Return to Video

Mi rejlik a holokauszt tagadása hátterében?

  • 0:01 - 0:05
    Ma azért vagyok itt, hogy hazugokról,
  • 0:05 - 0:07
    bírósági perekről
  • 0:07 - 0:08
    és a kacagásról beszéljek.
  • 0:09 - 0:12
    Amikor először hallottam
    a holokauszt tagadásáról,
  • 0:12 - 0:13
    elnevettem magam.
  • 0:14 - 0:16
    A holokauszt tagadása?
  • 0:16 - 0:20
    A holokauszté, amely kétségtelenül
  • 0:20 - 0:24
    a világtörténelem legjobban
    dokumentált népirtásaként ismert?
  • 0:25 - 0:27
    Ki hiheti, hogy nem történt meg?
  • 0:28 - 0:29
    Gondoljunk csak bele!
  • 0:30 - 0:33
    Ha a tagadóknak van igazuk,
  • 0:33 - 0:34
    akkor kiknek nem lenne igazuk?
  • 0:35 - 0:38
    Mindenekelőtt az áldozatoknak,
  • 0:38 - 0:43
    akik túlélték, és elmondják nekünk
    borzalmas történeteiket.
  • 0:44 - 0:46
    Még kiknek nem lenne igazuk?
  • 0:46 - 0:48
    A bámészkodóknak,
  • 0:48 - 0:52
    akik a keleti front számtalan városában,
  • 0:52 - 0:54
    falujában, településén éltek,
  • 0:54 - 0:56
    s látták, hogy szomszédjaikat
  • 0:56 - 1:00
    – férfiakat és nőket, gyerekeket,
    ifjakat és véneket –
  • 1:00 - 1:02
    összeterelik, kihajtják a város szélére,
  • 1:02 - 1:05
    és gödrökbe lövik bele őket.
  • 1:06 - 1:07
    Továbbá
  • 1:07 - 1:12
    a koncentrációs táborok
    közelében élő lengyeleknek,
  • 1:12 - 1:14
    akik nap mint nap látták
  • 1:14 - 1:17
    a táborokba érkező, emberekkel zsúfolt,
  • 1:17 - 1:19
    majd üresen elmenő vonatokat.
  • 1:20 - 1:23
    De legfőképpen kiknek nem lenne igazuk?
  • 1:24 - 1:25
    A bűnelkövetőknek.
  • 1:26 - 1:29
    Akik azt mondják: "Mi tettük,
  • 1:29 - 1:31
    én tettem".
  • 1:31 - 1:34
    Lehet, hogy mentegetőznek, mondván:
  • 1:34 - 1:38
    "Nem volt választásom, kényszerítettek".
  • 1:38 - 1:41
    Akárhogy van is, azt mondják: "Én tettem".
  • 1:42 - 1:43
    Erre gondoljanak.
  • 1:44 - 1:49
    A II. világháború óta a háborús
    bűntettekről tartott tárgyalásokon,
  • 1:49 - 1:56
    bármi volt is az elkövető nemzetisége,
    egyikük sem mondta: "Nem történt meg."
  • 1:57 - 2:02
    Ismétlem, mondhatták: "Kényszerítettek",
    de azt nem, hogy nem történt meg.
  • 2:02 - 2:03
    Miután elgondolkodtam rajta,
  • 2:03 - 2:07
    úgy döntöttem, hogy a tagadással
    nem foglalkozom.
  • 2:07 - 2:11
    Van más, ami sokkal jobban izgat,
    hogy írjak róla, kutassam.
  • 2:11 - 2:12
    Napirendre tértem fölötte.
  • 2:13 - 2:16
    Menjünk előre egy évtizednyit,
  • 2:16 - 2:18
    mikor is két idősebb tudós,
  • 2:18 - 2:21
    két igen kiváló holokauszttörténész
  • 2:21 - 2:22
    így fordult hozzám:
  • 2:22 - 2:24
    "Deborah, kávézzunk.
  • 2:24 - 2:27
    Van egy kutatási javaslatunk;
    szerintünk pont önnek való."
  • 2:27 - 2:31
    Kíváncsivá tett, és hízelgett,
    hogy rám gondoltak,
  • 2:31 - 2:33
    s talán megéri foglalkozni vele.
  • 2:33 - 2:35
    Megkérdeztem: "Miről van szó?"
  • 2:36 - 2:39
    Azt felelték: "A holokauszttagadásról."
  • 2:39 - 2:42
    Megint nevettem.
  • 2:42 - 2:44
    Holokauszttagadás?
  • 2:44 - 2:46
    Ez a Lapos Föld Társaság?
  • 2:46 - 2:48
    Az Elvis él csoportba tartozók?
  • 2:48 - 2:51
    Ezeket tanulmányozzam?
  • 2:51 - 2:53
    A két úr azt mondta:
  • 2:53 - 2:55
    "Igen, kíváncsiak vagyunk.
  • 2:55 - 2:57
    Miről beszélnek?
  • 2:57 - 2:58
    Mi a céljuk?
  • 2:58 - 3:02
    Hogy veszik rá az embereket,
    hogy higgyenek nekik?"
  • 3:03 - 3:06
    Hát, ha úgy vélik,
    hogy megéri a fáradságot,
  • 3:06 - 3:10
    elvállalom futólagos kikapcsolódásként,
  • 3:10 - 3:13
    talán egy-két, vagy tán három-négy év –
  • 3:13 - 3:15
    egyetemi fogalmak szerint ez futólagos.
  • 3:15 - 3:16
    (Nevetés)
  • 3:16 - 3:18
    Nagyon lassan dolgozunk.
  • 3:19 - 3:20
    (Nevetés)
  • 3:20 - 3:22
    Megnézem.
  • 3:22 - 3:23
    Így is tettem.
  • 3:23 - 3:26
    Elvégeztem a kutatásomat,
    s előhozakodtam egy pár dologgal,
  • 3:26 - 3:29
    közülük kettőről fogok ma beszélni.
  • 3:29 - 3:30
    Az első:
  • 3:30 - 3:35
    a tagadók báránybőrbe bújt farkasok.
  • 3:36 - 3:39
    Egykutyák: nácik, neonácik –
  • 3:39 - 3:42
    eldönthetik, odarakják-e a neo szócskát.
  • 3:43 - 3:45
    De mikor rájuk pillantottam,
  • 3:45 - 3:50
    egyikükön sem láttam SS-szerű egyenruhát,
  • 3:50 - 3:53
    sem a falakon horogkeresztszerű jelképet,
  • 3:53 - 3:55
    Nem köszöntek Sieg Heil!-lel;
  • 3:55 - 3:57
    semmi ilyesféle.
  • 3:57 - 4:02
    Helyette tiszteletreméltó
    értelmiségiként parádézó
  • 4:02 - 4:04
    embereket találtam.
  • 4:05 - 4:06
    Hogy mire föl?
  • 4:06 - 4:08
    Intézetük volt,
  • 4:08 - 4:12
    az "Institute for Historical Review."
  • 4:12 - 4:15
    Fényes papírra nyomott folyóiratuk volt,
  • 4:15 - 4:18
    a "Journal of Historical Review."
  • 4:18 - 4:21
    Tele cikkekkel,
  • 4:21 - 4:23
    amelyek hemzsegnek a lábjegyzetektől.
  • 4:24 - 4:26
    Új nevük van.
  • 4:26 - 4:29
    Nem a neonáci,
  • 4:29 - 4:31
    nem az antiszemita,
  • 4:31 - 4:32
    hanem a revíziósok.
  • 4:33 - 4:35
    Azt mondják: "Revíziósok vagyunk.
  • 4:35 - 4:38
    Azért vagyunk,
    hogy egy dolgot végrehajtsunk:
  • 4:38 - 4:41
    revideáljuk a történelem tévedéseit."
  • 4:42 - 4:48
    De hatoljunk egy kissé a felszín alá!
  • 4:48 - 4:50
    Ott mit találunk?
  • 4:50 - 4:52
    Ugyanazt a Hitler-tömjénezést,
  • 4:52 - 4:54
    A Harmadik Birodalom dícséretét,
  • 4:54 - 4:57
    antiszemitizmust,
    rasszizmust, előítéletet.
  • 4:58 - 5:00
    Ez pedig már érdekelt.
  • 5:00 - 5:07
    Az antiszemitizmus, rasszizmus, előítélet
    racionális diskurzusként parádézik.
  • 5:09 - 5:10
    Még mást is találtam.
  • 5:10 - 5:14
    Sokunknak úgy tanították a gondolkodást,
    hogy vannak tények s vannak vélemények.
  • 5:14 - 5:16
    A tagadókat tanulmányozva
  • 5:16 - 5:17
    másként vélekedem.
  • 5:17 - 5:19
    Vannak a tények,
  • 5:19 - 5:21
    vannak a vélemények,
  • 5:21 - 5:22
    és vannak a hazugságok.
  • 5:23 - 5:28
    A tagadók azt akarják,
    hogy hazugságaikról
  • 5:29 - 5:30
    melyeket véleményeknek maszkíroznak,
  • 5:30 - 5:32
    talán sarkos véleményeknek,
  • 5:32 - 5:35
    tán rendhagyó véleményeknek,
  • 5:35 - 5:36
    de mivel vélemények,
  • 5:36 - 5:38
    beszélnünk kelljen róluk.
  • 5:39 - 5:42
    Aztán kiszorítják helyükről a tényeket.
  • 5:43 - 5:45
    Megjelentettem a munkámat.
  • 5:45 - 5:46
    A könyvem címe:
  • 5:46 - 5:50
    "A Holokauszt tagadása: Fokozódó támadás
    az igazság és az emlékezet ellen."
  • 5:50 - 5:51
    Több országban megjelent,
  • 5:51 - 5:54
    beleértve a Penguin UK-t,
  • 5:54 - 5:57
    Elegem volt ezekből,
    és mással akartam foglalkozni.
  • 5:58 - 6:02
    Aztán levelet kaptam a Penguin UK-től,
  • 6:02 - 6:05
    és harmadszor is nevettem,
  • 6:07 - 6:08
    de kár volt.
  • 6:09 - 6:11
    A levélből kiderült,
  • 6:11 - 6:17
    hogy David Irving rágalmazásért beperelt
  • 6:17 - 6:18
    az Egyesült Királyságban,
  • 6:18 - 6:21
    amiért holokauszttagadónak neveztem.
  • 6:22 - 6:24
    David Irving pereskedik velem?
  • 6:24 - 6:25
    Ki az a David Irving?
  • 6:25 - 6:28
    David Irving történelmi könyveket írt,
  • 6:28 - 6:30
    zömmel a II. világháborúról,
  • 6:30 - 6:33
    és e műveiben gyakorlatilag
    azt az álláspontot képviseli,
  • 6:34 - 6:37
    hogy a nácik nem is
    voltak annyira rosszak,
  • 6:37 - 6:40
    a Szövetségesek pedig
    nem voltak annyira jók.
  • 6:40 - 6:42
    És a zsidók, bármi is történt velük,
  • 6:42 - 6:43
    voltaképp megérdemelték.
  • 6:44 - 6:46
    Ismerte az iratokat,
  • 6:46 - 6:47
    ismerte a tényeket,
  • 6:47 - 6:50
    de úgy csűrte-csavarta őket,
    hogy e véleményre jusson.
  • 6:51 - 6:54
    Nem mindig volt holokauszttagadó,
  • 6:54 - 6:55
    de a 80-as évek végétől erőteljesen
  • 6:55 - 6:58
    magáévá tette ezt az elméletet.
  • 7:00 - 7:03
    Még azért is nevettem,
    mert ez az ember
  • 7:03 - 7:05
    nem elég, hogy holokauszttagadó,
  • 7:05 - 7:07
    hanem még büszke is rá.
  • 7:07 - 7:09
    Ez az ember azt mondta – idézem:
  • 7:09 - 7:12
    "El fogom süllyeszteni
    az Auschwitz csatahajót."
  • 7:13 - 7:15
    Ez az ember
  • 7:15 - 7:19
    rábökött a túlélők tetovált karjára,
    és megkérdezte:
  • 7:20 - 7:21
    "Mennyit keresett azzal,
  • 7:21 - 7:25
    hogy rátetováltatta a számot a karjára?"
  • 7:26 - 7:27
    Ez az ember azt mondta:
  • 7:27 - 7:30
    "Többen haltak meg
    Kennedy szenátor kocsijában
  • 7:30 - 7:32
    Chappaquiddickben,
  • 7:32 - 7:35
    mint az auschwitzi gázkamrákban."
  • 7:35 - 7:38
    Ez amerikai hivatkozás, de meglelhetik.
  • 7:39 - 7:42
    Ez az ember egyáltalán nem szégyellte
    holokauszttagadó mivoltát,
  • 7:42 - 7:45
    de nem is próbált ködösíteni.
  • 7:45 - 7:49
    Sok tudóskollégám azt tanácsolta:
  • 7:49 - 7:51
    "Ugyan, Deborah, ne is törődj vele."
  • 7:51 - 7:54
    Amikor elmagyaráztam, hogy nem lehet
    félvállról venni egy rágalmazási pert,
  • 7:54 - 7:57
    azt felelték: "Ki hinne neki?"
  • 7:58 - 8:00
    De az volt a bökkenő,
  • 8:00 - 8:05
    hogy a brit törvények alapján
    rajtam a bizonyítási teher,
  • 8:05 - 8:08
    hogy amit állítottam, igaz.
  • 8:08 - 8:11
    Ellentétben az USA-val
  • 8:11 - 8:12
    és több más országgal:
  • 8:12 - 8:15
    ott neki kellene bizonyítania,
    hogy állításom nem igaz.
  • 8:16 - 8:17
    Mit jelent ez?
  • 8:17 - 8:20
    Azt, hogy ha nem küzdök,
  • 8:21 - 8:23
    eleve ő nyer.
  • 8:24 - 8:26
    És ha eleve ő nyer,
  • 8:26 - 8:28
    akkor törvényesen állíthatja:
  • 8:28 - 8:34
    "A holokausztról az én, David Irving-féle
    verzióm – törvényes verzió.
  • 8:34 - 8:36
    Deborah Lipstadt megrágalmazott engem,
  • 8:36 - 8:38
    amikor holokauszttagadónak nevezett.
  • 8:38 - 8:42
    Ipso facto, én, David Irving,
    nem vagyok holokauszttagadó."
  • 8:42 - 8:44
    Mi az ő verziója?
  • 8:44 - 8:47
    Nem volt terv a zsidók meggyilkolására,
  • 8:47 - 8:50
    nem voltak gázkamrák,
  • 8:50 - 8:51
    nem voltak tömeges kivégzések,
  • 8:51 - 8:55
    Hitlernek semmi köze sem volt
    semmilyen megtörtént szenvedéshez,
  • 8:55 - 8:58
    a zsidók mindent azért tettek,
  • 8:58 - 9:01
    hogy pénzt csikarjanak ki Németországból,
  • 9:01 - 9:03
    és államhoz jussanak,
  • 9:03 - 9:06
    ezt a Szövetségesek segítségével
    és bűnpártolásával vitték véghez.
  • 9:06 - 9:09
    Az iratokat és a bizonyítékokat
    odacsempészték.
  • 9:10 - 9:13
    Ezt nem tűrhettem,
  • 9:13 - 9:15
    sem azt, hogy így nézzek egy túlélő
  • 9:16 - 9:18
    vagy egy túlélő gyereke szemébe.
  • 9:18 - 9:20
    Nem tűrhettem,
  • 9:20 - 9:24
    mivel felelősségteljes történésznek
    tartom magam,
  • 9:25 - 9:27
    Úgyhogy küzdöttünk.
  • 9:27 - 9:29
    Azoknak, akik nem látták
    a Tagadás c. filmet,
  • 9:29 - 9:30
    elárulom.
  • 9:30 - 9:32
    nyertünk.
  • 9:32 - 9:33
    (Nevetés)
  • 9:33 - 9:36
    (Taps)
  • 9:40 - 9:44
    A bíró David Irvinget
  • 9:44 - 9:48
    hazugnak,
  • 9:48 - 9:49
    rasszistának,
  • 9:49 - 9:50
    antiszemitának minősítette.
  • 9:50 - 9:52
    Történelmi nézetei elfogultak,
  • 9:52 - 9:54
    hazudott, torzított,
  • 9:54 - 9:56
    és legfőképp:
  • 9:57 - 9:59
    szándékosan tette.
  • 9:59 - 10:03
    Kimutattuk ennek tendenciáját
    több mint 25 fontos esetben.
  • 10:03 - 10:06
    Nem kis dolgok ezek – a teremben
    ülők közül sokan könyvet írnak,
  • 10:07 - 10:08
    most is írnak:
  • 10:08 - 10:11
    mindig bakizunk,
    ezért örülünk a második kiadásnak,
  • 10:11 - 10:13
    mert kijavítjuk a hibánkat.
  • 10:13 - 10:14
    (Nevetés)
  • 10:15 - 10:18
    De azok mind egyfelé mutattak:
  • 10:19 - 10:21
    a zsidók hibáztatása,
  • 10:21 - 10:23
    a nácik mentegetése.
  • 10:24 - 10:25
    Hogy sikerült nyernünk?
  • 10:26 - 10:32
    Visszakövettük a lábjegyzeteket
    a forrásukig.
  • 10:32 - 10:34
    Mit találtunk?
  • 10:34 - 10:35
    Nemcsak az esetek zömében,
  • 10:36 - 10:37
    nemcsak az esetek túlnyomó többségében,
  • 10:37 - 10:42
    hanem minden mozzanatban,
    ahol Irving a holokausztot említette,
  • 10:42 - 10:46
    kiderült, hogy az állítólagos
    bizonyíték el van torzítva,
  • 10:46 - 10:48
    féligazság,
  • 10:48 - 10:49
    az adatok manipuláltak,
  • 10:49 - 10:51
    a részletek manipuláltak,
  • 10:51 - 10:53
    aki részt vett egy eseményen,
    az ott sem volt.
  • 10:53 - 10:56
    Azaz: nem volt bizonyítéka.
  • 10:56 - 10:58
    Bizonyítéka nem igazolt semmit.
  • 10:58 - 11:01
    Nem azt bizonyítottuk, ami történt,
  • 11:02 - 11:04
    hanem azt, hogy amiről ő
    állította, hogy megtörtént,
  • 11:04 - 11:07
    továbbá, minden tagadó is állítja,
    hiszen Irving őket idézi,
  • 11:07 - 11:09
    vagy az ő érveiket használja,
  • 11:10 - 11:11
    nem igaz.
  • 11:11 - 11:12
    Amit állítanak,
  • 11:12 - 11:15
    arra nincs bizonyítékuk.
  • 11:17 - 11:19
    Miért több a történetem,
  • 11:20 - 11:25
    mint egy cikcakkos,
    hat évig tartó bonyolult peré,
  • 11:25 - 11:30
    amelyben egy amerikai professzort
    a tárgyalóterembe idéztet
  • 11:30 - 11:33
    egy férfi, akit az ítéletében a bíró
  • 11:33 - 11:36
    neonáci vitatkozónak minősített?
  • 11:36 - 11:37
    Mi ennek a mondandója?
  • 11:38 - 11:41
    Az igazság kérdésében szerintem
  • 11:41 - 11:43
    nagyon lényeges a mondandója.
  • 11:43 - 11:45
    Hiszen manapság,
  • 11:45 - 11:47
    ahogy mindnyájan tudjuk,
  • 11:47 - 11:51
    az igazság és a tények
    támadásnak vannak kitéve.
  • 11:52 - 11:55
    A közösségi média
    – minden jótéteménye dacára –
  • 11:55 - 12:01
    tette lehetővé, hogy a megalapozott tények
  • 12:01 - 12:02
    és a hazugság közötti különbség
  • 12:02 - 12:04
    elmosódjék.
  • 12:05 - 12:06
    Harmadszor,
  • 12:07 - 12:08
    az extrémizmus.
  • 12:09 - 12:13
    tán nem látunk Ku Klux Klan-köpenyeket,
  • 12:13 - 12:15
    égő kereszteket,
  • 12:15 - 12:19
    tán a fehérek felsőbbrendűségét
    hirdető beszédeket sem hallunk.
  • 12:19 - 12:24
    De lehetnek az "alt-right" vagy a Nemzeti
    Front neve alatt: választhatnak.
  • 12:24 - 12:28
    De ugyanazt az extrémizmust találtam
  • 12:28 - 12:33
    a racionális diskurzus leplében parádézó
    holokauszttagadásban.
  • 12:35 - 12:40
    Olyan korban élünk,
    amikor az igazság védekezésre kényszerül.
  • 12:40 - 12:43
    Eszembe jut a New Yorker
    egyik karikatúrája.
  • 12:43 - 12:45
    Egy vetélkedőről jelent meg
    a The New Yorker magazinban.
  • 12:45 - 12:49
    A játékvezető közli az egyik versenyzővel:
  • 12:49 - 12:51
    "Igen, asszonyom, jól válaszolt.
  • 12:51 - 12:53
    De az ellenfele hangosabban rikkantott,
  • 12:54 - 12:55
    ezért övé a pont."
  • 12:56 - 12:58
    Mit tehetünk?
  • 12:59 - 13:00
    Először is,
  • 13:00 - 13:05
    ne hagyjuk magunkat becsapni
    a racionális külsőtől.
  • 13:05 - 13:08
    Alá kell nézni, és meglátjuk
  • 13:08 - 13:10
    az extrémizmust.
  • 13:11 - 13:12
    Másodszor,
  • 13:13 - 13:19
    tudatosítanunk kell,
    hogy az igazság nem viszonylagos.
  • 13:21 - 13:23
    Harmadszor,
  • 13:23 - 13:26
    továbbra is támadnunk kell,
  • 13:26 - 13:28
    nem védekeznünk.
  • 13:29 - 13:31
    Ha valaki vérlázító kijelentést tesz,
  • 13:31 - 13:34
    legyen az az ország vagy a világ
  • 13:34 - 13:37
    legmagasabb rangú embere,
  • 13:37 - 13:38
    meg kell kérdeznünk tőle:
  • 13:38 - 13:40
    "Honnan vette?
  • 13:40 - 13:43
    Mi rá a bizonyíték?"
  • 13:43 - 13:45
    Sarokba kell szorítanunk.
  • 13:46 - 13:50
    Nem szabad úgy tennünk, mintha hazugsága
    egyenlő lenne az igazsággal.
  • 13:51 - 13:55
    Korábban mondtam:
    az igazság nem viszonylagos.
  • 13:55 - 13:57
    Sokan közülünk értelmiségi környezetben
  • 13:57 - 14:00
    és felvilágosult liberális
    eszméken nőttünk föl,
  • 14:00 - 14:03
    ahol azt tanultuk,
    hogy minden vitatható.
  • 14:03 - 14:05
    De itt nem erről van szó.
  • 14:05 - 14:09
    Vannak dolgok, amelyek igazak.
  • 14:09 - 14:12
    Vannak vitathatatlan tények,
  • 14:12 - 14:14
    objektív igazságok.
  • 14:15 - 14:19
    Galilei ezt tanította századokkal ezelőtt.
  • 14:19 - 14:24
    Miután a Vatikán arra kényszerítette,
    hogy tagadja meg tanait,
  • 14:24 - 14:27
    miszerint a Föld kering a Nap körül,
  • 14:27 - 14:28
    kiállt,
  • 14:28 - 14:30
    és állítólag mit mondott?
  • 14:30 - 14:34
    "És mégis mozog."
  • 14:35 - 14:38
    A Föld nem lapos.
  • 14:38 - 14:40
    Az éghajlat változik.
  • 14:41 - 14:44
    Elvis nem él.
  • 14:44 - 14:45
    (Nevetés)
  • 14:45 - 14:48
    (Taps)
  • 14:48 - 14:50
    A legfontosabb:
  • 14:50 - 14:55
    az igazságot és a tényt támadás éri.
  • 14:55 - 14:57
    Az előttünk álló munka,
  • 14:57 - 14:58
    az előttünk álló feladat,
  • 14:58 - 15:00
    az előttünk álló erőpróba
  • 15:00 - 15:01
    hatalmas.
  • 15:02 - 15:04
    A harcra rendelkezésünkre álló idő rövid.
  • 15:05 - 15:08
    Most kell cselekednünk.
  • 15:09 - 15:12
    Aztán már túl késő lesz.
  • 15:12 - 15:13
    Nagyon szépen köszönöm.
  • 15:13 - 15:18
    (Taps)
Title:
Mi rejlik a holokauszt tagadása hátterében?
Speaker:
Deborah Lipstadt
Description:

"Vannak a tények, vannak a vélemények és vannak a hazugságok" – fogalmaz Deborah Lipstadt történész, és figyelemre méltó történetet mesél el a holokauszttagadókról s a szándékos történelemtorzításuk terén végzett kutatásáról. Lipstadt arra ösztökél mindannyiunkat, hogy folytassuk az offenzívát azok ellen, akik az igazságot és a tényeket támadják. "Az igazság nem viszonylagos" – teszi hozzá.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:30

Hungarian subtitles

Revisions