Dziwna definicja równouprawnienia według mojej mamy
-
0:00 - 0:02Cześć.
-
0:02 - 0:05Chciałabym podzielić się
moją osobistą przygodą -
0:05 - 0:09związaną z kobiecym obrzezaniem.
-
0:10 - 0:14Możecie płakać, śmiać się,
założyć nogę na nogę, -
0:14 - 0:16czy czego tam chce wasze ciało.
-
0:16 - 0:19Nie będę na to szukać nazwy.
-
0:19 - 0:21Urodziłam się w Sierra Leone.
-
0:21 - 0:23Czy ktoś widział film "Krwawy diament"?
-
0:25 - 0:27Jeśli macie jakieś przemyślenia...
-
0:27 - 0:30Nie mam przy sobie
żadnych diamentów, tak przy okazji. -
0:30 - 0:33Ebola też jest z Sierra Leone.
-
0:33 - 0:35Nie mam Eboli. Jesteście bezpieczni.
-
0:35 - 0:37Nie lećcie do drzwi.
-
0:37 - 0:40Jesteście bezpieczni.
Sprawdzili mnie przed wejściem. -
0:41 - 0:44Mój dziadek miał trzy żony.
-
0:44 - 0:47Nie wiem, po co mężczyźnie kilka kobiet.
-
0:47 - 0:49Panowie - czy potrzeba wam
więcej niż jednej żony? -
0:49 - 0:50Nie wydaje mi się.
-
0:50 - 0:54Chciał mieć atak serca, tak sądzę.
-
0:54 - 0:56Oj, chciał.
-
0:56 - 1:00Kiedy miałam trzy lata, w 1991 roku
w Sierra Leone wybuchła wojna. -
1:00 - 1:04Pamiętam, jak pewnego dnia
poszłam spać i wszystko było dobrze. -
1:04 - 1:06Kiedy wstałam następnego dnia,
-
1:06 - 1:08bomby spadały wszędzie,
-
1:08 - 1:11ludzie próbowali zabić
mnie i moją rodzinę. -
1:11 - 1:15Uciekliśmy i znaleźliśmy się
w Gambii, w Afryce Zachodniej. -
1:15 - 1:18Tam też jest Ebola. Nie zbliżajcie się.
-
1:19 - 1:21Kiedy byliśmy tam jako uchodźcy,
-
1:21 - 1:25nie wiedzieliśmy, co może nas spotkać.
-
1:25 - 1:27Mama złożyła wniosek o status uchodźcy.
-
1:27 - 1:29To piękna, mądra kobieta,
-
1:29 - 1:31a my mieliśmy szczęście.
-
1:31 - 1:33Australia stwierdziła,
że nas do siebie weźmie. -
1:33 - 1:35Dobra robota, Australio.
-
1:36 - 1:39Zanim zaczęliśmy podróż,
-
1:39 - 1:41mama przyszła do domu i powiedziała:
-
1:41 - 1:44"Jedziemy na krótką
wycieczkę, małe wakacje". -
1:44 - 1:46Wsadziła nas do samochodu.
-
1:46 - 1:49Jechaliśmy wiele godzin,
zanim znaleźliśmy się w buszu -
1:49 - 1:52w głębokiej Gambii.
-
1:54 - 1:56W tym buszu stały dwa szałasy.
-
1:56 - 2:00Przyszła do nas starsza pani.
-
2:00 - 2:03Była bardzo stara,
ubrana w strój obrzędowy. -
2:03 - 2:05Porozmawiała z mamą i odeszła.
-
2:06 - 2:10Następnie wróciła
i poszła do drugiego szałasu. -
2:10 - 2:12Stałam tam myśląc:
-
2:12 - 2:14"To bardzo niepokojące,
nie wiem, co się dzieje". -
2:14 - 2:16Potem niespodziewanie
-
2:16 - 2:18mama zaprowadziła mnie do chaty.
-
2:19 - 2:21Zdjęła mi ubranie
-
2:21 - 2:24i obezwładniła na podłodze.
-
2:25 - 2:29Próbowałam się uwolnić, ale nie mogłam.
-
2:29 - 2:33Wtedy podeszła starsza pani
z zardzewiałym nożem, -
2:33 - 2:34jednym z tych najostrzejszych,
-
2:34 - 2:39który nigdy wcześniej
nie widział wody ani słońca. -
2:39 - 2:40Myślałam, że chce mnie zabić,
-
2:40 - 2:42ale tego nie zrobiła.
-
2:42 - 2:45Powoli przesunęła się wzdłuż ciała
-
2:45 - 2:49i zatrzymała się w okolicach pochwy.
-
2:50 - 2:54Chwyciła za coś,
teraz wiem, że za łechtaczkę, -
2:55 - 3:02wzięła ten nóż i zaczęła ją
wycinać kawałek po kawałku. -
3:03 - 3:07Wrzeszczałam, płakałam,
-
3:07 - 3:12prosiłam mamę, żeby mnie puściła,
żeby przestało boleć, -
3:12 - 3:15ale mama powiedziała tylko: "Bądź cicho".
-
3:15 - 3:21Starsza pani piłowała mnie całą wieczność
-
3:21 - 3:23i kiedy skończyła,
-
3:23 - 3:27odrzuciła kawałek mojego ciała na podłogę,
-
3:27 - 3:31jak coś najohydniejszego pod słońcem.
-
3:31 - 3:35Puściły mnie i zostawiły. Krwawiłam.
-
3:35 - 3:41Płakałam, nie rozumiejąc, co się stało.
-
3:42 - 3:44Nigdy więcej o tym nie rozmawiałyśmy.
-
3:44 - 3:47Kiedy później okazało się,
że jedziemy do Australii, -
3:47 - 3:50a była wtedy Olimpiada w Sydney,
-
3:50 - 3:53ludzie mówili, że to na końcu świata,
-
3:53 - 3:55dalej się już nie da.
-
3:55 - 3:57To trochę nas pocieszyło.
-
3:57 - 4:00Podróż zajęła nam trzy dni.
-
4:00 - 4:04Pojechaliśmy do Senegalu,
następnie do Francji i Singapuru. -
4:04 - 4:07Poszłyśmy do łazienki, aby umyć ręce
-
4:07 - 4:12i spędziliśmy kwadrans,
próbując uruchomić kran w ten sposób. -
4:12 - 4:14Wtedy ktoś przyszedł,
-
4:14 - 4:16położył rękę pod kran i popłynęła woda.
-
4:16 - 4:18Pomyślałyśmy: "Do czego to doszło,
-
4:18 - 4:21no, naprawdę!".
-
4:21 - 4:24Dotarliśmy do Adelaide, małego miasta,
-
4:24 - 4:27gdzie dosłownie nas porzucili.
-
4:27 - 4:28Wyrzucili nas tam.
-
4:28 - 4:30Byliśmy bardzo wdzięczni.
-
4:30 - 4:32Osiedliliśmy się i polubiliśmy to.
-
4:32 - 4:34Czuliśmy się jak u siebie.
-
4:34 - 4:38Wtedy ktoś zabrał nas do Rundle Mall,
jedynego centrum handlowego w mieście. -
4:38 - 4:40To małe centrum.
-
4:41 - 4:43Zobaczyliśmy tam wielu Azjatów.
-
4:43 - 4:45Moja mama nagle w panice powiedziała:
-
4:45 - 4:50"Przywieźliście nas w złe miejsce.
Zabierzcie nas z powrotem do Australii". -
4:52 - 4:57Trzeba było jej wytłumaczyć,
że w Australii jest wielu Azjatów -
4:57 - 4:59i że trafiliśmy w dobre miejsce,
-
4:59 - 5:00że wszystko jest w porządku.
-
5:01 - 5:03Mama wpadła wtedy na wspaniały pomysł,
-
5:03 - 5:06że pójdę do żeńskiej szkoły,
bo tam będzie mniej rasizmu. -
5:06 - 5:10Nie wiem, gdzie to wyczytała. (Śmiech)
-
5:10 - 5:13Do dzisiaj nie znalazłam na to dowodów.
-
5:13 - 5:17Sześćset białych dzieci i tylko ja czarna.
-
5:17 - 5:20Albo nie: tylko ja miałam odrobiną koloru.
-
5:20 - 5:23Nazwijmy go kolorem czekoladowym.
-
5:23 - 5:26Tam nie było ani Azjatów ani Aborygenów,
-
5:26 - 5:28tylko parę opalonych dziewczyn,
-
5:28 - 5:30czujących potrzebę siedzenia na słońcu.
-
5:30 - 5:34To jednak nie to samo, co moja czekolada.
-
5:34 - 5:36Aklimatyzacja była trochę trudna,
-
5:36 - 5:40ale stała się trudniejsza,
kiedy zaczęłam działać w organizacji -
5:40 - 5:42nazwanej "Ogólnokrajowe zdrowie kobiet"
-
5:44 - 5:47i dołączyłam do programu dotyczącego
okaleczania kobiecych narządów, -
5:47 - 5:50nie mając pojęcia, o co w nim chodziło
-
5:50 - 5:53i czy mnie jakoś dotyczy.
-
5:53 - 5:56Miesiącami uczyłam lekarzy i pielęgniarki
-
5:56 - 6:00czym jest klitoridektomia
i gdzie jest praktykowana: -
6:00 - 6:05Afryka, Środkowy Wschód, Azja,
a teraz Australia, Londyn i Ameryka. -
6:05 - 6:08Jak wiadomo, żyjemy
w wielokulturowym społeczeństwie, -
6:08 - 6:13a ludzie z tych środowisk
sprowadzają swoją kulturę, -
6:13 - 6:18z którą możemy się nie zgadzać,
-
6:18 - 6:21ale i tak ją praktykują.
-
6:22 - 6:24Pewnego dnia zobaczyłam tabelę
-
6:24 - 6:27różnych typów okaleczenia
żeńskich narządów płciowych, -
6:27 - 6:29użyję angielskiego skrótu FGM.
-
6:29 - 6:33Typ I jest wtedy,
kiedy odcinają napletek łechtaczki. -
6:33 - 6:36Typ II jest wtedy,
kiedy wycinają całą łechtaczkę -
6:36 - 6:40oraz część warg sromowych większych,
-
6:40 - 6:43a typ III jest wtedy,
kiedy wycinają całą łechtaczkę, -
6:43 - 6:45a potem cię zszywają,
-
6:45 - 6:49zostawiając małą dziurkę
do sikania i okresu. -
6:49 - 6:51Mój wzrok padł na Typ II.
-
6:51 - 6:53Zanim to zobaczyłam,
prawie o tym zapomniałam. -
6:53 - 6:57Po tamtym zdarzeniu
byłam w tak wielkim szoku i traumie, -
6:57 - 6:59że nic nie pamiętałam.
-
6:59 - 7:01Byłam świadoma, że stało się coś złego,
-
7:01 - 7:03ale nie pamiętałam, co dokładnie.
-
7:03 - 7:05Wiedziałam, że mam tam szramę,
-
7:05 - 7:07ale myślałam, że każdy taką ma,
-
7:07 - 7:09że każdy to przechodzi.
-
7:09 - 7:13Ale kiedy zobaczyłam Typ II,
wspomnienia wróciły. -
7:13 - 7:16Przypominałam sobie, co mi zrobiono.
-
7:16 - 7:18Pamiętałam szałas,
-
7:18 - 7:22gdzie starsza pani i mama
trzymały mnie na ziemi. -
7:23 - 7:27Słowa nie oddadzą bólu, jaki czułam,
-
7:27 - 7:30dezorientacji,
-
7:30 - 7:35bo zrozumiałam,
że zrobiono mi coś strasznego, -
7:35 - 7:38co tutaj uchodzi za barbarzyństwo.
-
7:38 - 7:40Nazywano to okaleczeniem.
-
7:40 - 7:42Moja mama nazywała to obrzezaniem,
-
7:42 - 7:44ale tu nazywało to się okaleczeniem.
-
7:44 - 7:47Zrozumiałam, że zostałam okaleczona.
-
7:47 - 7:49O, mój Boże.
-
7:49 - 7:51A wtedy przyszła złość.
-
7:51 - 7:55Byłam wściekłą czarną kobietą. (Śmiech)
-
7:55 - 7:56O, tak.
-
7:56 - 7:59Małą, ale mimo to wściekłą. (Śmiech)
-
8:00 - 8:04W domu powiedziałam mamie:
-
8:04 - 8:06"Zrobiłaś coś".
-
8:06 - 8:09Zarzucanie czegoś matce
jest nie po afrykańsku, -
8:09 - 8:11ale byłam gotowa na wszelkie konsekwencje.
-
8:11 - 8:13"Zrobiłaś mi coś".
-
8:13 - 8:15Powiedziała: "O czym mówisz, Khadija?".
-
8:15 - 8:17Znała mój niewyparzony język.
-
8:17 - 8:21Powiedziałam: "Lata temu obrzezałaś mnie.
-
8:21 - 8:25Wycięłaś coś, co należało do mnie".
-
8:25 - 8:26Powiedziała: "Tak, zrobiłam to
-
8:26 - 8:29dla twojego dobra.
-
8:31 - 8:33To było w twoim interesie,
-
8:33 - 8:36babcia zrobiła to mnie,
a ja zrobiłam tobie. -
8:36 - 8:38To czyni cię kobietą".
-
8:38 - 8:40"Jak?"
-
8:40 - 8:44"Jesteś równouprawniona. Swędzi cię tam?"
-
8:44 - 8:46"Nie, dlaczego miałoby mnie swędzieć?"
-
8:46 - 8:49"Gdybyś nie była obrzezana,
-
8:49 - 8:51swędziałoby cię tam.
-
8:51 - 8:54Kobiety nieobrzezane swędzi cały czas,
-
8:54 - 8:57śpią z kim popadnie.
-
8:57 - 9:00Ty nie będziesz musiała
spać z kim popadnie". -
9:00 - 9:06Pomyślałam, że to dziwna
definicja równouprawnienia. -
9:06 - 9:09(Śmiech)
-
9:09 - 9:11To był koniec naszej pierwszej rozmowy.
-
9:11 - 9:12Wróciłam do szkoły.
-
9:12 - 9:16Wtedy popularne były
czasopisma "Dolly" i "Girlfriend". -
9:16 - 9:20Na końcu zawsze miały
takie zaklejone wstawki. Ktoś to pamięta? -
9:20 - 9:22Niegrzeczne kawałki.
-
9:22 - 9:25Uwielbiam je. (Śmiech)
-
9:25 - 9:29Zawsze był tam jakiś
artykuł o przyjemności, -
9:29 - 9:32o związkach i seksie.
-
9:32 - 9:36Zawsze zakładali, że masz łechtaczkę,
-
9:36 - 9:40więc sądziłam, że to nie dla mnie.
-
9:40 - 9:42Nie pisali o ludziach takich, jak ja.
-
9:42 - 9:44Nie mam łechtaczki.
-
9:44 - 9:48W telewizji widziałam kobiety
jęczące podczas stosunku. -
9:48 - 9:51Myślałam: "Ci ludzie
i ich cholerne łechtaczki". -
9:51 - 9:53(Śmiech)
-
9:53 - 9:57Co kobieta bez łechtaczki
ma zrobić ze swoim życiem? -
9:57 - 9:59Tego chciałam się dowiedzieć.
-
9:59 - 10:02Też chciałam jęczeć i tak dalej.
-
10:02 - 10:04Ale tak się nie stało.
-
10:04 - 10:07Znów w domu powiedziałam mamie:
-
10:07 - 10:12"Dolly i Girlfriend twierdzą,
że zasługuję na przyjemności, -
10:12 - 10:14że powinnam mieć orgazm,
-
10:14 - 10:18a biali mężczyźni muszą
umieć znaleźć łechtaczkę". -
10:18 - 10:22Najwyraźniej białym mężczyznom
trudno ją znaleźć. -
10:22 - 10:23(Śmiech)
-
10:23 - 10:28Nie ja to wymyśliłam. Dolly tak napisała.
-
10:28 - 10:33Miałam taki prywatny dowcip:
-
10:33 - 10:36"Wyjdę za białego. Nie będzie
miał ze mną tego problemu". -
10:36 - 10:38(Śmiech)
-
10:38 - 10:40Powiedziałam mamie:
-
10:40 - 10:46"Dolly i Girlfriend twierdzą,
że zasługuję na przyjemności. -
10:46 - 10:51Czy wiesz, co mi zabrałaś?
Czego mi zabroniłaś? -
10:51 - 10:54Zaatakowałaś mnie
w najbardziej święty sposób. -
10:54 - 10:55Chcę przyjemności.
-
10:55 - 10:59Też chcę być napalona, do cholery".
-
10:59 - 11:01Zapytała: "Kto to są Dolly i Girlfriend?
-
11:01 - 11:04To twoje nowe przyjaciółki?".
-
11:04 - 11:08Odpowiedziałam "Nie, mamo. To gazety".
-
11:08 - 11:09Nie zrozumiała.
-
11:09 - 11:12Byłyśmy z dwóch różnych światów.
-
11:12 - 11:15Gdy dorastała, normą był brak łechtaczki.
-
11:15 - 11:18To się świętowało.
-
11:18 - 11:20Byłam Australijką z Afryki.
-
11:20 - 11:24Żyłam w społeczności,
łechtaczko-centrycznej. -
11:24 - 11:28Nic, tylko ta cholerna łechtaczka!
-
11:28 - 11:30A ja jej nie miałam!
-
11:30 - 11:33Bardzo mnie to wkurzało.
-
11:33 - 11:36Kiedy już przeszłam przez tę dziwną fazę
-
11:36 - 11:39gniewu, bólu i zamętu,
-
11:39 - 11:42pamiętam, że umówiłam się z terapeutką.
-
11:42 - 11:45Tak, jestem Afrykanką,
która ma terapeutę. Proszę bardzo. -
11:45 - 11:48Powiedziałam jej...
-
11:48 - 11:50Miałam wtedy 13 lat. Byłam dzieckiem.
-
11:50 - 11:52Urządzałam się w nowym kraju.
-
11:52 - 11:55Musiałam sobie radzić
z rasizmem i dyskryminacją, -
11:55 - 11:58Angielski to mój trzeci język,
a tu mam powiedzieć coś takiego. -
11:58 - 12:01Powiedziałam:
"Czuję, jakbym nie była kobietą -
12:01 - 12:03przez to, co mi zrobili.
-
12:03 - 12:06Czuję się niekompletna.
-
12:06 - 12:09Czy będę aseksualna?".
-
12:09 - 12:12Wiedziałam, że celem obrzezania,
-
12:12 - 12:15była kontrola seksualności kobiet,
-
12:15 - 12:19żebyśmy nie odczuwały popędu seksualnego.
-
12:19 - 12:20Zapytałam się: "Jestem aseksualna?
-
12:20 - 12:24Nigdy nie będę miała ochoty na seks
-
12:24 - 12:26ani cieszyć się seksem?".
-
12:26 - 12:29Nie umiała odpowiedzieć na te pytania,
-
12:29 - 12:31pozostały więc bez odpowiedzi.
-
12:31 - 12:34Kiedy w wieku około 14 lat
miałam pierwszy okres, -
12:34 - 12:38zrozumiałam, że przez obrzezanie
nie mam normalnych okresów. -
12:38 - 12:44Moje okresy były obfite,
długie i bardzo bolesne. -
12:44 - 12:46Powiedziano mi, że mam mięśniaka macicy.
-
12:46 - 12:48To takie kulki, siedzące tam.
-
12:48 - 12:51Jedna pokryła jeden z jajników.
-
12:51 - 12:54Powiedzieli mi wtedy coś bardzo ważnego.
-
12:54 - 12:57"Chyba nie możesz mieć dzieci".
-
12:57 - 13:02Jeszcze raz byłam wściekłą czarną kobietą.
-
13:02 - 13:05Wróciłam do domu i powiedziałam mamie:
-
13:05 - 13:10"Twój czyn, bez względu na to,
co masz na swoją obronę...", -
13:10 - 13:12myślała bowiem, że zrobiła to z miłości,
-
13:12 - 13:17"...to, co zrobiłaś z miłości
boli mnie i mi szkodzi. -
13:17 - 13:21Co mi odpowiesz?".
-
13:21 - 13:24"Zrobiłam to, co musiałam
jako twoja matka zrobić ". -
13:24 - 13:27Cały czas czekam na jej przeprosiny.
-
13:28 - 13:31Następnie wyszłam za mąż.
-
13:32 - 13:34Jeszcze raz okazało się,
-
13:34 - 13:36że obrzezanie to dar,
który się nie kończy. -
13:36 - 13:39Odkryłam to bardzo szybko.
-
13:39 - 13:42Seks był bardzo bolesny,
-
13:42 - 13:44bolało mnie cały czas.
-
13:44 - 13:48Mówili, że nie mogę mieć dzieci.
-
13:48 - 13:54Myślałam: "To moja egzystencja?
O to chodzi w życiu?". -
13:57 - 13:59Z dumą powiem,
-
13:59 - 14:01że pięć miesięcy temu
-
14:01 - 14:03powiedziano mi, że jestem w ciąży.
-
14:03 - 14:08(Brawa)
-
14:12 - 14:14Jestem szczęściarą.
-
14:14 - 14:17Tyle kobiet po FGM
-
14:17 - 14:18jest dziś bezpłodnych.
-
14:18 - 14:25Znam 9-letnią dziewczynkę,
Nietrzymanie moczu, ciągła infekcje, ból. -
14:26 - 14:28To właśnie jest dar.
Ten dar nie przestaje dawać. -
14:28 - 14:31Dotyka każdej sfery twojego życia,
-
14:31 - 14:35a mam go tylko dlatego,
że urodziłam się dziewczynką -
14:35 - 14:36w złym miejscu.
-
14:36 - 14:39To właśnie stało się ze mną.
-
14:39 - 14:43Zmieniłam ten gniew, cały ból w działanie,
-
14:43 - 14:47chciałam, żeby mój ból był coś wart.
-
14:47 - 14:51Jestem dyrektorem organizacji
"Nie dla obrzezania" w Australii. -
14:51 - 14:52Dobrze słyszycie.
-
14:52 - 14:54Dlaczego tak?
-
14:54 - 14:57Bo obrzezanie jest w Australii.
-
14:57 - 15:01Dwa dni temu musiałam zadzwonić
do australijskiego Rzecznika Praw Dziecka, -
15:01 - 15:03bo gdzieś w Australii
-
15:03 - 15:06jest czterolatka,
-
15:06 - 15:10której matka planuje obrzezanie.
-
15:10 - 15:16Dziecko chodzi do przedszkola.
Powtórzę: ma 4 lata. -
15:19 - 15:24Kilka miesięcy temu spotkałam panią,
która wyszła za Malajczyka. -
15:24 - 15:27Mąż powiedział raz, że zabierze córki
-
15:27 - 15:30do Malezji, żeby wyciąć im łechtaczki.
-
15:30 - 15:33Kiedy zapytała "Dlaczego?",
usłyszała, że są brudne. -
15:34 - 15:36"Ze mną się ożeniłeś".
-
15:36 - 15:38"Tak, a to moja kultura".
-
15:39 - 15:42Rozpętała się dyskusja, a ona powiedziała:
-
15:42 - 15:45"Po moim trupie im to zrobisz".
-
15:45 - 15:49Wyobraźcie sobie, co by było,
gdyby nie wiedziała, czym jest obrzezanie, -
15:49 - 15:51gdyby nie było tej rozmowy?
-
15:51 - 15:54Jej córki poleciałyby do Malezji
-
15:54 - 15:58i wróciły zmienione na resztę życia.
-
15:58 - 15:59Wiecie, ile milionów dolarów
-
15:59 - 16:02kosztowałoby nas poradzenie sobie z tym?
-
16:02 - 16:05Jednej trzeciej dzieci w Australii
-
16:05 - 16:08grozi niebezpieczeństwo obrzezania.
-
16:08 - 16:10To jest problem Australijczyków.
-
16:10 - 16:13Nie problem afrykański
czy środkowowschodni. -
16:13 - 16:18To nie jest problem białych
albo czarnych, to problem wszystkich. -
16:18 - 16:22Kobiece obrzezanie
to przemoc wobec dzieci. -
16:22 - 16:24To przemoc wobec kobiet.
-
16:24 - 16:28To stwierdzenie, że kobiety
nie mają prawa do przyjemności seksualnej, -
16:28 - 16:31że nie mamy prawa do własnego ciała.
-
16:31 - 16:35Mówię temu nie. To gówno prawda.
-
16:35 - 16:37Tak muszę to nazwać.
-
16:37 - 16:39(Brawa)
-
16:43 - 16:49Z dumą mogę powiedzieć,
że biorę udział w walce z obrzezaniem. -
16:49 - 16:51A co wy zrobicie?
-
16:51 - 16:55W waszej klasie może być
dziewczynka zagrożona obrzezaniem. -
16:55 - 16:58Pacjentka, która przyjedzie do szpitala
-
16:58 - 17:00może być zagrożona.
-
17:00 - 17:04Tak naprawdę nawet w Australii,
-
17:04 - 17:07najpiękniejszym miejscu na Ziemi,
-
17:07 - 17:11dzieci są maltretowane
ze względu na kulturę. -
17:11 - 17:14Kultura nie może być
zasłoną dla krzywdzenia dzieci. -
17:14 - 17:19Chcę, żeby każdy z was zrozumiał,
że obrzezanie to temat, który go dotyczy. -
17:19 - 17:20Weźcie to do siebie.
-
17:20 - 17:23To może być córka, siostra, kuzynka.
-
17:23 - 17:25Nie mogę walczyć z tym sama.
-
17:26 - 17:29Próbuję, ale nie mogę.
-
17:29 - 17:32Proszę - dołączcie do mnie.
-
17:32 - 17:34Podpiszcie petycję na change.org.
-
17:34 - 17:38Żeby znaleźć wystarczy wpisać Khadija,
i podpiszcie. -
17:38 - 17:41Naszym celem jest pomoc
ofiarom obrzezania w Australii -
17:41 - 17:44i ochrona dorastających tu dziewczynek,
-
17:44 - 17:47żeby nie spotkało ich to zło.
-
17:47 - 17:51Każde dziecko ma prawo do przyjemności.
-
17:51 - 17:54Każde dziecko ma prawo
do nienaruszania jego ciała. -
17:54 - 17:59Do cholery, każda dziewczynka
ma prawo do łechtaczki. -
17:59 - 18:02Pomóżcie mi z tym skończyć.
-
18:02 - 18:05Moim ulubionym cytatem jest:
-
18:05 - 18:07"Jedyną rzeczą potrzebną złu do zwycięstwa
-
18:07 - 18:10jest bierność dobrych ludzi".
-
18:10 - 18:15Czy pozwolicie złu obrzezania
-
18:15 - 18:17wygrać w Australii?
-
18:17 - 18:20Myślę że nie, więc dołączcie do mnie,
-
18:20 - 18:23żeby to skończyło się na moim pokoleniu.
-
18:23 - 18:24Dziękuję.
-
18:24 - 18:26(Brawa).
- Title:
- Dziwna definicja równouprawnienia według mojej mamy
- Speaker:
- Khadija Gbla
- Description:
-
Khadija Gbla dorastała w świecie dwóch definicji tego, czym jest „równouprawnienie kobiet”. Jej pochodząca z Sierra Leone matka myślała, że kobiece obrzezanie - a tym samym zahamowanie popędów seksualnych - będzie najlepszą formą równouprawnienia, ale australijska kultura mówiła jej, że zasługuje na przyjemności, a to, co ją spotkało, nazywa się „okaleczeniem żeńskich narządów płciowych”.
W szczerej i zabawnej prelekcji opowiada o swojej drodze do społeczeństwa „łechtaczko-centrycznego” i o tym, jak próbuje zapewnić, żeby inne kobiety nie musiały cierpieć tak, jak ona.
(Uwaga: Prelekcja zawiera drastyczne szczegóły.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:40
Kacper Borowiecki commented on Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Krystian Aparta approved Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment | ||
Kacper Borowiecki edited Polish subtitles for My mother’s strange definition of empowerment |
Rysia Wand
Sending back to translator.
Hej,
Sam tekst jest niezły, ale poproszę przejrzeć jeszcze raz, żeby poprawić parę rzeczy technicznych.
1. Trzeba przepracować wszystkie linijki z czerwonym wykrzyknikiem (patrz niżej)
2. Przejrzyj i popraw, gdzie trzeba cudzysłów i kropkę - patrz pierwszy błąd tutaj:
http://translations.ted.org/wiki/Cz%C4%99ste_b%C5%82%C4%99dy_i_jak_ich_unika%C4%87
3. Większość zaimków dzierżawczych da się usunąć.
4. ===
Biernikowe „tą”
(weź tą piłkę) jest akceptowalne tylko w języku potocznym i nie wszyscy go używają, przez co jest raczej nacechowane. W napisach damy wersję standardową, "weź tę piłkę", chyba że specjalnie chcemy oddać, że prelegent mówi niedbale lub gwarą. http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=6217
===
Czerwone wykrzykniki
Trzeba przepracować wszystkie linijki z czerwonymi wykrzyknikami.
Tekst musi się mieścić w limicie 21 znaków na sekundę i 42 znaków na linijkę (poradnik tutaj: http://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo).
Czasem wystarczy linijkę złamać, ale czasem trzeba coś skrócić lub przesunąć czas w pasku Timeline (patrz tutaj: https://youtu.be/kQ2CZonFYgA?t=1m54s). Jeśli go nie widzisz, kliknij w ikonkę narzędzi obok “Editing Polish”.
Wskazówki, jak skracać linijki znadziesz tutaj: (http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles). Tutaj wskazówki nt. łamania linijek http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Przed puszczeniem tekstu na trzeba upewnić się, że wszystkie wykrzykniki zostały usunięte. Najłatwiej poszukać je funkcją ctrl+F.
Tyle na razie. Daj znać, jeśli masz pytania. Powodzenia! :-)
Rysia Wand
Odsyłam ponownie.
Nie zostały poprawione cudzysłowy i kropki. Dużo problemów merytorycznych.
====
Interpunkcja.
W pisowni amerykańskiej znaki interpunkcyjne są po lewej stronie cudzysłowu ("This is an example.").
W języku polskim umieszcza się je po prawej stronie ("To jest przykład".).
Patrz: http://translations.ted.org/wiki/Częste_błędy_i_jak_ich_unikać.
Cudzysłów i znak zapytania
1. Jeżeli znak zapytania odnosi się do całego zdania, znak zapytania stawia się za cudzysłowem. Przykład: Czy można jeszcze wątpić, że „nihil novi”?
2. Jeżeli znak zapytania należy do frazy zamkniętej cudzysłowami, znak zapytania stawia się przed cudzysłowem. Jeżeli bezpośrednio następuje koniec zdania, stawia się jeszcze kropkę.
W tym przykładzie zbiegają się 3 znaki: znak zapytania, cudzysłów zamykający i kropka. Przykład:
Kandydat na posła potrafił tylko powtarzać za Gierkiem „Pomożecie?”.
Pauza / półpauza / dywiz http://pl.wikipedia.org/wiki/Pauza_%28znak_typograficzny%29
http://pl.wikipedia.org/wiki/Cudzys%C5%82%C3%B3w#Cudzys.C5.82owy_zagnie.C5.BCd.C5.BCone
Rysia Wand
Finished review.
"hard to hear" znaczy, że trudno czegoś słuchać, że jest drastyczne, a nie, że jest za ciche.
===
Jeśli powiesz :następne co pamiętam" to sugerujesz chwilową utratę przytomności. Tutaj chodzi, że coś się stało niespodziewanie, bez ostrzeżenia."The next thing I knew,"
===
Jak z "orange looking" wyszło Ci "czysty"?
===
chart to tabela, zwłaszcza że tutaj mowa o rysunkach, nie tekście http://en.wikipedia.org/wiki/Female_genital_mutilation#WHO_Types_I.E2.80.93II
===
bit ma bardzo wiele znaczeń, ale tutaj chodzi o fragment. Czytałeś The Hitchhiker's Guide to the Galaxy? Tam ciągle jest o "difficult but" albo "tricky bit" albo "interesting bit". I nie chodzi o bit :-)
===
sealed section: zaklejona wstawka, ale na pewno nie taka sama co tydzień ;-)
===
Apparently, white men have a problem finding the clitoris. --> zauważ, że to zdanie jest w czasie teraźniejszym, więc nie "mieliby" tylko "mają", a kiedy dodasz, że "apparently" znaczy "najwyraźniej", a nie "niestety" wtedy zobaczysz, że chodzi jej o żart.
10:28.02
To jest przykład fałszywego początku, więc nie trzeba tłumaczyć dwa razy, a już na pewno nie robić z tego złożonego zdania.
Kobiety wychodzą za facetów. Faceci się żenią. Albo raczej - jeśli ta druga osoba to facet to wychodzisz za mąż, a jeśli kobieta to się żenisz, w ten sposób będzie pasowało i do małżeństw homoseksualnych ;-)
Jedna osoba nie może się pobrać. Może wyjść za mąż albo się ożenić.
Celebrate to dużo więcej niż uznać.
horny znaczy napalony, mieć chcicę. Nie każdy odbierze to jako zajebiste uczucie, bo może być też męczące i bolesne.
Wszystko przez - all because of. Tutaj mowa all about, czyli ciągle, w kółko o czymś.
Once I went through this phase - kiedy już przeszłam. Gdyby miało być "zawsze, kiedy przechodziłam przez fazy" powiedziałaby "every time I would go through this phase".
remember + Infinitive różni się od remeber + gerund http://www.grammaring.com/to-infinitive-or-gerund-forget-remember-regret-go-on-stop-try
aseksualny to nie to samo, co bezpłciowy. Ona ma płeć. Martwi się, czy będzie miała popęd płciowy. http://pl.wikipedia.org/wiki/Aseksualizm
12:20.32
feel like to nie to samo co feel.
12:15.39
że nie mamy = so we don't have, ale so that we don't have = żebyśmy nie miały
there = tam. Tutaj = here.
Inne:
1. kindy http://en.wiktionary.org/wiki/kindy
2. Kobieta się nie żeni, chyba że z drugą kobietą
3. Poślubiać to górnolotne słowo, którego nie użyłoby się podczas kłótni
4. Cultural belief to nie wiara
5. Jeśli mowa o ofiarach FGM nie używaj rodzaju męskiego
6. Evil to nie devil
Kacper Borowiecki
Proszę o poprawienie w 16:02 - napisy powinny być zgodne z transkryptem, czyli wersją pierwotną przed naszymi zmianami. Skonsultowano z: https://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks/permalink/10152858819011472/