
  663. E dificil să dai bani în mod eficient
  664. pentru a face lumea mai bună?
  665. Sau ar trebui ca donatorii,
  666. în special cei mai bogați
    donatori din lume,
  667. să se angajeze într-un program
  668. cum ar fi: „Acesta e un procent
    din averea mea în fiecare an,
  669. și pe măsură ce îmbătrânesc,
  670. poate crește.
  671. Dacă chiar vreau să fac asta,
  672. va trebui să găsesc o cale
  673. de a dona eficient”.
  674. E o întrebare nedreaptă și ciudată?
  675. BG: Ar fi excelent dacă am putea
    să mărim această sumă,

  676. iar scopul nostru, prin Fundația Gates
    sau prin Giving Pledge,
  677. e să-i ajutăm pe oameni să găsească
    o cauză de care le pasă.
  678. Oamenii donează din pasiune.
  679. Sigur că sunt importante numerele,
  680. dar sunt atât de multe cauze.
  681. Modul în care alegi
    e că vezi pe cineva bolnav
  682. și nu primește îngrijire socială.
  683. Vezi pe cineva care ajută
    la diminuarea rasismului.
  684. Tu ești foarte pasionat,
    așa că donezi acestei cauze.
  685. Desigur,
  686. anumite daruri filantropice
    nu vor funcționa.
  687. Trebuie să creștem
    nivelul de ambiție al filantropilor.
  688. Filantropia prin colaborare,
  689. pe care TED o face posibilă
    prin Audacious,
  690. alături de patru sau cinci alte grupuri
    care aduc împreună filantropi,
  691. sunt lucruri minunate,
  692. pentru că învață unii de la alții,
  693. au încredere unii în alții,
  694. simt că: „Dacă eu pun suma asta,
    ceilalți patru vor pune și ei,
  695. deci are un impact mai mare”
  696. și sperăm că va fi distractiv pentru ei
    chiar dacă vor vedea
  697. că o donație anume nu a avut succes,
  698. dar vor continua s-o facă.
  699. Așadar, în ce privește filantropia,
  700. mi-ar plăcea să crească,
  701. iar cei care o fac
  702. să o considere ceva plăcut,
  703. ce te împlinește,
  704. poți alege un membru din familie
    cu care să colaborezi pentru asta.
  705. În cazul meu, Melindei și mie
    ne place să facem lucruri împreună,
  706. să învățăm împreună.
  707. Unele familii chiar îi implică
    și pe copii în aceste activități.
  708. Câteodată copiii insistă.
  709. Când ai foarte mulți bani,

  710. încă ți se mai pare că un milion de dolari
    e o sumă foarte mare,
  711. dar dacă ai miliarde,
  712. ar trebui să dai sute de milioane.
  713. E fascinant că, în ceea ce privește
    cheltuielile tale personale,
  714. rămâi la nivelul la care erai înainte.
  715. Din punct de vedere social,
    asta e destul de convenabil.
  716. Dar în privința banilor donați
    e bine să mărești suma,
  717. altfel o vei face prin testament
  718. și nu vei avea posibilitatea să alegi
    și să te bucuri la fel de mult.
  719. Prin urmare,
  720. nu ne dorim să impunem,
  721. dar amândoi vrem să inspirăm
    și alți filantropi
  722. să fie cuprinși de acest entuziasm,
    să cunoască aceste oportunități
  723. mai repede decât în trecut,
  724. pentru că fie că e vorba de rasă, de boală
    sau de orice alte probleme sociale,
  725. noutatea pe care o aduce filantropia
    e că poate rezolva rapid
  726. și dacă are succes, statul vine din urmă
    să susțină acest efort.
  727. E cunoscut faptul că e nevoie de soluții,
  728. de acel tip de speranță și progres,
  729. pentru că așteptările sunt mari
  730. pentru rezolvarea problemelor
    foarte dificile.
  731. CA: Multor filantropi,
    chiar celor mai mari dintre ei,

  732. le e greu să doneze mai mult de 1%
    din venitul lor net în fiecare an,
  733. deși cei mai bogați oameni din lume
    au adesea acces
  734. la oportunități mari de investiții.
  735. Mulți dintre ei își măresc averea
    cu 7 până la 10 procente anual.
  736. În acest caz, pentru a reuși
  737. să dai jumătate din averea ta,
  738. va trebui să planifici să dai
    cinci, șase, șapte, opt, zece procente
  739. din venitul tău anual.
  740. Nu e logic să se întâmple așa?
  741. BG: Sunt oameni precum Chuck Feeney,

  742. care dă un bun exemplu
    și își donează toți banii.
  743. Chiar și eu cu Melinda ne întrebăm
    dacă n-ar trebui să mărim donațiile.
  744. Așa cum spui, am fost foarte norocoși
    în ce privește investițiile
  745. datorită multor lucruri.
  746. Câștigurile din tehnologie
    au mers bine în general,
  747. chiar și anul acesta,
  748. ceea ce e în contrast
  749. cu ce se întâmplă în lume.
  750. Și cred că se așteaptă de la noi
    să accelerăm,
  751. chiar e un motiv pentru asta,
  752. iar statul nu va putea acoperi
    multe nevoi.
  753. Există sume extrem de mari
    de bani guvernamentali,
  754. dar ajutând la cheltuirea lor cu folos
  755. și unde anume,
    nu înseamnă că ieși în față.
  756. Iar dacă oamenii vor să doneze
    țărilor în curs de dezvoltare,
  757. ei nu au guverne
  758. care să tipărească cecuri
    pentru 15% din PIB
  759. și astfel suferința generală,
    dacă ne gândim doar la economie,
  760. lasând deoparte pandemia,
  761. e dramatică.
  762. E vorba de o întârziere de cinci ani
  763. în ce privește progresul acestor țări,
  764. iar în unele cazuri e atât de greu
    încât însăși stabilitatea țării
  765. e pusă la încercare.
  766. CA: Bill,

  767. sunt uimit de ce ați făcut tu și Melinda.
  768. Ați mers pe poteca asta îngustă,
  769. încercând să jonglați
    cu atât de multe probleme,
  770. iar timpul pe care îl dedicați
    pentru binele lumii în ansamblu
  771. și, bineînțeles, sumele de bani,
  772. pasiunea pe care o puneți,
  773. e ceva extraordinar
  774. și sunt profund recunoscător
    pentru timpul petrecut cu noi.
  775. Îți mulțumesc foarte mult
  776. și fii sigur că până la sfârșitul anului,
  777. abilitățile și resursele tale
    vor fi necesare mai mult ca oricând,
  778. așa că mult succes!
  779. BG: Mulțumesc!

  780. E o muncă plăcută și sunt optimist.
    Mulțumesc, Chris!