Hãy lên tiếng chống lại bạo lực giới
-
0:01 - 0:04Nói chuyện về việc
nâng cao vị thế quả là kì cục, -
0:04 - 0:06bởi vì khi chúng ta nói về nâng cao vị thế
-
0:06 - 0:09thứ tác động đến chúng ta nhiều nhất
chính là những câu chuyện. -
0:09 - 0:12Vì vậy tôi muốn bắt đầu với
1 câu chuyện thường ngày. -
0:12 - 0:17Một phụ nữ trẻ ở Ấn Độ
có cuộc sống như thế nào? -
0:17 - 0:19Đến hiện tại, tôi đã dành
27 năm cuộc đời tôi ở Ấn Độ -
0:19 - 0:21đã sống ở 3 thị trấn nhỏ
-
0:21 - 0:23hai thành phố lớn
-
0:23 - 0:26và tôi có được vài trải nghiệm.
-
0:26 - 0:28Khi tôi lên 7 tuổi,
-
0:28 - 0:30một gia sư người từng tới nhà tôi
-
0:30 - 0:35để dạy tôi môn toán đã cưỡng bức tôi.
-
0:35 - 0:37Hắn ta đã đặt tay lên váy của tôi.
-
0:41 - 0:44Hắn đã đặt tay lên váy của tôi và nói rằng
-
0:44 - 0:48hắn biết cách khiến tôi cảm thấy vui.
-
0:48 - 0:51Khi 17 tuổi, một cậu bạn ở trường cấp ba
-
0:51 - 0:53đã gửi một thư điện tử
-
0:53 - 0:55nêu chi tiết những thứ mang tính
bạo lực tình dục -
0:55 - 0:58mà cậu ta có thể làm với tôi
-
0:58 - 1:02lý do bởi tôi đã không chú ý đến cậu ta.
-
1:02 - 1:0619 tuổi, tôi đã giúp một người bạn
-
1:06 - 1:09mà bố mẹ cô ép cô phải cưới
1 người đàn ông già hơn -
1:09 - 1:12thoát khỏi cuộc hôn nhân kinh khủng đó.
-
1:12 - 1:1421 tuổi, khi bạn tôi và tôi đang đi dạo
-
1:14 - 1:19trên đường vào một buổi chiều,
-
1:19 - 1:20một gã đã kéo quần của hắn xuống
-
1:20 - 1:23và thủ dâm trước mặt chúng tôi.
-
1:23 - 1:28Chúng tôi gọi người giúp,
nhưng chẳng có ai tới cả. -
1:28 - 1:3325 tuổi, một buổi tối khi tôi đang đi bộ
về nhà -
1:33 - 1:36hai gã đi mô tô đã tấn công tôi.
-
1:36 - 1:38Tôi đã ở hai đêm tại bệnh viện
-
1:38 - 1:41để phục hồi lại sau cú sốc và
những vết thương. -
1:41 - 1:46Suốt cuộc đời mình, tôi đã chứng kiến
những người phụ nữ -
1:46 - 1:48- trong gia đình, bạn bè, đồng nghiệp-
-
1:48 - 1:51trải qua những điều như vậy
-
1:51 - 1:54và họ hiếm khi nói chuyện về chúng.
-
1:54 - 1:59Vì vậy, nói một cách đơn giản, cuộc sống
ở Ấn Độ thật không dễ dàng gì. -
1:59 - 2:02Nhưng hôm nay tôi sẽ không nói với bạn
về nỗi sợ hãi này. -
2:02 - 2:04Tôi sẽ nói về con đường lạ lùng
-
2:04 - 2:08của việc nhận ra rằng nỗi sợ này
đã đưa tôi đến đâu. -
2:08 - 2:12Sự việc xảy ra vào 1 đêm tháng 12 năm 2012
-
2:12 - 2:14đã thay đổi cuộc đời tôi.
-
2:14 - 2:171 cô gái trẻ, 1 sinh viên 23 tuổi,
-
2:17 - 2:22đi xe buýt ở Delhi cùng anh bạn của cô.
-
2:22 - 2:25Có 6 gã đàn ông trẻ tuổi
trên chiếc xe buýt đó, -
2:25 - 2:28những kẻ mà bạn có thể gặp
hàng ngày ở Ấn Độ -
2:28 - 2:30và những tình tiết đáng sợ sau đây
-
2:30 - 2:32được dùng đi dùng lại
-
2:32 - 2:34trong giới truyền thông Ấn Độ và quốc tế.
-
2:34 - 2:38Cô gái này đã bị cưỡng hiếp nhiều lần,
-
2:38 - 2:41bị trói bởi 1 sợi dây thừng
-
2:41 - 2:44bị đánh liên tục, bị cắn và bị bỏ mặc
cho tới chết. -
2:44 - 2:46Bạn của cô bị bịt miệng, bị tấn công,
-
2:46 - 2:50và bị đánh bất tỉnh
-
2:50 - 2:54Cô ấy đã chết vào ngày 29 tháng 12.
-
2:54 - 2:56Và thời điểm đó khi hầu hết chúng ta
-
2:56 - 2:58đang chuẩn bị chào đón năm mới,
-
2:58 - 3:01Ấn Độ lại chìm bóng tối.
-
3:01 - 3:05Lần đầu tiên trong lịch sử của chúng ta,
-
3:05 - 3:07đàn ông và phụ nữ trong những thành phố
của Ấn Độ -
3:07 - 3:09đã thức tỉnh bởi sự thật kinh khủng
-
3:09 - 3:13về địa vị thật sự của phụ nữ Ấn Độ.
-
3:13 - 3:15Ngày nay, giống như nhiều phụ nữ trẻ khác,
-
3:15 - 3:17tôi hoàn toàn bị khiếp sợ.
Tôi không thể tin -
3:17 - 3:18rằng điều gì như vậy
-
3:18 - 3:22có thể xảy ra ở thủ đô của 1 đất nước.
-
3:22 - 3:24Tôi đã cảm thấy giận dữ và thất vọng,
-
3:24 - 3:28nhưng trên hết,
tôi cảm thấy hoàn toàn bất lực. -
3:28 - 3:30Thật sự thì chúng ta làm được những gì?
-
3:30 - 3:32Một vài người viết blog,
một số lờ đi, -
3:32 - 3:34số khác thì tham gia cuộc biểu tình.
-
3:34 - 3:37Tôi đã làm tất cả việc đó.
Thực tế, ai cũng làm vậy -
3:37 - 3:382 năm về trước.
-
3:38 - 3:41Truyền thông bị lấp đầy bởi
những câu chuyện -
3:41 - 3:43về tất cả những hành vi ghê tởm
-
3:43 - 3:45mà đàn ông Ấn Độ làm.
-
3:45 - 3:46Họ được ví như thú vật,
-
3:46 - 3:49những quái vật bị kìm nén dục tính.
-
3:49 - 3:53Thực tế, sự kiện lạ lẫm và
không tưởng tượng nổi này -
3:53 - 3:54trong đầu của người Ấn Độ
-
3:54 - 3:56mà phản ứng từ truyền thông,
-
3:56 - 4:00dư luận và giới chính trị gia Ấn Độ
đã cho thấy: -
4:00 - 4:02Không một ai biết phải làm gì.
-
4:02 - 4:05Và không ai muốn chịu trách nhiệm về nó.
-
4:05 - 4:07Thực tế, có một vài bình luận chung chung
-
4:07 - 4:08trên truyền thông
-
4:08 - 4:10bởi những nhân vật quan trọng
-
4:10 - 4:15để phản ứng với sự bạo hành tình dục đối
với phụ nữ. -
4:15 - 4:18Bình luận đầu tiên
bởi 1 thành viên của quốc hội, -
4:18 - 4:21bình luận thứ hai bởi
1 nhà lãnh đạo tinh thần, -
4:21 - 4:24và cái thứ ba bới luật sư của
những kẻ bị buộc tội -
4:24 - 4:26khi cô gái đang đấu tranh
giành sự sống -
4:26 - 4:29và cô đã qua đời.
-
4:29 - 4:32Bây giờ, với tư cách một phụ nữ đang
chứng kiến điều này ngày qua ngày, -
4:32 - 4:34tôi thấy mệt mỏi.
-
4:34 - 4:36Vậy với tư cách là 1 cây bút và
-
4:36 - 4:39nhà hoạt động bình đẳng giới,
tôi đã viết rất nhiều về phụ nữ, -
4:39 - 4:42nhưng thời điểm này,
tôi nhận ra có khác biệt, -
4:42 - 4:43bởi vì một phần trong tôi nhận ra
-
4:43 - 4:46tôi cũng là người phụ nữ trẻ đó,
-
4:46 - 4:48và tôi quyết định tôi muốn
thay đổi điều này. -
4:48 - 4:52Vì vậy tôi đã làm vài điều vội vàng
và không có kế hoạch. -
4:52 - 4:55Tôi đã đăng nhập vào diễn đàn
báo chí công dân -
4:55 - 4:56được gọi là iReport,
-
4:56 - 4:59và tôi đã quay các video về
-
4:59 - 5:01bức tranh đời sống ở Bangolore.
-
5:01 - 5:02Tôi đã nói về cảm nhận của tôi,
-
5:02 - 5:04tôi nói về những sự thật,
-
5:04 - 5:09và tôi nói về điều phải lên án trong
đời sống ở Ấn Độ. -
5:09 - 5:13Chỉ trong vài giờ,
blog đó đã được chia sẻ rộng rãi, -
5:13 - 5:15và những bình luận và suy nghĩ đổ về
-
5:15 - 5:16từ khắp nơi trên thế giới.
-
5:16 - 5:20Vào thời điểm đó,
vài suy nghĩ xuất hiện trong tôi. -
5:20 - 5:24Một là, công nghệ luôn sẵn trong tay
-
5:24 - 5:27những phụ nữ trẻ như tôi.
-
5:27 - 5:31Hai là, giống như tôi, phần lớn phụ nữ
-
5:31 - 5:34hiếm khi sử dụng nó để bảy tỏ
những quan điểm của họ. -
5:34 - 5:38Ba là, tôi đã nhận ra đó là lần đầu tiên
-
5:38 - 5:41tiếng nói của tôi được chú ý.
-
5:41 - 5:43Vậy là trong vài tháng sau đó,
-
5:43 - 5:45tôi đã tường thuật các sự việc
ở Bangalore -
5:45 - 5:49những sự việc mà không có chỗ
trong các bản tin thời sự chính thống. -
5:49 - 5:52Ở công viên Cubbon,
công viên lớn nhất ở Bangalore, -
5:52 - 5:54tôi đã tập hợp hơn 100 người
-
5:54 - 5:56những nhóm nam thanh niên
đề nghị giúp đỡ -
5:56 - 5:58mặc váy để chứng minh trang phục
-
5:58 - 6:01không phải là nguyên nhân của
vụ cưỡng hiếp. -
6:01 - 6:03Khi trình bày những sự kiện như vậy
-
6:03 - 6:06tôi thấy tôi đã kết tội những kẻ ác,
tôi thấy tôi có một kênh -
6:06 - 6:10để bày tỏ tất cả những cảm xúc
bên trong bản thân. -
6:10 - 6:12Tôi tham gia diễu hành
trước tòa thị chính -
6:12 - 6:14khi mà học sinh giơ cao những khẩu hiệu
-
6:14 - 6:17" Hãy giết chúng, hãy treo cổ chúng"
-
6:17 - 6:21"Các người không làm điều đó
với mẹ và chị em của mình" -
6:21 - 6:22Tôi đã tới một đêm cầu nguyện
-
6:22 - 6:24nơi người dân tập trung lại
-
6:24 - 6:28để nói chuyện 1 cách cởi mở về chuyện
sự bạo hành tình dục, -
6:28 - 6:30và tôi ghi lại rất nhiều blog
-
6:30 - 6:33nêu lên sự lo ngại về tình hình
-
6:33 - 6:34ở Ấn Độ về điểm đó.
-
6:34 - 6:36["Tôi có các chị em và anh em họ hiện đang sống ở những thành phố và ở nước ngoài
tuy nhiên họ chưa bao giờ nói chuyện với tôi
hay phàn nàn về những khó khăn hàng ngày
như các bạn nói"] -
6:36 - 6:37Sự phản ứng đã làm tôi bối rối
-
6:37 - 6:40Khi những bình luận ủng hộ đổ về
từ khắp nơi trên thế giới, -
6:40 - 6:42thì cũng có những lời lẽ hung hăng.
-
6:42 - 6:44Một số gọi tôi là đạo đức giả
-
6:44 - 6:46Một số khác gọi tôi là nạn nhân,
một kẻ biện hộ cưỡng hiếp. -
6:46 - 6:49Thậm chí một số người nói rằng
tôi có động cơ chính trị. -
6:49 - 6:52Tuy nhiên, kiểu bình luận này diễn đạt
-
6:52 - 6:56điều mà chúng ta đang thảo luận
tại đây ngày hôm nay. -
6:56 - 6:59Tuy nhiên, tôi đã sớm hiểu rằng
đó không phải là tất cả. -
6:59 - 7:01Khi tôi cảm thấy mình được
nâng cao vị thế -
7:01 - 7:03bằng sự tự do
-
7:03 - 7:05của kênh báo chí cho người dân
đã trao cho tôi, -
7:05 - 7:09tôi tìm thấy bản thân mình
trong hoàn cảnh lạ lẫm. -
7:09 - 7:12Vậy là một thời điểm cuối tháng Tám,
tôi đã đăng nhập Facebook -
7:12 - 7:13và tôi nhìn qua bảng tin,
-
7:13 - 7:15và tôi thấy có một đường dẫn
-
7:15 - 7:17được các bạn tôi chia sẻ.
-
7:17 - 7:19Tôi vào đường dẫn đó; nó dẫn tôi quay lại
-
7:19 - 7:23một bài viết được tải lên bởi cô gái Mỹ
-
7:23 - 7:25tên là Michaela Cross.
-
7:25 - 7:27Bài báo có tiêu đề là,
-
7:27 - 7:30"Ấn Độ: Câu chuyện mà
bạn không bao giờ muốn nghe." -
7:30 - 7:33Và trong bài báo này,
cô ấy đã kể lại về lần đầu -
7:33 - 7:37đối mặt với sự quấy rối tình dục ở Ấn Độ.
-
7:37 - 7:41Cô đã viết rằng: " Chẳng có cách nào
để đối phó với những ánh mắt như vậy, -
7:41 - 7:43những ánh mắt hàng ngày nhìn chằm chằm
-
7:43 - 7:46vào cơ thể tôi như thể
có quyền làm như vậy, -
7:46 - 7:47mà không có sự thay đổi biểu cảm nào
-
7:47 - 7:50dù tôi có bắt gặp
kiểu nhìn chằm chằm đó hay không. -
7:50 - 7:53Bước tới cửa hàng hoa quả hay tiệm may,
-
7:53 - 7:55tôi đều bắt gặp những ánh mắt sắc lẹm
-
7:55 - 7:59tưởng như chúng cắt tôi từng mẩu."
-
7:59 - 8:03Cô ấy gọi Ân Độ là thiêng đường của
khách du lịch và là địa ngục của phụ nữ. -
8:03 - 8:05Cô ấy nói rằng cô bị theo dõi, bị sớ mó,
-
8:05 - 8:06và phải nhìn sự thủ dâm trước mắt
-
8:06 - 8:09Cuối buổi tối hôm đó, bài báo
lan truyền chóng mặt. -
8:09 - 8:12Nó đã trên các kênh tin tức khắp thế giới.
-
8:12 - 8:14Ai ai cũng thảo luận về nó.
-
8:14 - 8:15Có hàng triệu lượt xem,
-
8:15 - 8:17hàng nghìn bình luận và lượt chia sẻ,
-
8:17 - 8:19và tôi đã tận mắt chứng kiến
-
8:19 - 8:21điều tương tự như vậy.
-
8:21 - 8:24Truyền thông bị mắc kẹt
trong cái vòng luẩn quẩn -
8:24 - 8:26của quan điểm vốn sẵn
và sự tức giận bùng phát -
8:26 - 8:30và chẳng đi đến kết quả nào hết.
-
8:30 - 8:32Vì vậy tối hôm đó, tôi ngồi phân vân
-
8:32 - 8:33tôi nên phản ứng lại ra sao
-
8:33 - 8:36tôi thấy chính bản thân
bị phủ đầy những ngờ vực. -
8:36 - 8:39Các bạn biết đấy, là 1 nhà văn,
tôi tiếp cận vấn đề này -
8:39 - 8:42như một người quan sát,
-
8:42 - 8:46như một người Ấn Độ, tôi cảm thấy
hổ thẹn và mất niềm tin, -
8:46 - 8:50như 1 nhà hoạt động, tôi nhìn nhận nó
như 1 người bảo vệ các quyền lợi, -
8:50 - 8:53tuy nhiên là một nhà báo cho nhân dân,
-
8:53 - 8:56tôi bỗng dưng cảm thấy rất mỏng manh.
-
8:56 - 8:58Ý tôi là, cô ấy ở đây, 1 phụ nữ trẻ
-
8:58 - 9:00người đang trên truyền thông
-
9:00 - 9:02nói về trải nghiệm giống tôi của cô ấy
-
9:02 - 9:05trong khi tôi thì vẫn còn lưỡng lự.
-
9:05 - 9:06Không ai từng nói với các bạn rằng
-
9:06 - 9:09việc nâng cao vị thế thực sự đến từ
việc cho phép bản thân -
9:09 - 9:12được phép suy nghĩ và hành động.
-
9:12 - 9:14Nâng cao vị thế thường là tạo ra như là
-
9:14 - 9:17nó là một lý tưởng,
nó là kết quả tuyệt vời. -
9:17 - 9:19Khi chúng ta nói về nâng cao vị thế,
-
9:19 - 9:23chúng ta thường nói về việc trao cho
sự tiếp cận với vật chất, -
9:23 - 9:25sự tiếp cận với những công cụ.
-
9:25 - 9:28Tuy nhiên, nâng cao vị thế là một cảm xúc.
-
9:28 - 9:29Nó là 1 cảm giác.
-
9:29 - 9:32Bước đầu tiên để nâng cao vị thế
-
9:32 - 9:35là tự trao cho bản thân đặc quyền,
-
9:35 - 9:37chìa khóa cho ý chí độc lập,
-
9:37 - 9:38và cho tất cả phụ nữ khắp nơi,
-
9:38 - 9:41không quan trọng họ là ai
và đến từ đâu đến, -
9:41 - 9:44đó chính là bước khó khăn nhất.
-
9:44 - 9:47Chúng ta sợ tiếng nói của chính mình,
-
9:47 - 9:50thừa nhận nỗi sợ đó,
nhưng việc đó cho ta -
9:50 - 9:53sức mạnh thay đổi cuộc sống xung quanh.
-
9:53 - 9:55Bây giờ trong tình huống tôi đối mặt
-
9:55 - 9:57với quá nhiều hiện thực khác nhau,
-
9:57 - 9:59tôi không biết phán xét ra sao,
-
9:59 - 10:02bởi vì tôi không biết
nó có ý nghĩa gì với tôi. -
10:02 - 10:05Tôi sợ phán xét bởi vì
tôi không biết sẽ có chuyện gì -
10:05 - 10:08nếu tôi không ủng hộ quan điểm
của cô gái này. Tôi không biết điều đó -
10:08 - 10:09
có ý nghĩa thế nào với tôi -
10:09 - 10:14nếu tôi thách thức sự thật của ai đó.
-
10:14 - 10:16Nhưng giản đơn là
-
10:16 - 10:17Tôi phải đưa ra quyết định:
-
10:17 - 10:21Tôi nên lên tiếng hay giữ im lặng?
-
10:21 - 10:23Vậy là sau khi suy nghĩ rất nhiều,
-
10:23 - 10:25tôi đã làm 1 video blog để đáp lại,
-
10:25 - 10:27và tôi đã nói với Michaela,
-
10:27 - 10:30Có nhiều mảng màu trong xã hội Ấn Độ
-
10:30 - 10:35và tôi cũng cố gắng giải thích
-
10:35 - 10:37rằng mọi thứ sẽ ổn
-
10:37 - 10:40và tôi đã bày tỏ sự lấy làm tiếc
về điều cô ấy trải qua -
10:40 - 10:43Và vài ngày sau đó,
tôi được mời nói chuyện -
10:43 - 10:44trên truyền hình với cô ấy,
-
10:44 - 10:48lần đầu tiên tôi đã liện hệ
với cô gái này -
10:48 - 10:51người tôi chưa từng gặp mặt
và hoàn toàn xa lạ, -
10:51 - 10:54tuy vậy tôi đã cảm thấy thật gần gũi.
-
10:54 - 10:56Từ khi bài viết được đưa ra ánh sáng,
-
10:56 - 10:59càng nhiều hơn những người trẻ
-
10:59 - 11:02thảo luận về quấy rối tình dục
trong khu kí túc xá, -
11:02 - 11:05và trường đại học của Michaela
-
11:05 - 11:09đã cung cấp sự hỗ trợ mà cô ấy cần.
-
11:09 - 11:11Trường này đã từng có những phương pháp
-
11:11 - 11:13để huấn luyện và trang bị cho sinh viên
-
11:13 - 11:15những kĩ năng họ cần
-
11:15 - 11:18để đối phó với những đe dọa
như là sự quấy rồi, -
11:18 - 11:22và đây là lần đầu tiên tôi cảm thấy
mình không cô độc. -
11:22 - 11:25Bạn thấy đấy, nếu có điều gì
mà tôi học được -
11:25 - 11:27khi là 1 nhà báo nhân dân năng động
-
11:27 - 11:30qua vài năm,
-
11:30 - 11:34đó là sự thiếu vắng trầm trọng 1 tổ chức
để chủ động tìm kiếm -
11:34 - 11:37những nơi mà tiếng nói của chúng ta
có thể được lắng nghe. -
11:37 - 11:42Chúng ta không nhận ra rằng
khi chúng ta đứng lên, -
11:42 - 11:43chúng ta không phải là các cá nhân,
-
11:43 - 11:47chúng ta đại diện cho những cộng đồng,
-
11:47 - 11:48bạn bè chúng ta, những tầng lớp xã hội.
-
11:48 - 11:52Hầu hết chúng ta nói rằng
quyền của phụ nữ bị phủ nhận, -
11:52 - 11:54nhưng sự thật là,
-
11:54 - 11:58chính phụ nữ tự phủ nhận
những quyền của họ. -
11:58 - 12:00Trong 1 cuộc khảo sát gần đây ở Ấn Độ,
-
12:00 - 12:0595% phụ nữ những người làm việc
trong ngành công nghệ thông tin, -
12:05 - 12:08hàng không, bệnh viện và các tổng đài,
-
12:08 - 12:11nói rằng họ không cảm thấy an toàn
khi 1 mình về nhà -
12:11 - 12:14sau giờ làm vào những giờ muộn
hoặc vào buổi tối. -
12:14 - 12:16Ở Bangalore, nơi tôi sinh ra,
-
12:16 - 12:18con số này là 85%.
-
12:18 - 12:21Ở những vùng nông thôn ở Ấn Độ,
-
12:21 - 12:24nếu có thứ gì đó bị bỏ qua
-
12:24 - 12:26các vụ cưỡng dâm tập thể ở Bandaun
hay tạt axit ở Odisa -
12:26 - 12:28và ở Aligarh cố tình bị bỏ qua,
-
12:28 - 12:32thì chúng ta cần
phải hành động thật sớm. -
12:32 - 12:34Đừng hiểu nhầm ý tôi,
-
12:34 - 12:36những thách thức mà phụ nữ sẽ đối mặt
-
12:36 - 12:39khi kể những câu chuyện của họ là có thực,
-
12:39 - 12:42tuy nhiên chúng ta cần bắt đầu theo đuổi
-
12:42 - 12:44và cố gắng xác định những phương pháp
-
12:44 - 12:46tham gia vào hệ thống
-
12:46 - 12:50và không chỉ theo đuổi truyền thông
một cách mù quáng. -
12:50 - 12:53Ngày nay, đã có nhiều phụ nữ hơn trước đây
-
12:53 - 12:55đang đứng lên và chất vấn
-
12:55 - 12:56chính phủ Ấn Độ,
-
12:56 - 12:59và đây là kết quả cho sự dũng cảm đó.
-
12:59 - 13:02Tăng gấp 6 lần số phụ nữ
-
13:02 - 13:04báo cáo rằng họ bị quấy rối,
-
13:04 - 13:05và chính phủ đã thông qua
-
13:05 - 13:08Luật Tội phạm năm 2013
-
13:08 - 13:12để bảo vệ phụ nữ khỏi
sự quấy rối tình dục. -
13:12 - 13:14Để kết thúc bài nói chuyện này,
-
13:14 - 13:16tôi chỉ muốn nói rằng
-
13:16 - 13:22tôi biết rất nhiều người
trong khán phòng này có những bí mật, -
13:22 - 13:24tuy nhiên chúng ta hãy lên tiếng.
-
13:24 - 13:26Hãy chiến đấu với sự xấu hổ
và hãy nói về nó. -
13:26 - 13:30Có thể ở diễn đàn, với 1 cộng đồng,
-
13:30 - 13:34với người bạn yêu,
bất kỳ ai hay bất cứ điều gì bạn chọn, -
13:34 - 13:36nhưng hãy lên tiếng.
-
13:36 - 13:39Sự thật là, cái kết cho vấn đề này
-
13:39 - 13:41mới vừa bắt đầu với chúng ta,
-
13:41 - 13:42Cảm ơn các bạn.
-
13:42 - 13:46(tiếng vỗ tay)
- Title:
- Hãy lên tiếng chống lại bạo lực giới
- Speaker:
- Meera Vijayann
- Description:
-
Bài nói bắt đầu với một câu chuyện cá nhân về bạo lực tình dục điều mà sẽ khó để lắng nghe. Nhưng đó là nội dung trình bày, như Meera Vijayann nói: Lên tiếng về những chủ đề nhạy cảm và khó khăn là tia lửa cho sự thay đổi. Viajann sử dụng truyền thông kỹ thuật số để lên tiếng một cách trung thực về nếm trải của cô về bạo lực giới ở đất nước quê hương cô Ấn Độ - và kêu gọi những người khác cũng lên tiếng.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:58
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Nghĩa Trọng edited Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Nghĩa Trọng edited Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Nghĩa Trọng edited Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Nghĩa Trọng accepted Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Thi Minh Phuong Chu edited Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Thi Minh Phuong Chu edited Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence | ||
Thi Minh Phuong Chu edited Vietnamese subtitles for Find your voice against gender violence |