Πώς θα διαμορφώσει το κοντινό μέλλον η πανδημία του κορωνοϊού
-
0:00 - 0:03Κρις Άντερσον: Καλώς ήλθες, Μπιλ Γκέιτς.
-
0:03 - 0:04Μπιλ Γκέιτς: Σ' ευχαριστώ.
-
0:04 - 0:07ΚΑ: Χαίρομαι που είσαι μαζί μας Μπιλ.
-
0:07 - 0:09Περίπου πριν τρεις μήνες περίπου
συζητήσαμε στο TED -
0:09 - 0:10για αυτή την πανδημία,
-
0:10 - 0:13και τότε, νομίζω λιγότεροι από --
νομίζω στα τέλη Μαρτίου -- -
0:13 - 0:16τότε, λιγότεροι από 1.000
άνθρωποι είχαν πεθάνει στις ΗΠΑ -
0:16 - 0:20και λιγότεροι από 20.000 παγκοσμίως.
-
0:20 - 0:24Τώρα τα νούμερα είναι περίπου
128.000 θάνατοι στις ΗΠΑ -
0:24 - 0:27και περισσότεροι από
μισό εκατομμύριο παγκοσμίως -
0:27 - 0:29σε διάρκεια τριών μηνών.
-
0:29 - 0:31Σε τρεις μήνες.
-
0:31 - 0:35Ποια είναι η διάγνωσή σου
για τον υπόλοιπο χρόνο; -
0:35 - 0:37Εξετάζεις πολλά μοντέλα.
-
0:37 - 0:42Ποια κατά τη γνώμη σου είναι
τα καλύτερα και τα χειρότερα σενάρια; -
0:43 - 0:47ΜΓ: Δυστυχώς, τo εύρος των σεναρίων
είναι αρκετά μεγάλο, -
0:47 - 0:51και καθώς μπαίνουμε και στο φθινόπωρο,
-
0:51 - 0:55θα μπορούσαμε να έχουμε
ποσοστά θανάτου ισοδύναμα -
0:55 - 0:59με τα χειρότερα που είχαμε
στην περίοδο του Απριλίου. -
0:59 - 1:01Αν μολυνθούν πολλά νέα παιδιά,
-
1:01 - 1:04τελικά, θα μολύνουν πάλι
μεγαλύτερους σε ηλικία, -
1:04 - 1:07οπότε ο ιός θα εισχωρήσει
στους οίκους ευγηρίας, -
1:07 - 1:08στα καταφύγια αστέγων,
-
1:08 - 1:12μέρη στα οποία είχαμε πολλούς θανάτους.
-
1:12 - 1:15Η πορεία της καινοτομίας,
που πιθανότατα θα θίξουμε στη συζήτηση -- -
1:15 - 1:18διαγνωστικά, θεραπευτικά, εμβόλια --
-
1:18 - 1:20υπάρχει αρκετή πρόοδος εκεί,
-
1:20 - 1:24αλλά τίποτα που θα αλλάξει
ουσιαστικά το γεγονός -
1:24 - 1:28ότι αυτό το φθινόπωρο στις ΗΠA
η κατάσταση πιθανόν θα είναι αρκετά κακή, -
1:28 - 1:33και αυτό είναι χειρότερο απ' ό,τι
θα περίμενα πριν από έναν μήνα, -
1:33 - 1:36ο βαθμός με τον οποίο επιστρέφουμε
σε υψηλή κινητικότητα, -
1:36 - 1:37μη φορώντας μάσκες,
-
1:37 - 1:42και τώρα ο ιός στην πραγματικότητα
έχει εισχωρήσει σε πολλές πόλεις -
1:42 - 1:48που δεν είχε εισχωρήσει
πριν σε σημαντικό βαθμό, -
1:48 - 1:51οπότε θα είναι μια πρόκληση.
-
1:51 - 1:55Δεν υπάρχει περίπτωση να φτάσουμε αρκετά
κάτω από τον τρέχοντα ρυθμό θανάτων, -
1:55 - 1:58που είναι περίπου 500 θάνατοι την ημέρα,
-
1:58 - 2:01αλλά υπάρχει σημαντικός
κίνδυνος να φτάσουμε ξανά -
2:01 - 2:06σε έως και 2.000 την ημέρα
που είχαμε πριν, -
2:06 - 2:10γιατί δεν τηρούμε τις αποστάσεις,
-
2:10 - 2:11την αλλαγή συμπεριφοράς,
-
2:11 - 2:16στον βαθμό που τα τηρούσαμε
τον Απρίλιο και τον Μάιο. -
2:16 - 2:19Και γνωρίζουμε ότι αυτός ο ιός
είναι κάπως εποχιακός, -
2:19 - 2:22έτσι ώστε ο ρυθμός της
εξάπλωσης της μόλυνσης, -
2:22 - 2:23λόγω της θερμοκρασίας, υγρασίας,
-
2:23 - 2:26μεγαλύτερης παραμονής
σε εσωτερικούς χώρους, -
2:26 - 2:28θα χειροτερεύει καθώς
θα μπαίνουμε στο φθινόπωρο. -
2:28 - 2:30ΚΑ: Υπάρχουν λοιπόν σενάρια που στις ΗΠΑ,
-
2:30 - 2:33πχ, αν κάνουμε παρέκταση
των αριθμών στο μέλλον, -
2:33 - 2:36θα καταλήξουμε σε περισσότερους
από 250.000 θανάτους, πιθανόν, -
2:36 - 2:38ακόμα και φέτος
αν δεν είμαστε προσεκτικοί, -
2:38 - 2:41και παγκοσμίως, υποθέτω
ότι ο αριθμός των νεκρών -
2:41 - 2:46θα μπορούσε, μέχρι το τέλος της χρονιάς
να είναι και εκατομμύρια. -
2:46 - 2:49Υπάρχουν αποδείξεις ότι
οι πιο ζεστές θερμοκρασίες το καλοκαίρι -
2:49 - 2:52στην πραγματικότητα μας βοήθησαν;
-
2:53 - 2:55ΜΓ: Δεν είναι απόλυτα βέβαιο,
-
2:55 - 2:58αλλά σίγουρα, το μοντέλο του Ινστιτούτου
Μετρήσεων και Αξιολόγησης Υγείας (ΙΗΜΕ) -
2:58 - 3:04ήθελε να χρησιμοποιήσει την εποχή,
με τη θερμοκρασία και την υγρασία, -
3:04 - 3:09για να προσπαθεί να εξηγήσει γιατί
ο Μάιος δεν ήταν χειρότερος απ' ό,τι ήταν. -
3:09 - 3:14Και καθώς βγήκαμε έξω
και αυξήθηκε η κινητικότητα, -
3:14 - 3:20τα μοντέλα περίμεναν να έχουμε
περισσότερα κρούσματα και θανάτους, -
3:20 - 3:23και το μοντέλο συνέχιζε να θέλει να πει,
-
3:23 - 3:27«Αλλά πρέπει να χρησιμοποιήσω
αυτήν την εποχικότητα -
3:28 - 3:30για να υπολογίσω γιατί
ο Μάιος δεν ήταν χειρότερος, -
3:30 - 3:34γιατί ο Ιούνιος δεν ήταν
χειρότερος απ' ό,τι ήταν». -
3:37 - 3:39Και βλέπουμε στο Νότιο Ημισφαίριο,
-
3:40 - 3:42όπως στη Βραζιλία,
-
3:42 - 3:44που είναι στην αντίθετη εποχή,
-
3:44 - 3:48τώρα όλη η Νότια Αμερική
έχει μια τεράστια επιδημία. -
3:48 - 3:53Η Νότια Αφρική έχει μια πολύ
γρήγορα αναπτυσσόμενη επιδημία. -
3:53 - 3:55Ευτυχώς, η Αυστραλία και η Νέα Ζηλανδία,
-
3:55 - 3:57οι τελευταίες χώρες στο νότιο ημισφαίριο,
-
3:57 - 3:59έχουν πολύ λίγα κρούσματα,
-
3:59 - 4:03και παρόλο που το καταπολεμούν ασταμάτητα,
-
4:03 - 4:06λένε, «Ω, έχουμε 10 κρούσματα,
-
4:06 - 4:09είναι μεγάλη υπόθεση,
ας το αντιμετωπίσουμε». -
4:09 - 4:14Έτσι είναι από αυτές τις καταπληκτικές
χώρες που κατέβασαν νούμερα τόσο χαμηλά -
4:14 - 4:18όπου τα τεστ, η καραντίνα και η ιχνηλάτηση
-
4:18 - 4:23τους κρατάει τα νούμερα
πολύ κοντά στο μηδέν. -
4:23 - 4:27ΚΑ: Βοηθήθηκαν ίσως
από την πιο εύκολη απομόνωση, -
4:27 - 4:30και από τη μικρότερη πυκνότητα πληθυσμού,
-
4:30 - 4:32Πάντως, εφαρμόστηκαν
έξυπνες πολιτικές εκεί. -
4:32 - 4:34ΜΓ: Ναι, όλα είναι τόσο εκθετικά
-
4:34 - 4:37όπου με λίγη καλή δουλειά
έχουμε σημαντικό αποτέλεσμα. -
4:37 - 4:39Δεν είναι ένα γραμμικό παιχνίδι.
-
4:39 - 4:41Ξέρεις, η ιχνηλάτηση επαφών,
-
4:41 - 4:44με τον αριθμό των κρουσμάτων
που έχουμε στις ΗΠΑ, -
4:44 - 4:46είναι εξαιρετικά σημαντικό να γίνεται
-
4:46 - 4:48αλλά δεν θα σε επαναφέρει στο μηδέν.
-
4:48 - 4:50Θα σε βοηθήσει να μείνεις χαμηλά
-
4:50 - 4:53αλλά είναι πολύ δύσκολο
να αντιμετωπιστεί. -
4:53 - 4:56ΚΑ: Εντάξει, οπότε τον Μάιο
και τον Ιούνιο στις ΗΠΑ, -
4:56 - 5:00οι αριθμοί ήταν ελαφρώς καλύτεροι
απ' ό,τι πρόβλεψαν κάποια μοντέλα, -
5:00 - 5:03και υποτίθεται ότι μπορεί να οφείλεται
εν μέρει στον ζεστό καιρό. -
5:03 - 5:06Τώρα βλέπουμε, πραγματικά,
θα το περιέγραφες -
5:06 - 5:11ως κάποιες ανησυχητικές αυξήσεις
σε κρούσματα στις ΗΠΑ; -
5:12 - 5:13ΜΓ: Σωστά, είναι --
-
5:14 - 5:18Για παράδειγμα,
στην περιοχή της Νέας Υόρκης, -
5:18 - 5:21τα κρούσματα συνεχίζουν
κάπως να μειώνονται, -
5:21 - 5:23αλλά σε άλλα μέρη της χώρας,
-
5:23 - 5:26κυρίως τον Νότο αυτήν τη στιγμή,
-
5:26 - 5:29έχουμε αυξήσεις που
αντισταθμίζουν αυτές τις μειώσεις, -
5:29 - 5:32και έχουμε ποσοστά
θετικών τεστ στους νέους -
5:32 - 5:35που είναι πραγματικά υψηλότερα
από αυτά που είδαμε -
5:35 - 5:39ακόμη και σε μερικές
από τις πιο δύσκολες περιοχές. -
5:39 - 5:43Και έτσι, σαφώς, υπάρχει μεγαλύτερη
αύξηση κινητικότητας στους νέους -
5:43 - 5:47απ' ό,τι σε άτομα μεγαλύτερης ηλικίας,
-
5:47 - 5:51έτσι η ηλικιακή δομή
είναι τώρα πολύ νεαρή, -
5:51 - 5:54αλλά λόγω των νοικοκυριών πολλών γενεών,
-
5:55 - 5:57των ανθρώπων που
εργάζονται σε γηροκομεία, -
5:57 - 6:01δυστυχώς, αυτό θα επιβαρύνει ξανά,
-
6:01 - 6:05τόσο η χρονική καθυστέρηση
όσο και η μετάδοση, τους ηλικιωμένους, -
6:05 - 6:07θα αρχίσει να ανεβάζει το ποσοστό θανάτων,
-
6:07 - 6:10που είναι χαμηλά --
-
6:10 - 6:15πολύ χαμηλότερα από 2.000
σε περίπου 500 τώρα. -
6:15 - 6:19ΚΑ: Και συμβαίνει αυτό εν μέρει επειδή
υπάρχει καθυστέρηση τριών εβδομάδων -
6:19 - 6:22μεταξύ αριθμών κρουσμάτων
και αριθμών θανάτου; -
6:22 - 6:24Και επίσης, ίσως, εν μέρει επειδή
-
6:24 - 6:27υπήρξαν κάποιες
αποτελεσματικές παρεμβάσεις, -
6:27 - 6:29και βλέπουμε την πιθανότητα
-
6:29 - 6:32το συνολικό ποσοστό θνητότητας
να μειώνεται πραγματικά λίγο -
6:32 - 6:35τώρα που έχουμε αποκτήσει
κάποια επιπλέον γνώση; -
6:35 - 6:39ΜΓ: Ναι, σίγουρα το ποσοστό
θνητότητας είναι πάντα χαμηλότερο -
6:39 - 6:40όταν δεν είμαστε υπερφορτωμένοι.
-
6:40 - 6:43Και έτσι η Ιταλία,
όταν ήταν υπερφορτωμένη, -
6:43 - 6:46η Ισπανία, ακόμη
και η Νέα Υόρκη στην αρχή, -
6:46 - 6:49σίγουρα η Κίνα,
-
6:49 - 6:54εκεί δεν μπορούσες
να παράσχεις ούτε τα βασικά, -
6:54 - 6:57όπως οξυγόνο και άλλα.
-
6:57 - 7:00Μια μελέτη που χρηματοδότησε
το ίδρυμά μας στο Ηνωμένο Βασίλειο -
7:00 - 7:04βρήκε ότι το μόνο πράγμα
εκτός από το Remdesivir -
7:04 - 7:06που είναι ένα αποδεδειγμένο
θεραπευτικό σκεύασμα, -
7:06 - 7:08που είναι η δεξαμεθαζόνη,
-
7:08 - 7:11αυτό σε σοβαρούς ασθενείς,
-
7:11 - 7:15επιφέρει περίπου 20% μείωση των θανάτων,
-
7:15 - 7:20και υπάρχει ακόμα σημαντική
πληροφόρηση για αυτά τα θέματα. -
7:20 - 7:24Ξέρετε, η υδροξυχλωροκίνη
δεν έδειξε ποτέ θετικά δεδομένα, -
7:24 - 7:26οπότε αυτό έχει ουσιαστικά τελειώσει.
-
7:26 - 7:29Υπάρχουν ακόμη μερικές
δοκιμές σε εξέλιξη, -
7:29 - 7:31αλλά ο κατάλογος
των πραγμάτων που δοκιμάζονται, -
7:31 - 7:36συμπεριλαμβανομένων, τελικά,
των μονοκλωνικών αντισωμάτων, -
7:36 - 7:39θα έχουμε μερικά επιπλέον
εργαλεία για το φθινόπωρο. -
7:39 - 7:43Οπότε όταν μιλάμε για ποσοστά θανάτου,
-
7:43 - 7:46τα καλά νέα είναι, κάποιες
καινοτομίες που έχουμε ήδη, -
7:46 - 7:50και θα έχουμε περισσότερες
ακόμη και το φθινόπωρο. -
7:50 - 7:53Πρέπει να αρχίσουμε να έχουμε
μονοκλωνικά αντισώματα, -
7:53 - 7:57που είναι το μοναδικό θεραπευτικό σκεύασμα
το οποίο με ενθουσιάζει περισσότερο. -
7:57 - 8:01ΚΑ: Βασικά θα σου ζητήσω να μου πεις λίγο
περισσότερα γι' αυτό σε ένα δευτερόλεπτο, -
8:01 - 8:04αλλά απλώς συνοψίζοντας
για τα ποσοστά θανάτου: -
8:04 - 8:06σε ένα λειτουργικό σύστημα υγείας,
-
8:06 - 8:09πάρε τις ΗΠΑ όταν οι χώροι
δεν είναι υπερβολικά γεμάτοι, -
8:09 - 8:15ποιος νομίζεις ότι θα είναι ο τρέχων
ρυθμός θνητότητας κατά προσέγγιση, -
8:15 - 8:17σαν ποσοστό επί του
συνόλου των κρουσμάτων; -
8:17 - 8:20Μήπως είμαστε κάτω
από το ένα τοις εκατό, ίσως; -
8:20 - 8:23ΜΓ: Αν εντόπιζες όλα τα κρούσματα, ναι,
-
8:23 - 8:26είμαστε πολύ κάτω από το ένα τοις εκατό.
-
8:26 - 8:31Οι άνθρωποι διαφωνούν, ξέρεις, 0,4, 0,5.
-
8:31 - 8:35Μόλις συνυπολογίσεις τους ασυμπτωματικούς,
-
8:35 - 8:37πιθανότατα είναι κάτω από 0,5,
-
8:37 - 8:39και αυτά είναι καλά νέα.
-
8:39 - 8:43Αυτή η ασθένεια θα μπορούσε να ήταν
μια ασθένεια του πέντε τοις εκατό. -
8:44 - 8:47Η δυναμική μετάδοσης αυτής της ασθένειας
-
8:47 - 8:54είναι πιο δύσκολη από ό,τι ακόμη
και οι ειδικοί είχαν προβλέψει. -
8:54 - 8:59Η ποσότητα της προ-συμπτωματικής
και ασυμπτωματικής εξάπλωσης -
8:59 - 9:01και το γεγονός ότι δεν είναι ο βήχας,
-
9:01 - 9:04που θα μπορούσες
να τον παρατηρήσεις, «Βήχω»-- -
9:04 - 9:07οι περισσότερες αναπνευστικές
ασθένειες σε κάνουν να βήχεις. -
9:07 - 9:09Αυτή, στα αρχικά στάδια, δεν έχει βήχα,
-
9:09 - 9:13είναι τραγούδι, γέλιο, ομιλία,
-
9:13 - 9:16στην πραγματικότητα, ειδικά
για τους υπερ-διασκορπιστές, -
9:16 - 9:18άτομα με πολύ υψηλό ιικό φορτίο,
-
9:18 - 9:19είναι αιτίες που εξαπλώνεται,
-
9:19 - 9:22και αυτό είναι αρκετά καινούργιο,
-
9:22 - 9:26και έτσι ακόμη και οι ειδικοί ομολογούν
ότι, «Αυτό πραγματικά μας εξέπληξε». -
9:26 - 9:28Η ποσότητα της ασυμπτωματικής εξάπλωσης
-
9:28 - 9:30και το γεγονός ότι
δεν υπάρχει το στοιχείο του βήχα, -
9:30 - 9:33δεν είναι ένα σημαντικό σύμπτωμα
όπως στη γρίπη ή τη φυματίωση. -
9:34 - 9:37ΚΑ: Ναι, είναι ένας
διαβολικά πονηρός ιός. -
9:37 - 9:42Εννοώ, πόσο είναι αυτή
η ασυμπτωματική μετάδοση -
9:42 - 9:44ως ποσοστό της συνολικής μετάδοσης;
-
9:44 - 9:47Έχω ακούσει αριθμούς πως θα μπορούσε
το μισό όλων των μεταδόσεων -
9:47 - 9:49να είναι βασικά προ-συμπτωματικό.
-
9:50 - 9:53ΜΓ: Ναι, αν μετρήσεις
τους προ-συμπτωματικούς, -
9:53 - 9:57τότε οι περισσότερες μελέτες δείχνουν
ότι είναι περίπου στο 40 τοις εκατό, -
9:57 - 10:01και επίσης έχουμε ασυμπτωματικούς.
-
10:01 - 10:04Η ποσότητα του ιού που δέχεσαι
στην άνω αναπνευστική περιοχή -
10:04 - 10:06έχει αποσυνδεθεί κάπως.
-
10:06 - 10:09Μερικοί άνθρωποι έχουν πολύ εδώ
και πολύ λίγο στους πνεύμονές τους, -
10:09 - 10:14και αυτό που φτάνει στους πνεύμονές
προκαλεί τα πραγματικά κακά συμπτώματα - -
10:14 - 10:17και σε άλλα όργανα,
αλλά κυρίως στους πνεύμονες -- -
10:17 - 10:19και τότε είναι που αναζητάς θεραπεία.
-
10:19 - 10:22Και έτσι η χειρότερη περίπτωση
όσον αφορά τη διάδοση -
10:22 - 10:24είναι κάποιος να έχει πολύ
στην ανώτερη αναπνευστική οδό -
10:24 - 10:27αλλά σχεδόν καθόλου στους πνεύμονές του,
-
10:27 - 10:29οπότε δεν αναζητά φροντίδα.
-
10:30 - 10:31ΚΑ: Σωστά.
-
10:31 - 10:34Οπότε εάν προσθέσεις τους ασυμπτωματικούς
-
10:34 - 10:36στους προ-συμπτωματικούς,
-
10:36 - 10:39βρίσκεις ότι πάνω από
το 50 τοις εκατό της μετάδοσης -
10:39 - 10:41προέρχεται ουσιαστικά
από άτομα χωρίς συμπτώματα; -
10:41 - 10:45ΜΓ: Ναι, η μετάδοση είναι
πιο δύσκολο να μετρηθεί. -
10:45 - 10:49Ξέρεις, έχουμε κάποιες
εστίες μόλυνσης και άλλα, -
10:49 - 10:52αλλά υπάρχει ένα τεράστιο
ερώτημα με το εμβόλιο: -
10:52 - 10:56Εκτός από το να αποτρέψει να αρρωστήσεις,
-
10:56 - 10:58που είναι αυτό που θα δείξουν οι δοκιμές,
-
10:58 - 11:01θα αποτρέψει επίσης κάποιον
από το να γίνει μολυντής; -
11:01 - 11:02ΚΑ: Αυτό το εμβόλιο,
-
11:02 - 11:05είναι μια τόσο σημαντική
ερώτηση, ας έρθουμε σε αυτό. -
11:05 - 11:06Αλλά πριν πάμε εκεί,
-
11:06 - 11:09κάποιες άλλες εκπλήξεις
τους τελευταίους δύο μήνες -
11:09 - 11:10που έχουμε μάθει γι' αυτόν τον ιό
-
11:10 - 11:14που πραγματικά επηρεάζουν
πώς πρέπει να ανταποκριθούμε σε αυτόν; -
11:15 - 11:20ΜΓ: Ακόμα δεν μπορούμε να εντοπίσουμε
τα χαρακτηριστικά των υπερμεταδοτών -
11:20 - 11:22όσον αφορά στο προφίλ τους,
-
11:22 - 11:23και μπορεί να μη μπορέσουμε ποτέ.
-
11:23 - 11:25Αυτό μπορεί να είναι αρκετά τυχαίο.
-
11:25 - 11:28Αν μπορούσες να τους αναγνωρίσεις,
-
11:28 - 11:31είναι υπεύθυνοι για
την πλειονότητα της μετάδοσης, -
11:31 - 11:34είναι μερικοί άνθρωποι
που έχουν πολύ υψηλό ιικό φορτίο. -
11:34 - 11:38Δυστυχώς, δεν το έχουμε καταφέρει.
-
11:39 - 11:40Αυτός ο τρόπος μετάδοσης,
-
11:40 - 11:43αν βρίσκεσαι σε ένα δωμάτιο
και κανείς δεν μιλάει, -
11:43 - 11:45υπάρχει πολύ λιγότερη μετάδοση.
-
11:46 - 11:49Αυτό συμβαίνει εν μέρει επειδή,
αν και μπορεί να μεταδοθεί στα αεροπλάνα, -
11:49 - 11:52είναι λιγότερο από ό,τι θα περίμενε κανείς
-
11:52 - 11:54μόνο από την άποψη
των μέτρων εγγύτητας και χρόνου, -
11:54 - 11:57γιατί σε αντίθεση, ας πούμε,
με μια χορωδία ή σε ένα εστιατόριο, -
11:57 - 12:03δεν εκπνέεις μιλώντας δυνατά
-
12:03 - 12:06τόσο όσο σε άλλα εσωτερικά περιβάλλοντα.
-
12:06 - 12:10ΚΑ: Τι πιστεύεις για την ηθική
κάποιου που θα μπει σε αεροπλάνο -
12:10 - 12:12και θα αρνηθεί να φορέσει μάσκα;
-
12:12 - 12:15ΜΓ: Εάν είναι δικό του το αεροπλάνο,
δεν υπάρχει πρόβλημα. -
12:15 - 12:18Αν υπάρχουν και άλλοι
άνθρωποι στο αεροπλάνο, -
12:18 - 12:21αυτό θα έθετε σε κίνδυνο
αυτούς τους άλλους ανθρώπους. -
12:21 - 12:23ΚΑ: Νωρίς στην πανδημία,
-
12:23 - 12:28ο ΠΟΥ δεν συμβούλεψε
τους ανθρώπους να φορούν μάσκες. -
12:28 - 12:33Ανησυχούσαν ότι θα τις στερούνταν
οι πάροχοι υγειονομικών υπηρεσιών. -
12:33 - 12:38Αναδρομικά, ήταν αυτό
ένα φοβερό λάθος που έκαναν; -
12:38 - 12:40ΜΓ: Ναι.
-
12:40 - 12:46Όλοι οι ειδικοί αισθάνονται
άσχημα που η αξία των μασκών -- -
12:46 - 12:49που συνδέεται κάπως
με τους ασυμπτωματικούς, -
12:49 - 12:52αν οι άνθρωποι ήταν πολύ συμπτωματικοί,
-
12:52 - 12:55όπως στον Έμπολα,
-
12:55 - 13:00τότε το ξέρεις και απομονώνεις,
-
13:00 - 13:03και έτσι δεν χρειάζεσαι κάτι σαν μάσκα.
-
13:03 - 13:06Η αξία των μασκών,
-
13:06 - 13:09το γεγονός ότι οι ιατρικές μάσκες
ήταν μια διαφορετική αλυσίδα εφοδιασμού -
13:09 - 13:12από τις κανονικές μάσκες,
-
13:12 - 13:15άρα θα μπορούσαμε να αυξήσουμε
την παραγωγή κανονικών μασκών εύκολα, -
13:15 - 13:19το γεγονός ότι θα σταματούσε
αυτό την προ-συμπτωματική, -
13:19 - 13:21την ασυμπτωματική μετάδοση,
-
13:21 - 13:22είναι λάθος.
-
13:22 - 13:25Αλλά δεν είναι συνωμοσία.
-
13:26 - 13:29Είναι κάτι που τώρα, ξέρουμε περισσότερο.
-
13:29 - 13:32Και ακόμη και τώρα, το ποσοστό
λάθους στην ωφέλεια της μάσκας -
13:32 - 13:35είναι υψηλότερο από ό,τι
θα θέλαμε να παραδεχτούμε, -
13:35 - 13:36αλλά είναι μια σημαντική ωφέλεια.
-
13:37 - 13:39ΚΑ: Εντάξει, τώρα θα κάνω
μερικές ερωτήσεις -
13:39 - 13:41από την κοινότητα.
-
13:43 - 13:44Ας τα δούμε.
-
13:45 - 13:47Τζιμ Πιτόβσκι,
-
13:47 - 13:51«Πιστεύετε ότι οι προσπάθειες
επανέναρξης στις ΗΠΑ ήταν πρόωρες, -
13:51 - 13:53και αν ναι, τι μέτρα πρέπει
να πάρουν οι ΗΠΑ -
13:53 - 13:56για να αντιμετωπίσουν
υπεύθυνα αυτήν την πανδημία;» -
13:58 - 14:01ΜΓ: Για το ερώτημα για το πώς
μπορούμε να αντισταθμίσουμε -
14:01 - 14:06τα οφέλη, ας πούμε, της
λειτουργίας του σχολείου -
14:06 - 14:10με τον κίνδυνο να αρρωστήσουν
οι άνθρωποι επειδή πηγαίνουν στο σχολείο, -
14:10 - 14:13αυτές είναι πολύ δύσκολες ερωτήσεις
-
14:13 - 14:20που δεν νομίζω ότι μπορεί να πει κάποιος,
-
14:20 - 14:24«Θα σας πω πώς να κάνετε
όλες αυτές τις αντισταθμίσεις». -
14:24 - 14:28Η συνειδητοποίηση του τόπου μετάδοσης,
-
14:28 - 14:31και το γεγονός ότι οι νέοι
πράγματι μολύνονται -
14:31 - 14:36και αποτελούν μέρος της αλυσίδας
μετάδοσης πολλαπλών γενεών, -
14:36 - 14:38πρέπει να το δηλώσουμε ξεκάθαρα.
-
14:38 - 14:40Αν λάβουμε υπόψη μόνο
την πλευρά της υγείας, -
14:40 - 14:43ανοίξαμε πιο ελεύθερα από όσο έπρεπε.
-
14:43 - 14:47Το άνοιγμα αυτό, από
την άποψη της ψυχικής υγείας -
14:47 - 14:54και της αναζήτησης φυσιολογικών ιατρικών
βοηθημάτων όπως εμβόλια ή άλλη φροντίδα, -
14:54 - 14:56υπάρχουν οφέλη.
-
14:56 - 14:59Νομίζω ότι μερικά από τα ανοίγματα μας
-
14:59 - 15:02δημιούργησαν μεγαλύτερο
κίνδυνο παρά όφελος. -
15:02 - 15:05Άνοιγμα των μπαρ τόσο γρήγορα
-
15:05 - 15:08ξέρετε, είναι αυτό κρίσιμο
για την ψυχική υγεία; -
15:08 - 15:09Μάλλον όχι.
-
15:09 - 15:13Δεν νομίζω λοιπόν ότι ήμασταν
τόσο επιλεκτικοί στο άνοιγμα -
15:14 - 15:19όσο είμαι σίγουρος, ότι καθώς το μελετάμε,
-
15:19 - 15:22θα συνειδητοποιήσουμε ότι κάποια πράγματα
-
15:22 - 15:25δεν θα έπρεπε να τα έχουμε
ανοίξει τόσο γρήγορα. -
15:25 - 15:27Αλλά τότε έχεις κάτι σαν το σχολείο,
-
15:27 - 15:30όπου ακόμη και καθώς
καθόμαστε εδώ σήμερα, -
15:30 - 15:35το ακριβές σχέδιο, ας πούμε,
για τα σχολεία της πόλης για το φθινόπωρο, -
15:35 - 15:39δεν θα επέλεγα μια απόλυτη άποψη
-
15:39 - 15:44για τις αντισταθμίσεις που
συσχετίζονται με αυτό το θέμα. -
15:44 - 15:50Υπάρχουν τεράστια οφέλη αν αφήσουμε
αυτά τα παιδιά να πάνε στο σχολείο, -
15:50 - 15:54και πώς αξιολογείτε τον κίνδυνο;
-
15:54 - 15:57Εάν βρίσκεστε σε μια πόλη
χωρίς πολλά κρούσματα, -
15:57 - 16:01θα έλεγα μάλλον ότι υπάρχει όφελος.
-
16:01 - 16:03Αυτό σημαίνει ότι
θα μπορούσατε να εκπλαγείτε. -
16:03 - 16:05Τα κρούσματα θα μπορούσαν να εμφανιστούν
-
16:05 - 16:08και έπειτα θα έπρεπε να το αλλάξετε,
που δεν είναι εύκολο. -
16:08 - 16:11Αλλά νομίζω ότι σε όλη
την επικράτεια των ΗΠΑ, -
16:11 - 16:16θα υπάρξουν μέρη όπου αυτό
δεν θα είναι καλό αντιστάθμισμα. -
16:16 - 16:18Οπότε σχεδόν κάθε
διάσταση της ανισότητας, -
16:18 - 16:23έχει επιδεινωθεί από αυτήν την ασθένεια:
-
16:23 - 16:27ο τύπος εργασίας, η σύνδεση στο διαδίκτυο,
-
16:28 - 16:31η ικανότητα του σχολείου σας
να κάνει διαδικτυακή μάθηση. -
16:31 - 16:36Οι υπάλληλοι γραφείου, οι άνθρωποι
ντρέπονται να το παραδεχτούν, -
16:36 - 16:38μερικοί από αυτούς είναι πιο παραγωγικοί
-
16:38 - 16:43και απολαμβάνουν την ευελιξία
που έχει δημιουργήσει η τηλεργασία, -
16:43 - 16:45και αυτό σε κάνει να νιώθεις απαίσια
-
16:45 - 16:50όταν γνωρίζεις ότι πολλοί άνθρωποι
υποφέρουν με πολλούς τρόπους, -
16:50 - 16:53συμπεριλαμβανομένων των παιδιών τους
που δεν πηγαίνουν στο σχολείο. -
16:53 - 16:55ΚΑ: Πράγματι. Ας πάμε
στην επόμενη ερώτηση. -
16:55 - 16:57[Ναταλί Μουνυαμπέντα]
«Για εμάς στη Ρουάντα, -
16:57 - 17:00πρώιμες πολιτικές παρέμβασης
έχουν κάνει τη διαφορά. -
17:00 - 17:03Σε αυτό το σημείο, ποιες πολιτικές
παρέμβασης προτείνετε για τις ΗΠΑ τώρα;» -
17:03 - 17:08Μπιλ, ονειρεύομαι την ημέρα
που θα διοριστείς τσάρος του κορωνοΪου -
17:08 - 17:10με εξουσία να μιλήσεις
πραγματικά στο κοινό. -
17:10 - 17:12Τι θα έκανες:
-
17:14 - 17:18ΜΓ: Λοιπόν, τα εργαλεία καινοτομίας
-
17:18 - 17:21είναι ο τομέας που εγώ
και το ίδρυμα έχουμε πιθανώς -
17:21 - 17:23τη μεγαλύτερη πραγματογνωμοσύνη.
-
17:23 - 17:26Είναι σαφές ότι ορισμένες
από τις πολιτικές για το άνοιγμα -
17:26 - 17:27ήταν υπερβολικά γενναιόδωρες,
-
17:27 - 17:35αλλά νομίζω ότι όλοι θα μπορούσαν
να συμμετάσχουν σε αυτό. -
17:36 - 17:37Χρειαζόμαστε ηγεσία
-
17:37 - 17:43που να παραδεχτεί ότι εξακολουθούμε
να έχουμε ένα τεράστιο πρόβλημα εδώ -
17:43 - 17:47και να μην το μετατρέψει
σε σχεδόν πολιτικό θέμα -
17:47 - 17:52του τύπου, «Δεν είναι εξαιρετικό
αυτό που κάναμε;» -
17:52 - 17:53Όχι, δεν είναι εξαιρετικό,
-
17:53 - 17:58αλλά υπάρχουν πολλοί άνθρωποι,
συμπεριλαμβανομένων των ειδικών -- -
17:58 - 18:00υπάρχουν πολλά που δεν κατάλαβαν,
-
18:00 - 18:05και όλοι επιθυμούν μια εβδομάδα νωρίτερα,
όποια ενέργεια κι αν έκαναν, -
18:05 - 18:07να την είχαν κάνει μια εβδομάδα νωρίτερα.
-
18:08 - 18:09Τα εργαλεία καινοτομίας,
-
18:09 - 18:16αυτό είναι το έργο του ιδρύματος
-
18:16 - 18:19σχετικά με αντισώματα, εμβόλια,
-
18:19 - 18:21έχουμε πραγματογνωμοσύνη σε βάθος,
-
18:21 - 18:24και είναι εκτός του ιδιωτικού τομέα,
-
18:24 - 18:28οπότε έχουμε μια κάπως ουδέτερη ικανότητα
να συνεργαζόμαστε με όλες τις κυβερνήσεις -
18:28 - 18:30και τις εταιρείες που θα επιλεγούν.
-
18:30 - 18:33Ιδιαίτερα στα προϊόντα οριακού κέρδους,
-
18:33 - 18:35ποιο θα πρέπει να πάρει τους πόρους;
-
18:35 - 18:38Δεν υπάρχει προηγούμενο
στην αγορά για αυτό. -
18:39 - 18:42Οι ειδικοί πρέπει να πουν, «Εντάξει,
αυτό το αντίσωμα αξίζει να παραχθεί. -
18:42 - 18:45Αυτό το εμβόλιο αξίζει να παρασκευαστεί»,
-
18:45 - 18:50επειδή έχουμε πολύ περιορισμένη δυνατότητα
παρασκευής και για τα δύο αυτά πράγματα, -
18:50 - 18:54και θα είναι διεπιχειρησιακή διαδικασία,
κάτι που δεν συμβαίνει ποτέ συνήθως, -
18:54 - 18:56όπου μια εταιρεία το εφευρίσκει
-
18:56 - 19:00και μετά χρησιμοποιούνται
οι μονάδες παραγωγής πολλών εταιρειών -
19:00 - 19:03για να επιτευχθεί η μέγιστη κλίμακα
της καλύτερης επιλογής. -
19:04 - 19:07Οπότε θα συντόνιζα αυτά τα πράγματα,
-
19:07 - 19:12αλλά χρειαζόμαστε έναν ηγέτη
που θα μας κρατά ενημερωμένους, -
19:12 - 19:14που θα είναι ρεαλιστής
-
19:14 - 19:17και που θα μας υποδεικνύει
τη σωστή συμπεριφορά, -
19:17 - 19:19εκτός από την καθοδήγηση
της πορείας της καινοτομίας. -
19:20 - 19:23ΚΑ: Θέλω να πω, πρέπει
να είσαι εξαιρετικός διπλωμάτης -
19:23 - 19:25για να ξέρεις πώς να μιλήσεις
για αυτά τα πράγματα. -
19:25 - 19:27Oπότε κατανοώ, σχεδόν, τη δυσκολία εδώ.
-
19:27 - 19:30Αλλά θέλω να πω, μιλάτε τακτικά
με τον Άντονι Φάουτσι, -
19:30 - 19:32ο οποίος είναι μια σοφή
φωνή για αυτό το θέμα -
19:32 - 19:35κατά τη γνώμη των
περισσότερων ανθρώπων. -
19:35 - 19:37Αλλά σε ποιο βαθμό είναι
απλά μπλοκαρισμένος; -
19:37 - 19:40Δεν του επιτρέπεται
να παίξει τον πλήρη ρόλο -
19:40 - 19:43που θα μπορούσε να παίξει
σε αυτήν την περίσταση. -
19:43 - 19:49ΜΓ: Ο Δρ Φάουτσι εμφανίστηκε όπου
του επιτράπηκε να έχει λίγο δημόσιο χρόνο, -
19:49 - 19:53και παρόλο που έλεγε
πράγματα που είναι ρεαλιστικά, -
19:53 - 19:55το κύρος του έχει κολλήσει.
-
19:55 - 19:57Μπορεί να μιλήσει δημόσια
με αυτόν τον τρόπο. -
19:57 - 20:02Τυπικά, τα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων
θα έπρεπε να ήταν η κύρια φωνή εδώ. -
20:03 - 20:05Δεν είναι απολύτως απαραίτητο,
-
20:05 - 20:07αλλά σε προηγούμενες κρίσεις υγείας,
-
20:08 - 20:10αφήνεις τους ειδικούς μέσα
στα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων -
20:10 - 20:12να είναι αυτή η φωνή.
-
20:12 - 20:14Είναι εκπαιδευμένοι
να κάνουν αυτά τα πράγματα, -
20:14 - 20:20οπότε είναι λίγο ασυνήθιστο εδώ
πόσο χρειάστηκε να βασιστούμε στον Φάουτσι -
20:20 - 20:22σε αντίθεση με τα Κέντρα
Ελέγχου Νοσημάτων. -
20:22 - 20:26Πρέπει να είναι ο Φάουτσι,
ο οποίος είναι ένας λαμπρός ερευνητής, -
20:26 - 20:28τόσο έμπειρος, ιδιαίτερα στα εμβόλια.
-
20:29 - 20:33Κατά κάποιο τρόπο, έχει καταλήξει,
να παίρνει τις γενικές συμβουλές -
20:33 - 20:37εννοώ τις επιδημιολογικές συμβουλές
-
20:37 - 20:39και να τις εξηγεί με τον σωστό τρόπο,
-
20:39 - 20:44όπου θα παραδεχτεί, «Εντάξει, μπορεί
να έχουμε μια οπισθοδρόμηση εδώ, -
20:44 - 20:47και γι' αυτό πρέπει
να συμπεριφερθούμε έτσι». -
20:47 - 20:53Αλλά είναι φανταστικό το γεγονός
ότι η φωνή του έχει αφεθεί να ακουστεί. -
20:54 - 20:55ΚΑ: Μερικές φορές.
-
20:55 - 20:57Ας δούμε την επόμενη ερώτηση.
-
21:01 - 21:04Νίνα Γκρέγκορι, «Πώς σκοπεύετε
εσύ και το ίδρυμά σου -
21:04 - 21:06να αντιμετωπίσετε τα ηθικά ζητήματα
-
21:06 - 21:08σχετικά με το ποιες χώρες
θα πάρουν πρώτα το εμβόλιο, -
21:08 - 21:10υποθέτοντας ότι βρίσκετε ένα;»
-
21:10 - 21:12Και ίσως, Μπιλ, είναι η κατάλληλη στιγμή
-
21:12 - 21:16για να μιλήσουμε ακριβώς για το πού
βρίσκεται η αναζήτηση του εμβολίου -
21:16 - 21:19και ποια είναι τα βασικά πράγματα
που πρέπει να σκεφτόμαστε όλοι -
21:20 - 21:22καθώς παρακολουθούμε
τα νέα σχετικά με αυτό. -
21:22 - 21:26ΜΓ: Υπάρχουν τρία εμβόλια που είναι,
-
21:26 - 21:28εάν λειτουργούν, είναι τα πρώτα:
-
21:28 - 21:34το Moderna, το οποίο, δυστυχώς,
δεν θα κλιμακωθεί πολύ εύκολα, -
21:34 - 21:36οπότε αν αυτό λειτουργήσει,
-
21:36 - 21:39θα είναι ως επί το πλείστον
κάτι στοχευμένο στις ΗΠΑ. -
21:39 - 21:42μετά είναι το AstraZeneca,
το οποίο προέρχεται από την Οξφόρδη. -
21:42 - 21:43και το Johnson and Johnson.
-
21:43 - 21:45Αυτά είναι τα τρία πρώτα.
-
21:45 - 21:48Και έχουμε δεδομένα για τα ζώα
-
21:48 - 21:54που φαίνονται δυνητικά καλά
αλλά όχι καθοριστικά, -
21:54 - 21:57ιδιαίτερα αν θα λειτουργήσει
στους ηλικιωμένους, -
21:57 - 22:00και θα έχουμε ανθρώπινα δεδομένα
τους επόμενους μήνες. -
22:00 - 22:06Αυτά τα τρία θα ελεγχθούν για
την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα. -
22:06 - 22:08Δηλαδή, θα είμαστε σε θέση
να τα παρασκευάσουμε, -
22:08 - 22:10αν και όχι όσο θέλουμε.
-
22:10 - 22:13Θα μπορέσουμε να τα παρασκευάσουμε
πριν από το τέλος του έτους. -
22:13 - 22:15Αν η Φάση Τρία θα πετύχει
-
22:15 - 22:18και αν θα ολοκληρωθεί
πριν από το τέλος του έτους, -
22:18 - 22:21δεν θα ήμουν τόσο αισιόδοξος.
-
22:22 - 22:24Στη Φάση Τρία είναι που πρέπει πραγματικά
-
22:24 - 22:28να εξετάσουμε όλα τα προφίλ
ασφαλείας και αποτελεσματικότητας, -
22:28 - 22:29αλλά αυτά θα ξεκινήσουν.
-
22:29 - 22:31Μετά υπάρχουν τέσσερα ή πέντε εμβόλια
-
22:31 - 22:34που χρησιμοποιούν
διαφορετικές προσεγγίσεις -
22:34 - 22:36που ίσως είναι τρεις
ή τέσσερις μήνες πίσω: -
22:36 - 22:41Novavax, Sanofi, Merck.
-
22:41 - 22:47Και έτσι χρηματοδοτούμε την εργοστασιακή
δυνατότητα για πολλά από αυτά -- -
22:47 - 22:52μερικές περίπλοκες διαπραγματεύσεις
διεξάγονται αυτήν τη στιγμή -
22:52 - 22:53γι' αυτόν τον λόγο --
-
22:53 - 22:55για να βρούμε εργοστάσια
-
22:55 - 22:59που θα λειτουργούν αποκλειστικά
στις φτωχότερες χώρες, -
22:59 - 23:01αυτές που ονομάζονται
χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος. -
23:01 - 23:04Και στα πολύ επεκτάσιμα σκευάσματα
-
23:04 - 23:09που περιλαμβάνουν το AstraZeneca
και το Johnson and Johnson, -
23:09 - 23:11θα επικεντρωθούμε σε αυτά,
αυτά που είναι φθηνά -
23:11 - 23:14και μπορείς να φτιάξεις
ένα μόνο εργοστάσιο -
23:14 - 23:15για να κάνεις 600 εκατομμύρια δόσεις.
-
23:16 - 23:21Υπάρχει δυνατότητα για έναν αριθμό
παρασκευής εμβολίων. -
23:22 - 23:25Δεν βλέπω τίποτα
πριν από το τέλος του έτους. -
23:25 - 23:27Αυτή είναι πραγματικά
η καλύτερη περίπτωση, -
23:27 - 23:31υπάρχουν μόνο λίγα σκευάσματα τώρα,
-
23:31 - 23:35που, συνήθως, έχουν υψηλά
ποσοστά αποτυχίας. -
23:36 - 23:37ΚΑ: Μπιλ, είναι αλήθεια
-
23:38 - 23:41ότι εάν εσύ και το ίδρυμά σου
δεν είχατε εμπλακεί ενεργά -
23:41 - 23:44η δυναμική της αγοράς πιθανότατα
θα οδηγούσε σε μια κατάσταση -
23:44 - 23:47όπου, μόλις εμφανιζόταν
ένα υποσχόμενο υποψήφιο εμβόλιο, -
23:47 - 23:50οι πλουσιότερες χώρες θα
άρπαζαν, και θα απορροφούσαν -
23:50 - 23:53όλο το διαθέσιμο αρχικό απόθεμα --
-
23:53 - 23:56χρειάζεται κάποιος χρόνος
για την παρασκευή των εμβολίων, -
23:56 - 23:59και δεν θα υπήρχε τίποτα
για τις φτωχότερες χώρες -- -
23:59 - 24:02αλλά αυτό που, ουσιαστικά, κάνετε
-
24:02 - 24:05δίνοντας κατασκευαστική
εγγυήση και δυνατότητα -
24:05 - 24:07σε μερικά από αυτά τα υποψήφια εμβόλια,
-
24:07 - 24:13κάνετε δυνατό τουλάχιστον μερικές
από τις πρώτες μονάδες εμβολίων -
24:13 - 24:16να πάνε σε φτωχότερες χώρες;
-
24:16 - 24:17Σωστά;
-
24:17 - 24:22ΜΓ: Δεν είμαστε μόνο εμείς, αλλά ναι,
παίζουμε τον κεντρικό ρόλο σ' αυτό, -
24:22 - 24:25μαζί με μια ομάδα που
δημιουργήσαμε, τον CEPI, -
24:25 - 24:28τον Συνασπισμό για
την Ετοιμότητα στην Επιδημία, -
24:28 - 24:32και οι Ευρωπαίοι ηγέτες
συμφωνούν με αυτό. -
24:32 - 24:35Τώρα έχουμε την ειδικότητα
να εξετάσουμε καθένα από τα σκευάσματα -
24:35 - 24:38και να πούμε, «Εντάξει πού στον κόσμο,
υπάρχει ένα εργοστάσιο -
24:38 - 24:40που έχει την ικανότητα
να το παρασκευάσει; -
24:40 - 24:42Σε ποιο πρέπει να βάλουμε
τα πρώτα χρήματα; -
24:42 - 24:44Ποια πρέπει να είναι τα ορόσημα
-
24:44 - 24:47για να μεταφέρουμε τα χρήματα
σε ένα διαφορετικό;» -
24:47 - 24:51Επειδή το είδος των στελεχών
του ιδιωτικού τομέα -
24:51 - 24:54που πραγματικά καταλαβαίνουν
αυτά τα πράγματα, -
24:54 - 24:56μερικοί από αυτούς δουλεύουν για εμάς,
-
24:56 - 25:00και είμαστε ένας έμπιστος φορέας
για αυτά τα πράγματα, -
25:00 - 25:02αναλαμβάνουμε να συντονίσουμε
πολλά από αυτά, -
25:02 - 25:05ιδιαίτερα το κομμάτι της παρασκευής.
-
25:05 - 25:10Συνήθως, θα περιμένατε από τις ΗΠΑ
να το θεωρήσουν αυτό ως παγκόσμιο πρόβλημα -
25:11 - 25:12και να συμμετέχουν.
-
25:12 - 25:18Μέχρι στιγμής, δεν έχει λάβει χώρα
καμία δραστηριότητα σε αυτό το μέτωπο. -
25:18 - 25:22Μιλώ με ανθρώπους στο Κογκρέσο
και τη Δημόσια Διοίκηση -
25:22 - 25:25για το πότε θα έρθει το επόμενο
νομοσχέδιο ανακούφισης -
25:25 - 25:30ότι ίσως το ένα τοις εκατό από αυτό
θα μπορούσε να πάει για τα εργαλεία -
25:30 - 25:32που θα βοηθήσουν ολόκληρο τον κόσμο.
-
25:32 - 25:35Και έτσι είναι δυνατόν,
-
25:35 - 25:37αλλά είναι ατυχές,
-
25:37 - 25:40και το κενό που υπάρχει,
-
25:40 - 25:42ο κόσμος δεν το έχει συνηθίσει,
-
25:42 - 25:46και πολλοί άνθρωποι παίρνουν πρωτοβουλία,
συμπεριλαμβανομένου του ιδρύματος μας, -
25:46 - 25:49για να προσπαθήσουμε
να εφαρμόσουμε μια στρατηγική, -
25:49 - 25:51που συμπεριλαμβάνει τις φτωχότερες χώρες,
-
25:51 - 25:57που θα υποστούν ένα υψηλό ποσοστό
θανάτων και αρνητικών επιπτώσεων, -
25:57 - 26:00συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων
υγείας τους που θα κατακλυστούν. -
26:00 - 26:03Οι περισσότεροι θάνατοι
θα είναι σε αναπτυσσόμενες χώρες, -
26:03 - 26:07παρά τους πολυπληθείς θανάτους
που έχουμε δει στην Ευρώπη και τις ΗΠΑ. -
26:07 - 26:09ΚΑ: Εύχομαι να μπορούσα
να είμαι μια μύγα στον τοίχο -
26:09 - 26:12να ακούω εσένα και τη Μελίντα
να μιλάτε για αυτό, -
26:12 - 26:17εξαιτίας όλων των ηθικών ...
«εγκλημάτων», ας πούμε, -
26:17 - 26:21που διαπράττονται από ηγέτες
που θα έπρεπε να γνωρίζουν καλύτερα, -
26:21 - 26:25Εννοώ, είναι ένα πράγμα
να μην προωθείς το φόρεμα της μάσκας -
26:25 - 26:32και άλλο να μην παίξεις κάποιο
ρόλο στη βοήθεια του κόσμου -
26:32 - 26:34όταν αντιμετωπίζουμε έναν κοινό εχθρό,
-
26:34 - 26:36να ανταποκριθούμε ως μία ανθρωπότητα,
-
26:36 - 26:37και αντ' αυτού...
-
26:38 - 26:43ξέρεις, να προωθείς μια πραγματικά
απρεπή διαμάχη μεταξύ των εθνών -
26:43 - 26:45για παράδειγμα, να πολεμούν
για την απόκτηση εμβολίων. -
26:45 - 26:51Αυτό φαίνεται - σίγουρα,
η ιστορία θα το κρίνει σκληρά. -
26:51 - 26:54Αυτό είναι πραγματικά αηδές.
-
26:55 - 26:57Έτσι, δεν είναι; Καλά δεν λέω;
-
26:57 - 27:02ΜΓ: Κοίτα, δεν είναι
τόσο απόλυτα τα πράγματα. -
27:02 - 27:05Οι ΗΠΑ έχουν ρισκάρει
τα περισσότερα χρήματα -
27:05 - 27:08για τη χρηματοδότηση της βασικής
έρευνας για αυτά τα εμβόλια -
27:08 - 27:11από οποιαδήποτε άλλη χώρα με διαφορά,
-
27:11 - 27:14και αυτή η έρευνα δεν είναι περιορισμένη.
-
27:14 - 27:17Δεν υπάρχει, ας πούμε, κάποια ρήτρα
που λέει, «Αν πάρεις τα χρήματά μας, -
27:17 - 27:19πρέπει να πληρώσεις
στις ΗΠΑ μια προμήθεια». -
27:19 - 27:22Αυτό ισχύει, στον βαθμό
που χρηματοδοτούν την έρευνα, -
27:22 - 27:24η έρευνα είναι για όλους.
-
27:24 - 27:26Η χρηματοδότηση εργοστασίων,
είναι μόνο για τις ΗΠΑ. -
27:26 - 27:31Αυτό που το καθιστά δύσκολο είναι ότι
σε κάθε άλλο παγκόσμιο πρόβλημα υγείας, -
27:31 - 27:34οι ΗΠΑ οδηγούν αποκλειστικά
την εξάλειψη της ευλογιάς, -
27:34 - 27:39οι ΗΠΑ είναι ο αδιαφιλονίκητος ηγέτης
στην εξάλειψη της πολιομυελίτιδας, -
27:39 - 27:40με βασικούς συνεργάτες --
-
27:40 - 27:45τα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων, τον ΠΟΥ,
το Ρόταρυ, τη Unicef και το ίδρυμά μας. -
27:45 - 27:48Οπότε ο κόσμος -- και για τον HIV,
-
27:48 - 27:53υπό την ηγεσία του Προέδρου Μπους,
αλλά ήταν πολύ δικομματική, -
27:53 - 27:56αυτό το σχέδιο που ονομάζεται
PEPFAR ήταν απίστευτο. -
27:56 - 27:59Έχει σώσει δεκάδες εκατομμύρια ζωές.
-
27:59 - 28:03Και έτσι ο κόσμος περίμενε πάντα τις ΗΠΑ
-
28:03 - 28:05τουλάχιστον να είναι
στην κεφαλή του τραπεζιού, -
28:05 - 28:11οικονομικά, στρατηγικά, εντάξει, πώς
βρίσκεις αυτά τα εργοστάσια για τον κόσμο, -
28:11 - 28:14Ακόμα κι αν είναι απλώς για να αποφευχθεί
η επιστροφή της λοίμωξης στις ΗΠΑ -
28:14 - 28:16ή να λειτουργήσει η παγκόσμια οικονομία,
-
28:16 - 28:19που είναι καλό για
τις θέσεις εργασίας στις ΗΠΑ -
28:19 - 28:22να έχουμε ζήτηση εκτός των ΗΠΑ.
-
28:22 - 28:24Και έτσι ο κόσμος είναι κάπως --
-
28:24 - 28:28ξέρεις, υπάρχει όλη αυτή η αβεβαιότητα
σχετικά με το ποιο πράγμα θα λειτουργήσει, -
28:28 - 28:31και υπάρχει αυτό, «Εντάξει,
ποιος είναι υπεύθυνος εδώ;» -
28:31 - 28:35Και το χειρότερο, η αποχώρηση από τον ΠΟΥ,
-
28:36 - 28:44αυτή είναι μια δυσκολία που παρ' ελπίδα
θα διορθωθεί σε κάποια φάση, -
28:44 - 28:49γιατί χρειαζόμαστε αυτόν
τον συντονισμό μέσω του ΠΟΥ. -
28:49 - 28:52ΚΑ: Ας δούμε άλλη μια ερώτηση.
-
28:56 - 28:59Αλί Κασάνι, «Υπάρχουν
ιδιαίτερα επιτυχημένα μοντέλα -
28:59 - 29:02χειρισμού της πανδημίας
που έχετε δει σε όλο τον κόσμο;» -
29:04 - 29:08ΜΓ: Λοιπόν, είναι συναρπαστικό που,
εκτός από την πρώιμη δράση, -
29:08 - 29:12υπάρχουν σίγουρα πράγματα όπου παίρνεις
ανθρώπους που έχουν βρεθεί θετικοί -
29:12 - 29:15και παρακολουθείς
τον παλμό του οξυγόνου τους, -
29:15 - 29:18που είναι το επίπεδο κορεσμού
οξυγόνου στο αίμα τους, -
29:18 - 29:20ένας πολύ φθηνός ανιχνευτής,
-
29:20 - 29:23και τότε ξέρεις να τους πας
στα νοσοκομεία αρκετά νωρίς. -
29:23 - 29:30Περιέργως, οι ασθενείς δεν γνωρίζουν ότι
τα πράγματα πρόκειται να γίνουν σοβαρά. -
29:30 - 29:35Είναι ένας ενδιαφέρων φυσιολογικός
λόγος που δεν θα σχολιάσω τώρα. -
29:35 - 29:40Και έτσι η Γερμανία έχει αρκετά
χαμηλό ποσοστό θνητότητας -
29:40 - 29:43που έχουν πετύχει μέσω αυτού
του τύπου παρακολούθησης. -
29:43 - 29:46Και, φυσικά, όσον αφορά
στις εγκαταστάσεις, -
29:46 - 29:51μάθαμε ότι ο εξαεριστήρας, στην
πραγματικότητα, αν και με καλή πρόθεση, -
29:51 - 29:55χρησιμοποιήθηκε υπερβολικά
και χρησιμοποιήθηκε σε λάθος λειτουργία -
29:55 - 29:56τις πρώτες μέρες.
-
29:56 - 30:03Οπότε -- οι γιατροί είναι πολύ
πιο ενήμεροι για τη θεραπεία σήμερα. -
30:03 - 30:05Τα περισσότερα από αυτά,
θα έλεγα, είναι παγκόσμια. -
30:05 - 30:08Χρησιμοποιώντας το παλμικό
οξύμετρο ως πρώιμο δείκτη, -
30:08 - 30:10που πιθανότατα θα εφαρμοστεί ευρέως,
-
30:10 - 30:12αλλά η Γερμανία ήταν πρωτοπόρος σ' αυτό.
-
30:12 - 30:18Και, φυσικά, η δεξαμεθαζόνη -- ευτυχώς,
είναι φθηνή, παίρνεται από το στόμα, -
30:18 - 30:20μπορούμε να αυξήσουμε την παρασκευή της.
-
30:20 - 30:23Αυτό θα γίνει παγκόσμιο επίσης.
-
30:25 - 30:29ΚΑ: Μπιλ, θέλω να σε ρωτήσω κάτι
-
30:29 - 30:32για το πώς ήταν για σένα προσωπικά
όλη αυτή διαδικασία. -
30:32 - 30:38Διότι, παραδόξως, παρόλο που το πάθος
και η καλή πρόθεσή σου σε αυτό το θέμα -
30:38 - 30:44φαίνεται φως φανάρι σε όλους
όσους πέρασαν μια στιγμή μαζί σου, -
30:44 - 30:48κυκλοφορούν αυτές οι τρελές
θεωρίες συνωμοσίας για σένα. -
30:48 - 30:51Μόλις μπήκα στον ιστότοπο μιας
εταιρείας που ονομάζεται Zignal -
30:51 - 30:53που παρακολουθεί
τους χώρους κοινωνικών μέσων. -
30:53 - 30:57Λένε ότι, μέχρι σήμερα,
νομίζω ότι μόνο στο Facebook, -
30:57 - 31:01έχουν γίνει περισσότερες
από τέσσερα εκατομμύρια αναρτήσεις -
31:02 - 31:07που σε συνδέουν με κάποιο είδος
θεωρίας συνωμοσίας γύρω από τον ιό. -
31:07 - 31:10Διάβασα ότι έγινε μια δημοσκόπηση όπου
-
31:10 - 31:13πάνω από το 40 τοις εκατό
των Ρεπουμπλικανών -
31:13 - 31:17πιστεύει ότι το εμβόλιο
που θα κυκλοφορήσετε -
31:17 - 31:19κατά κάποιο τρόπο θα φυτέψει ένα μικροτσίπ
-
31:19 - 31:22στους ανθρώπους για
να παρακολουθεί τη θέση τους. -
31:22 - 31:26Εννοώ, δεν μπορώ ούτε να πιστέψω
αυτόν τον αριθμό δημοσκόπησης. -
31:27 - 31:30Και κάποιοι τα παίρνουν αρκετά σοβαρά,
-
31:30 - 31:33και μερικά από αυτά
έχουν ακόμη αναμεταδοθεί -
31:33 - 31:35στο «Fox News» και άλλα κανάλια,
-
31:35 - 31:37μερικοί άνθρωποι το παίρνουν τόσο σοβαρά
-
31:37 - 31:42που κάνουν πραγματικά πολύ φρικτές
απειλές και άλλα παρόμοια. -
31:42 - 31:46Φαίνεσαι να κάνεις καλή
δουλειά, στο να το αγνοείς, -
31:46 - 31:49αλλά πραγματικά, ποιος άλλος
βρέθηκε ποτέ σε αυτή τη θέση; -
31:49 - 31:51Πώς το διαχειρίζεσαι αυτό;
-
31:51 - 31:54Σε τι κόσμο βρισκόμαστε
-
31:54 - 31:57που τέτοια παραπληροφόρηση
μπορεί να κυκλοφορεί εκεί έξω; -
31:57 - 31:59Τι μπορούμε να κάνουμε
για να το διορθώσουμε; -
32:00 - 32:02ΜΓ: Δεν είμαι σίγουρος.
-
32:05 - 32:07Και είναι κάτι νέο
-
32:08 - 32:11ότι υπάρχουν θεωρίες συνωμοσίας.
-
32:11 - 32:14Εννοώ, η Microsoft είχε
το μερίδιο της διαμάχης, -
32:14 - 32:17αλλά τουλάχιστον αυτό ξέρεις είχε
σχέση με τον πραγματικό κόσμο. -
32:17 - 32:21Μήπως τα Windows δυσλειτουργούσαν
περισσότερο απ' ό,τι έπρεπε; -
32:21 - 32:23Είχαμε σίγουρα προβλήματα εμπιστοσύνης.
-
32:23 - 32:25Αλλά τουλάχιστον ήξερα τι ήταν αυτό.
-
32:25 - 32:27Όταν προέκυψε αυτό, πρέπει να σου πω,
-
32:27 - 32:31η πρώτη αντίδρασή μου
ήταν να αστειεύομαι γι' αυτό. -
32:31 - 32:34Κάποιοι άνθρωποι είπαν
ότι είναι πραγματικά απρέπεια, -
32:34 - 32:37γιατί είναι κάτι πολύ σοβαρό.
-
32:37 - 32:42Θα κάνει τους ανθρώπους λιγότερο
πρόθυμους να κάνουν εμβόλιο. -
32:42 - 32:47Και, φυσικά, μόλις έχουμε αυτό το εμβόλιο,
θα είναι σαν τις μάσκες, -
32:47 - 32:50όπου το να κάνεις πολλούς ανθρώπους,
-
32:50 - 32:53ιδιαίτερα όταν πρόκειται για εμβόλιο
που εμποδίζει τη μετάδοση, -
32:53 - 32:56υπάρχει αυτό το τεράστιο
όφελος της κοινότητας -
32:56 - 33:00στην ευρεία υιοθέτηση αυτού του εμβολίου.
-
33:01 - 33:04Έτσι είμαι λίγο,
-
33:04 - 33:07δεν είμαι σίγουρος
για το τι να πω ή να κάνω, -
33:07 - 33:10γιατί το θέμα της συνωμοσίας
είναι κάτι νέο για μένα, -
33:11 - 33:15και τι να πεις
-
33:15 - 33:19που να μη το κάνει πιστευτό;
-
33:19 - 33:24Το γεγονός ότι μια σχολιαστής
του «Fox News», η Λόρα Ίνγκραμ, -
33:24 - 33:27έλεγε για μένα ότι θα βάλω
τσιπ σε ανθρώπους, -
33:27 - 33:32αυτή η έρευνα δεν με εκπλήττει τόσο πολύ,
γιατί αυτό άκουσαν στην τηλεόραση. -
33:33 - 33:35Είναι τρελό.
-
33:35 - 33:39Και οι άνθρωποι αναζητούν σαφώς
απλούστερες εξηγήσεις -
33:39 - 33:42από το να πας και να σπουδάσεις ιολογία.
-
33:43 - 33:45KA: Εννοώ,
-
33:45 - 33:49το TED είναι μη πολιτικό,
αλλά πιστεύουμε στην αλήθεια. -
33:49 - 33:52Θα το πω:
-
33:52 - 33:56Λόρα 'Ινγκραμ, οφείλεις στον Μπιλ
Γκέιτς μια συγγνώμη και μια ανάκληση. -
33:56 - 33:57Το οφείλεις.
-
33:57 - 33:59Και όποιος μας παρακολουθεί
-
33:59 - 34:01που πιστεύει για ένα λεπτό
ότι αυτός ο άνθρωπος -
34:01 - 34:04εμπλέκεται σε κάποιο είδος συνωμοσίας,
-
34:04 - 34:05χρειάζεσαι εξέταση.
-
34:05 - 34:06Είσαι τρελός.
-
34:06 - 34:09Αρκετοί από εμάς γνωρίζουμε
τον Μπιλ εδώ και πολλά χρόνια -
34:09 - 34:13και είδαμε το πάθος και την αφοσίωσή του
σε αυτό ώστε να γνωρίζουμε -
34:13 - 34:14ότι είσαι τρελός.
-
34:14 - 34:16Ξεπέρασέ το λοιπόν,
-
34:16 - 34:19και ας δούμε το πραγματικό πρόβλημα
της επίλυσης αυτής της πανδημίας. -
34:19 - 34:21Ειλικρινά.
-
34:21 - 34:23Εάν κάποιος στη συζήτησή μας
έχει μια πρόταση, -
34:23 - 34:27μια θετική πρόταση για το πώς μπορούμε,
πώς να απαλλαγούμε από τις συνωμοσίες, -
34:27 - 34:29γιατί τρέφονται η μία από την άλλη.
-
34:29 - 34:33Τώρα, «Βέβαια, θα το έλεγα αυτό,
γιατί είμαι μέρος της συνωμοσίας», -
34:33 - 34:34ή οτιδήποτε άλλο.
-
34:34 - 34:37Πώς επιστρέφουμε σε έναν κόσμο
-
34:39 - 34:41που μπορούν οι πληροφορίες
να είναι έμπιστες; -
34:41 - 34:43Πρέπει να βελτιωθούμε σε αυτό.
-
34:43 - 34:45Υπάρχουν άλλες ερωτήσεις
εκεί έξω από την κοινότητα; -
34:51 - 34:52Άρια Μπέντιξ από τη Νέα Υόρκη:
-
34:52 - 34:56«Ποιες είναι οι προσωπικές σας
προτάσεις για όσους θέλουν να μειώσουν -
34:56 - 34:59τον κίνδυνο της μόλυνσης
εν μέσω μιας αύξησης σε κρούσματα;» -
35:00 - 35:03ΜΓ: Λοιπόν, είναι υπέροχο αν έχετε δουλειά
-
35:03 - 35:10που να μπορείτε να μείνετε στο σπίτι σας
και να εργαστείτε μέσω τηλεδιασκέψεων, -
35:10 - 35:14και ακόμη και μερικές
από τις κοινωνικές σας δραστηριότητες, -
35:15 - 35:18ξέρετε, κάνω βιντεοκλήσεις
με πολλούς φίλους. -
35:18 - 35:21Έχω φίλους στην Ευρώπη που,
ποιος ξέρει πότε θα τους δω, -
35:21 - 35:26αλλά προγραμματίζουμε
τακτικές κλήσεις για να μιλήσουμε. -
35:27 - 35:32Αν μείνετε αρκετά απομονωμένοι,
-
35:32 - 35:35δεν διατρέχετε μεγάλο κίνδυνο,
-
35:35 - 35:41και είναι όταν συναντιέστε
με πολλούς άλλους ανθρώπους, -
35:41 - 35:43λόγω εργασίας ή κοινωνικοποίησης,
-
35:43 - 35:46που μεγαλώνει αυτός ο κίνδυνος,
-
35:46 - 35:52και ιδιαίτερα σε αυτές τις κοινότητες
που έχουν αυξημένα κρούσματα, -
35:52 - 35:54παρόλο που δεν πρόκειται
να γίνει υποχρεωτικό, -
35:54 - 35:56ας ελπίσουμε ότι οι αριθμοί
κινητικότητας θα δείξουν -
35:56 - 35:59ότι οι άνθρωποι θα ανταποκριθούν
-
35:59 - 36:05ελαχιστοποιώντας τέτοιου είδους
επαφές εκτός σπιτιού. -
36:05 - 36:09ΚΑ: Μπιλ, αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα
να σε ρωτήσω λίγο για τη φιλανθρωπία. -
36:09 - 36:12Προφανώς, το ίδρυμά σας
έπαιξε τεράστιο ρόλο σε αυτό, -
36:12 - 36:15αλλά η φιλανθρωπία γενικότερα.
-
36:16 - 36:19Έχετε ξεκινήσει το κίνημα
The Giving Pledge, -
36:19 - 36:22στρατολογήσατε όλους αυτούς
τους δισεκατομμυριούχους -
36:22 - 36:27που έχουν δεσμευτεί να δώσουν
το μισό της καθαρής τους αξίας -
36:27 - 36:29πριν ή μετά τον θάνατό τους.
-
36:29 - 36:31Είναι πραγματικά δύσκολο να γίνει.
-
36:31 - 36:33Είναι πραγματικά δύσκολο
να δώσεις τόσα πολλά χρήματα. -
36:33 - 36:37Εσύ ο ίδιος, νομίζω, από τότε
που ξεκίνησε το The Giving Pledge -- -
36:37 - 36:40πριν από 10 χρόνια ή κάτι τέτοιο,
δεν είμαι σίγουρος πότε -- -
36:40 - 36:41αλλά η δική σου καθαρή αξία, νομίζω,
-
36:41 - 36:43έχει διπλασιαστεί από εκείνη την περίοδο
-
36:43 - 36:47παρά το ότι είσαι ο κορυφαίος
φιλάνθρωπος στον κόσμο. -
36:47 - 36:52Είναι ουσιαστικά δύσκολο
να δωρίσεις χρήματα αποτελεσματικά -
36:52 - 36:55ώστε να γίνει ο κόσμος καλύτερος;
-
36:55 - 36:59Ή θα έπρεπε οι δωρητές του κόσμου,
-
36:59 - 37:01και ειδικά οι πραγματικά
πλούσιοι δωρητές του κόσμου, -
37:01 - 37:04να αρχίζουν να δεσμεύονται
σχεδόν σε ένα πρόγραμμα, -
37:04 - 37:07όπως, «Εδώ είναι ένα ποσοστό
της καθαρής αξίας μου κάθε χρόνο -
37:07 - 37:10ώστε, καθώς μεγαλώνω,
ίσως αυτό να ανεβαίνει. -
37:10 - 37:13Αν το αντιμετωπίσω σοβαρά,
-
37:13 - 37:16πρέπει να δώσω - με κάποιο τρόπο,
πρέπει να βρω έναν τρόπο -
37:16 - 37:17να γίνει αυτό αποτελεσματικά».
-
37:17 - 37:19Είναι μια άδικη και τρελή ερώτηση;
-
37:19 - 37:23ΜΓ: Λοιπόν, θα ήταν υπέροχο
να ανεβάζεις τον ρυθμό, -
37:23 - 37:28και ο στόχος μας, τόσο ως το Ίδρυμα Γκέιτς
είτε μέσω του The Giving Pledge., -
37:28 - 37:32είναι να βοηθήσει τους ανθρώπους να βρουν
σκοπούς με τους οποίους συνδέονται. -
37:32 - 37:34Οι άνθρωποι δίνουν μέσω πάθους.
-
37:34 - 37:39Ναι, οι αριθμοί είναι σημαντικοί,
αλλά υπάρχουν τόσοι πολλοί σκοποί. -
37:39 - 37:42Ο τρόπος που θα επιλέξεις είναι
να δεις κάποιον που είναι άρρωστος, -
37:43 - 37:46να δεις κάποιον που
δεν λαμβάνει κοινωνικές υπηρεσίες, -
37:46 - 37:48βλέπεις κάτι που βοηθά
στη μείωση του ρατσισμού. -
37:48 - 37:52Και είσαι πολύ παθιασμένος,
και έτσι δίνεις σ' αυτό. -
37:52 - 37:55Και φυσικά, κάποια φιλανθρωπικά δώρα
δεν θα λειτουργήσουν. -
37:55 - 38:00Πρέπει να ανεβάσουμε το επίπεδο
φιλοδοξίας των φιλάνθρωπων. -
38:01 - 38:06Η συνεργατική φιλανθρωπία που βοηθάτε
να διευκολυνθεί μέσω του Audacious, -
38:06 - 38:10υπάρχουν τέσσερις ή πέντε άλλες ομάδες
που συγκεντρώνουν φιλάνθρωπους, -
38:10 - 38:11αυτό είναι φανταστικό,
-
38:11 - 38:14γιατί τότε μαθαίνουν ο ένας από τον άλλο,
-
38:14 - 38:16παίρνουν αυτοπεποίθηση
ο ένας από τον άλλο, -
38:16 - 38:21νιώθουν ότι, «Έβαλα x, και τέσσερις
άλλοι άνθρωποι έβαλαν χρήματα, -
38:21 - 38:24οπότε παίρνω περισσότερο αντίκτυπο»,
-
38:24 - 38:27και παρ' ελπίδα,
μπορεί να τους διασκεδάσει -
38:27 - 38:29ακόμα και όταν ανακαλύψουν ότι,
-
38:29 - 38:31εντάξει, το συγκεκριμένο δώρο
δεν λειτούργησε τόσο καλά, -
38:31 - 38:34αλλά ας συνεχίσουμε.
-
38:34 - 38:36Οπότε η φιλανθρωπία, ναι,
-
38:36 - 38:39Θα ήθελα να δω τη συχνότητα να ανεβαίνει,
-
38:39 - 38:45και για τους ανθρώπους που συνεχίζουν,
είναι διασκέδαση, σε ανταμείβει, -
38:45 - 38:50επιλέγετε ποια από τα μέλη της οικογένειας
συνεργάζονται για να το κάνουν. -
38:50 - 38:51Στην περίπτωσή μου, στη Μελίντα και μένα
-
38:51 - 38:54μας αρέσει να τα κάνουμε αυτά μαζί,
να μαθαίνουμε μαζί. -
38:54 - 38:59Σε μερικές οικογένειες, θα περιλαμβάνονται
ακόμη και τα παιδιά στις δραστηριότητες. -
38:59 - 39:01Μερικές φορές τα παιδιά το θέλουν πολύ.
-
39:01 - 39:03Όταν έχετε πολλά χρήματα,
-
39:03 - 39:07θεωρείτε ακόμα ένα εκατομμύριο
δολάρια ως πολλά χρήματα, -
39:07 - 39:09αλλά αν έχετε δισεκατομμύρια,
-
39:09 - 39:11θα έπρεπε να δώσετε
εκατοντάδες εκατομμύρια. -
39:11 - 39:15Λοιπόν, είναι πολύ γοητευτικό που,
όσον αφορά τις προσωπικές σας δαπάνες, -
39:15 - 39:17μένεις στο επίπεδο που ήσουν προηγουμένως.
-
39:17 - 39:20Αυτό είναι κοινωνικά πολύ σωστό.
-
39:20 - 39:23Αλλά στο δόσιμό σας, πρέπει να κλιμακώσετε
-
39:23 - 39:28αλλιώς θα είναι στη διαθήκη σας,
-
39:29 - 39:33και δεν θα μπορέσετε να το διαμορφώσετε
και να το απολαύσετε με τον ίδιο τρόπο. -
39:33 - 39:34Και έτσι χωρίς --
-
39:34 - 39:36δεν θέλουμε να είναι σαν εντολή,
-
39:36 - 39:41αλλά ναι, τόσο εσείς όσο και εγώ θέλουμε
να εμπνεύσουμε τους φιλάνθρωπους -
39:41 - 39:44να δούμε αυτό το πάθος,
να δούμε αυτές τις ευκαιρίες -
39:45 - 39:48πολύ πιο γρήγορα απ' ό,τι στο παρελθόν,
-
39:48 - 39:53γιατί είτε είναι φυλή ή ασθένεια,
ή όλα τα άλλα κοινωνικά δεινά, -
39:53 - 39:55η καινοτομία του πού μπορεί να φτάσει
-
39:55 - 39:57και τι μπορεί να κάνει
γρήγορα η φιλανθρωπία -
39:57 - 39:59ότι, αν λειτουργήσει,
η κυβέρνηση μπορεί μετά -
39:59 - 40:01να την υποστηρίξει και να την κλιμακώσει,
-
40:01 - 40:03Πραγματικά χρειαζόμαστε λύσεις,
-
40:03 - 40:06χρειαζόμαστε αυτό το είδος
ελπίδας και προόδου -
40:06 - 40:14ότι οι προσδοκίες είναι υψηλές
ότι θα λυθούν πολύ δύσκολα προβλήματα. -
40:14 - 40:17ΚΑ: Οι περισσότεροι φιλάνθρωποι,
ακόμη και οι καλύτεροι από αυτούς, -
40:17 - 40:20δυσκολεύονται να δώσουν περισσότερο
από περίπου ένα τοις εκατό -
40:20 - 40:22της καθαρής τους αξίας κάθε χρόνο,
-
40:22 - 40:26και όμως οι πλουσιότεροι στον κόσμο
έχουν συχνά πρόσβαση -
40:26 - 40:28σε μεγάλες επενδυτικές ευκαιρίες.
-
40:28 - 40:31Πολλοί από αυτούς κερδίζουν πλούτο με
επτά έως 10 τοις εκατό και πάνω το χρόνο. -
40:31 - 40:34Δεν είναι αλήθεια ότι
για να έχεις μια πραγματική ευκαιρία -
40:34 - 40:36να δώσεις τη μισή σου περιουσία,
-
40:36 - 40:40σε κάποιο σημείο πρέπει να σχεδιάσεις
να δώσεις πέντε, έξι, επτά, οκτώ, -
40:40 - 40:4210 τοις εκατό της καθαρής
αξίας σου ετησίως; -
40:42 - 40:47Και αυτό δεν είναι το σωστό
σκεπτικό του τι πρέπει να συμβαίνει; -
40:47 - 40:49ΜΓ: Ναι, υπάρχουν άνθρωποι
όπως ο Τσακ Φίνι, -
40:49 - 40:56που έδωσε ένα καλό παράδειγμα
και έδωσε όλα τα χρήματά του. -
40:56 - 41:02Ακόμη και η Μελίντα και εγώ το συζητάμε,
πρέπει να αυξήσουμε το ρυθμό που δίνουμε; -
41:02 - 41:06Όπως είπες, ήμασταν πολύ τυχεροί
από την πλευρά των επενδύσεων -
41:06 - 41:07μέσα από μια ποικιλία πραγμάτων.
-
41:07 - 41:12Οι τεχνολογικές επενδύσεις
γενικά τα πήγαν καλά, -
41:12 - 41:14ακόμη και φέτος,
-
41:14 - 41:19που είναι μία από αυτές
τις μεγάλες αντιθέσεις -
41:19 - 41:21σε ό,τι συμβαίνει στον κόσμο.
-
41:21 - 41:26Και νομίζω ότι υπάρχει μια προσδοκία
ότι θα πρέπει να επιταχύνουμε, -
41:26 - 41:29και υπάρχει λόγος να επιταχύνουμε,
-
41:29 - 41:33και η κυβέρνηση θα έχει
πολλές ανικανοποίητες ανάγκες. -
41:33 - 41:36Ναι, κυκλοφορούν τεράστιες ποσότητες
κυβερνητικών χρημάτων, -
41:36 - 41:37αλλά βοηθώντας να ξοδευτούν καλά,
-
41:37 - 41:41βοηθώντας να βρεθούν
μέρη που δεν πηγαίνουν, -
41:41 - 41:46και αν οι άνθρωποι είναι πρόθυμοι
να δώσουν στον αναπτυσσόμενο κόσμο, -
41:46 - 41:47εκεί δεν έχουν κυβερνήσεις
-
41:47 - 41:52που μπορούν να εκτυπώσουν επιταγές
για το 15 τοις εκατό του ΑΕΠ, -
41:52 - 41:56και έτσι τα βάσανα εκεί γενικά,
μόνο τα οικονομικά θέματα, -
41:56 - 41:58εκτός από την πανδημία,
-
41:58 - 42:00είναι τραγικά.
-
42:00 - 42:03Πρόκειται για ένα πισωγύρισμα
πέντε χρόνων περίπου -
42:03 - 42:05όσον αφορά αυτές τις χώρες
που αναπτύσσονται, -
42:05 - 42:10και σε μερικές περιπτώσεις, είναι τόσο
σκληρό ώστε η ίδια η σταθερότητα της χώρας -
42:10 - 42:11είναι υπό αμφισβήτηση.
-
42:12 - 42:13ΚΑ: Λοιπόν, Μπιλ,
-
42:13 - 42:19Νιώθω δέος για αυτό
που έχετε κάνει εσύ και η Μελίντα. -
42:19 - 42:22Περνάτε αυτό το δύσκολο μονοπάτι
-
42:22 - 42:27προσπαθώντας να ισορροπήσετε
τόσα πολλά πράγματα, -
42:27 - 42:33και το χρονικό διάστημα που αφιερώνετε
στη βελτίωση του κόσμου γενικά, -
42:33 - 42:36και σίγουρα το χρηματικό ποσό
και το πάθος που βάζετε σε αυτό -- -
42:36 - 42:38Εννοώ, είναι πραγματικά καταπληκτικό,
-
42:38 - 42:42και σου είμαι πραγματικά ευγνώμων
που ξοδεύετε αυτήν την ώρα μαζί μας τώρα. -
42:42 - 42:44Σε ευχαριστώ πάρα πολύ,
-
42:44 - 42:46και ειλικρινά, το υπόλοιπο
του τρέχοντος έτους, -
42:46 - 42:49οι δεξιότητες και οι πόροι σου
θα χρειαστούν περισσότερο από ποτέ, -
42:49 - 42:50οπότε καλή τύχη.
-
42:50 - 42:51ΜΓ: Ευχαριστώ.
-
42:51 - 42:53Είναι διασκεδαστική δουλειά
και είμαι αισιόδοξος, -
42:53 - 42:54οπότε ευχαριστώ, Κρις.
- Title:
- Πώς θα διαμορφώσει το κοντινό μέλλον η πανδημία του κορωνοϊού
- Speaker:
- Μπιλ Γκέιτς
- Description:
-
Ο Μπιλ Γκέιτς μιλάει για τα καλύτερα (και τα χειρότερα) σενάρια για την πανδημία του κορωνοϊού τους επόμενους μήνες, εξηγεί τις προκλήσεις της μείωσης της μετάδοσης ιών, δίνει μια ενημέρωση σχετικά με υποσχόμενα υποψήφια εμβόλια, προσφέρει τις σκέψεις του για την επιστροφή στην κανονικότητα και ακόμη αφιερώνει λίγο χρόνο για τις θεωρίες συνωμοσίας που κυκλοφορούν για τον εαυτό του. Μείνετε συντονισμένοι για την κρίσιμη έκκλησή του στους άλλους φιλάνθρωπους για να κλιμακώσουν τη δράση τους, τη φιλοδοξία και την ευαισθητοποίησή τους για να δημιουργήσουν έναν καλύτερο κόσμο για όλους. (Αυτή η συνομιλία, που φιλοξενήθηκε από τον επικεφαλής του TED Κρις Άντερσον, ηχογραφήθηκε στις 29 Ιουνίου 2020.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 43:07
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How the pandemic will shape the near future |
Thanasis Zantrimas
Αυτός ο άνθρωπος δεν έχει καμία παντελώς σχέση με την ιατρική.
Παρά το γεγονός ότι έχει ασχοληθεί στο πεδίο της πληροφορικής, δεν είναι ειδικός για μένα και τον θεωρώ πολύ ύποπτο. Μου φαίνεται ότι κρύβεται παρασκηνιακά μεγάλη μπίζνα με το θέμα των φαρμάκων και των εμβολίων γενικότερα. Είναι κρίμα που μιλάει για 42 λεπτά.
Έχει δώσει άλλωστε κι άλλες ομιλίες στο παρελθόν