Return to Video

Encuentra tu voz contra la violencia de género

  • 0:01 - 0:04
    Hablar de empoderamiento es raro,
  • 0:04 - 0:06
    porque al hacerlo,
  • 0:06 - 0:09
    lo que más nos afecta
    son las historias.
  • 0:09 - 0:12
    Por eso quiero empezar
    con una historia cotidiana.
  • 0:12 - 0:17
    ¿Qué se siente realmente
    al ser una joven en India?
  • 0:17 - 0:19
    Pasé los últimos
    27 años de mi vida
  • 0:19 - 0:21
    en India, viví en
    3 ciudades pequeñas,
  • 0:21 - 0:23
    2 ciudades grandes,
  • 0:23 - 0:26
    y pasé por distintas experiencias.
  • 0:26 - 0:28
    A los 7 años,
  • 0:28 - 0:30
    un profesor particular de matemática
  • 0:30 - 0:35
    que venía a casa, abusó de mí.
  • 0:35 - 0:37
    Puso su mano debajo
    de mi falda,
  • 0:41 - 0:44
    puso su mano debajo
    de mi falda y me dijo
  • 0:44 - 0:48
    que sabía cómo hacerme sentir bien.
  • 0:48 - 0:51
    A los 17 años,
    un chico de mi secundaria
  • 0:51 - 0:53
    hizo circular un email
  • 0:53 - 0:55
    detallando las agresiones sexuales
  • 0:55 - 0:58
    que podría hacerme
  • 0:58 - 1:02
    porque yo no le había prestado atención.
  • 1:02 - 1:06
    A los 19 años, ayudé a una amiga
  • 1:06 - 1:09
    a la cual sus padres casaron
    por la fuerza con un hombre mayor
  • 1:09 - 1:12
    a escapar de un matrimonio abusivo.
  • 1:12 - 1:15
    A los 21 años, mientras
    caminábamos con una amiga
  • 1:15 - 1:19
    por la calle una tarde,
  • 1:19 - 1:20
    un hombre se bajó los pantalones
  • 1:20 - 1:23
    y se masturbó frente a nosotras.
  • 1:23 - 1:28
    Pedimos ayuda pero nadie vino.
  • 1:28 - 1:33
    A los 25 años, una tarde
    volvía caminando a casa,
  • 1:33 - 1:36
    y 2 hombres en motocicleta me atacaron.
  • 1:36 - 1:38
    Pasé 2 noches en el hospital
  • 1:38 - 1:41
    recuperándome de traumatismos y lesiones.
  • 1:41 - 1:46
    A lo largo de mi vida he visto mujeres,
  • 1:46 - 1:48
    familia, amigas, colegas,
  • 1:48 - 1:51
    atravesar estas experiencias,
  • 1:51 - 1:54
    y rara vez hablan de eso.
  • 1:54 - 1:59
    Hablando claro, la vida
    en India no es fácil.
  • 1:59 - 2:02
    Pero hoy no les hablaré
    de este miedo.
  • 2:02 - 2:04
    Hablaré de un camino interesante
  • 2:04 - 2:08
    por el que me llevó este aprendizaje.
  • 2:08 - 2:12
    Lo ocurrido una noche de diciembre de 2012
  • 2:12 - 2:14
    cambió mi vida.
  • 2:14 - 2:17
    Una jovencita estudiante, de 23 años,
  • 2:17 - 2:22
    subió a un autobús en Delhi con su amigo.
  • 2:22 - 2:25
    Había 6 hombres jóvenes en el autobús
  • 2:25 - 2:28
    que una podría encontrar
    a diario en India,
  • 2:28 - 2:30
    y el escalofriante relato de lo que siguió
  • 2:30 - 2:32
    se mostró una y otra vez
  • 2:32 - 2:34
    en los medios indios e internacionales.
  • 2:34 - 2:38
    Esta joven fue violada reiteradamente,
  • 2:38 - 2:41
    penetrada por la fuerza con una varilla,
  • 2:41 - 2:44
    golpeada, mordida, hasta morir.
  • 2:44 - 2:46
    Su amigo, amordazado, atacado
  • 2:46 - 2:50
    y golpeado, quedó inconsciente.
  • 2:50 - 2:54
    Ella murió el 29 de diciembre.
  • 2:54 - 2:56
    Y mientras muchos de los presentes
  • 2:56 - 2:58
    nos disponíamos a recibir el año nuevo,
  • 2:58 - 3:01
    India se sumía en la oscuridad.
  • 3:01 - 3:05
    Por primera vez en nuestra historia,
  • 3:05 - 3:07
    hombres y mujeres de India
  • 3:07 - 3:09
    despertamos a la horrible verdad
  • 3:09 - 3:13
    del estado de las mujeres en el país.
  • 3:13 - 3:15
    Como muchas otras jóvenes,
  • 3:15 - 3:17
    yo estaba aterrada.
  • 3:17 - 3:18
    No podía creer que algo así
  • 3:18 - 3:22
    ocurriese en una capital nacional.
  • 3:22 - 3:24
    Me enojé y estaba frustrada,
  • 3:24 - 3:28
    pero sobre todo, me sentí
    completamente indefensa.
  • 3:28 - 3:30
    Pero realmente, qué hacer, ¿no?
  • 3:30 - 3:32
    Algunos escriben blogs,
    otros lo ignoran,
  • 3:32 - 3:34
    algunos protestan.
  • 3:34 - 3:37
    Yo hice todo eso.
    Era lo que todos hacían
  • 3:37 - 3:38
    hace 2 años.
  • 3:38 - 3:41
    Los medios estaban repletos de historias
  • 3:41 - 3:43
    de los actos horribles
  • 3:43 - 3:45
    de los que los hombres indios
    eran capaces.
  • 3:45 - 3:47
    Se los comparó con animales,
  • 3:47 - 3:49
    bestias sexuales reprimidas.
  • 3:49 - 3:53
    Tan ajeno e impensable
    era este acontecimiento
  • 3:53 - 3:54
    para la mentalidad india
  • 3:54 - 3:56
    que la respuesta de los medios indios,
  • 3:56 - 4:00
    el público y los políticos mostraron
  • 4:00 - 4:02
    que nadie sabía qué hacer.
  • 4:02 - 4:05
    Nadie asumía la responsabilidad.
  • 4:05 - 4:07
    Estos son algunos comentarios insensibles
  • 4:07 - 4:09
    que aparecieron en los medios,
    de gente importante
  • 4:09 - 4:13
    ["La violación de jovencitas es entendible
    pero la de los niños, inimaginable"]
  • 4:13 - 4:16
    ["Las chicas deberían llamar
    hermanos a los violadores"]
  • 4:16 - 4:18
    El primero pertenece
    a un parlamentario,
  • 4:18 - 4:21
    el segundo a un
    líder espiritual,
  • 4:21 - 4:26
    y el tercero ["Las víctimas de
    violación de Delhi son las culpables"]
  • 4:26 - 4:29
    a un abogado de los acusados
    mientras la joven fallecía.
  • 4:30 - 4:32
    Como mujer, ver esto a diario,
  • 4:32 - 4:35
    me cansó.
  • 4:35 - 4:37
    Como escritora y activista
    de cuestiones de género,
  • 4:37 - 4:39
    he escrito mucho sobre la mujer,
  • 4:39 - 4:42
    pero esta vez me di cuenta
    de que era distinto,
  • 4:42 - 4:44
    porque una parte de mí se dio cuenta
  • 4:44 - 4:46
    de que era parte de esa joven también,
  • 4:46 - 4:49
    y decidí que quería cambiar esto.
  • 4:49 - 4:52
    Así que hice algo
    espontáneo, apresurado.
  • 4:52 - 4:55
    Me conecté a una plataforma
    de periodismo ciudadano
  • 4:55 - 4:56
    llamada iReport,
  • 4:57 - 5:00
    y grabé un video hablando
  • 5:00 - 5:01
    de la situación en Bangalore.
  • 5:01 - 5:03
    Conté cómo me sentía,
  • 5:03 - 5:05
    conté las realidades
    sobre el terreno,
  • 5:05 - 5:09
    y hablé de las frustraciones
    de vivir en India.
  • 5:10 - 5:13
    En pocas horas, el blog
    se compartió ampliamente
  • 5:13 - 5:16
    y llegaron comentarios y pensamientos
  • 5:16 - 5:18
    de todo el mundo.
  • 5:18 - 5:21
    En ese momento,
    se me ocurrieron algunas cosas.
  • 5:21 - 5:24
    Una, la tecnología
    siempre estaba disponible
  • 5:24 - 5:27
    para jóvenes como yo.
  • 5:27 - 5:31
    Dos, que al igual que yo, raramente
  • 5:31 - 5:35
    las jóvenes como yo
    expresan sus opiniones.
  • 5:35 - 5:38
    Tres, me di cuenta por primera vez
  • 5:38 - 5:42
    de que mi voz importa.
  • 5:42 - 5:44
    Por eso en los meses siguientes,
  • 5:44 - 5:47
    cubrí una serie de
    eventos en Bangalore
  • 5:47 - 5:49
    que no eran noticia
    en los medios principales
  • 5:50 - 5:53
    En Cubbon Park,
    un gran parque de Bangalore,
  • 5:53 - 5:55
    me reuní con otras 100 personas
  • 5:55 - 5:57
    cuando un grupo de jóvenes se pusieron
  • 5:57 - 5:59
    faldas para demostrar que la ropa
  • 5:59 - 6:02
    no invita a la violación.
  • 6:02 - 6:04
    Cuando informé estos eventos,
  • 6:04 - 6:07
    sentí que tenía un canal
  • 6:07 - 6:10
    para liberar las emociones
    que tenía dentro.
  • 6:11 - 6:13
    Fui a la marcha de la alcaldía
  • 6:13 - 6:16
    en la que los estudiantes
    tenían pancartas que decían:
  • 6:16 - 6:18
    "Mátenlos, cuélguenlos".
  • 6:18 - 6:21
    "No le harían esto
    a sus madres o hermanas".
  • 6:21 - 6:24
    Fui a una vigilia con velas
  • 6:24 - 6:26
    donde los ciudadanos se reunieron
  • 6:26 - 6:29
    a hablar abiertamente
    sobre la violencia sexual,
  • 6:29 - 6:31
    y recuerdo muchos blogs
  • 6:31 - 6:33
    en respuesta a lo preocupante
    de la situación.
  • 6:33 - 6:36
    ["Mis hermanas y primas viven
    en ciudades y en el extranjero,
  • 6:36 - 6:39
    pero ni hablaron ni se quejaron de
    las dificultades que dices"]
  • 6:39 - 6:41
    Esas reacciones me confundieron.
  • 6:41 - 6:44
    Así como llegaban comentarios
    de apoyo de todo el mundo,
  • 6:44 - 6:45
    también hubo comentarios maliciosos.
  • 6:45 - 6:47
    Algunos me llamaron hipócrita.
  • 6:47 - 6:50
    Decían que yo hacía apología
    de la víctima, de la violación.
  • 6:50 - 6:52
    Algunos incluso me dijeron que
    tenía motivación política.
  • 6:52 - 6:54
    Este comentario describe
  • 6:54 - 6:57
    lo que discutimos hoy.
  • 6:57 - 7:00
    Pero no tardé en advertir
    que esto no era todo.
  • 7:00 - 7:02
    Empoderada como me sentía
  • 7:02 - 7:05
    con la nueva libertad que este
  • 7:05 - 7:07
    canal de periodismo ciudadano me daba,
  • 7:07 - 7:10
    me encontré en una situación desconocida.
  • 7:10 - 7:12
    En agosto pasado, entré a Facebook,
  • 7:12 - 7:14
    estaba mirando las novedades,
  • 7:14 - 7:17
    y advertí que había un enlace
  • 7:17 - 7:18
    compartido por mis amigos.
  • 7:18 - 7:21
    Hice clic en el enlace y me llevó
  • 7:21 - 7:24
    a un informe subido
    por una chica de EE. UU.
  • 7:24 - 7:26
    llamada Michaela Cross.
  • 7:26 - 7:28
    El informe se titulaba:
  • 7:28 - 7:31
    "India: La historia que
    nunca quisieras escuchar".
  • 7:31 - 7:34
    En ese informe contaba de primera mano
  • 7:34 - 7:37
    el acoso sexual en India.
  • 7:37 - 7:41
    Escribió: "No hay manera
    de prepararse para los ojos,
  • 7:41 - 7:44
    los ojos que cada día clavan la mirada
  • 7:44 - 7:47
    con tanto descaro sobre mi cuerpo,
  • 7:47 - 7:49
    sin cambio de expresión,
  • 7:49 - 7:51
    les devuelva o no la mirada.
  • 7:51 - 7:54
    Al caminar a la frutería o la modista
  • 7:54 - 7:56
    recibo miradas tan penetrantes
  • 7:56 - 8:00
    que podrían cortarme en trozos,
    rodaja por rodaja".
  • 8:00 - 8:03
    Llamaba a India, el paraíso del viajero
    y el infierno de la mujer.
  • 8:03 - 8:06
    Dijo que fue objeto de miradas, toques,
  • 8:06 - 8:08
    y masturbaciones.
  • 8:08 - 8:11
    Más tarde esa noche,
    el informe se hizo viral.
  • 8:11 - 8:13
    Estaba en las noticias
    de todo el mundo.
  • 8:13 - 8:15
    Todo el mundo lo discutía.
  • 8:15 - 8:17
    Tuvo más de un millón de vistas,
  • 8:17 - 8:18
    mil comentarios y referencias,
  • 8:18 - 8:20
    y yo misma presencié
  • 8:20 - 8:22
    algo muy similar.
  • 8:22 - 8:25
    Los medios cayeron en este ciclo vicioso
  • 8:25 - 8:28
    de opinión y arrebatos,
  • 8:28 - 8:30
    sin resultados.
  • 8:30 - 8:33
    Esa noche, viendo cómo
  • 8:33 - 8:35
    debería responder,
  • 8:35 - 8:37
    estaba llena de dudas.
  • 8:37 - 8:40
    Verán, como escritora,
    encaraba este tema
  • 8:40 - 8:43
    como observadora,
  • 8:43 - 8:47
    como india, sentía
    vergüenza e incredulidad,
  • 8:47 - 8:50
    y como activista, lo veía
    como defensora de derechos,
  • 8:50 - 8:53
    pero como periodista ciudadana,
  • 8:53 - 8:56
    me sentí muy vulnerable.
  • 8:56 - 8:59
    Digo, aquí estaba ella, una mujer joven
  • 8:59 - 9:01
    que usaba un canal para hablar
  • 9:01 - 9:03
    de su experiencia como hacía yo,
  • 9:03 - 9:05
    y aún así yo estaba inquieta.
  • 9:05 - 9:07
    Nunca nadie te dice
  • 9:07 - 9:10
    que el verdadero empoderamiento
    viene de darse uno
  • 9:10 - 9:13
    el permiso para pensar y actuar.
  • 9:13 - 9:15
    A menudo, el empoderamiento suena
  • 9:15 - 9:18
    a ideal, a resultado maravilloso.
  • 9:18 - 9:20
    A menudo, al hablar de empoderamiento,
  • 9:20 - 9:24
    hablamos de darle a las personas
    acceso a materiales,
  • 9:24 - 9:26
    acceso a herramientas.
  • 9:26 - 9:29
    Pero, el empoderamiento es una emoción.
  • 9:29 - 9:30
    Es un sentimiento.
  • 9:30 - 9:32
    El primer paso para el empoderamiento
  • 9:32 - 9:36
    es darse uno mismo la autoridad,
  • 9:36 - 9:38
    la clave de la voluntad independiente,
  • 9:38 - 9:40
    y para las mujeres de todas partes,
  • 9:40 - 9:42
    sin importar quiénes seamos
    o de dónde venimos,
  • 9:42 - 9:45
    ese es el paso más difícil.
  • 9:45 - 9:47
    Le tememos al sonido
    de nuestra propia voz,
  • 9:47 - 9:50
    porque significa admisión,
    pero es ella la que nos da
  • 9:50 - 9:53
    el poder de cambiar el entorno.
  • 9:53 - 9:56
    En esta situación
    en la cual enfrentaba
  • 9:56 - 9:58
    tantas realidades diferentes,
  • 9:58 - 9:59
    no sabía cómo juzgar
  • 9:59 - 10:03
    porque yo no sabía qué
    significaría para mí.
  • 10:03 - 10:06
    Temía juzgar porque
    no sabía qué pasaría
  • 10:06 - 10:09
    si no apoyaba la misma
    mirada de esta chica.
  • 10:09 - 10:12
    No sabía qué significaría para mí
  • 10:12 - 10:15
    desafiar la verdad del otro.
  • 10:15 - 10:17
    Pero, sin embargo, era simple.
  • 10:17 - 10:19
    Tuve que tomar una decisión:
  • 10:19 - 10:22
    ¿Debería hablar
    o permanecer en silencio?
  • 10:22 - 10:24
    Después de mucho pensarlo,
  • 10:24 - 10:26
    grabé un video en respuesta,
  • 10:26 - 10:29
    y le dije a Michaela, bueno,
  • 10:29 - 10:31
    que India tiene varios aspectos,
  • 10:31 - 10:36
    y también traté de explicarle
  • 10:36 - 10:38
    que las cosas estarían bien
  • 10:38 - 10:41
    y le expresé mi pesar por
    lo que había enfrentado.
  • 10:41 - 10:43
    Unos días después,
    me invitaron a hablar
  • 10:43 - 10:46
    al aire con ella,
  • 10:46 - 10:49
    y por primera vez, me acerqué a esta chica
  • 10:49 - 10:51
    que no conocía, que estaba tan lejos,
  • 10:51 - 10:55
    pero que sentía tan cercana.
  • 10:55 - 10:57
    Desde que salió a la luz este informe,
  • 10:57 - 11:00
    más cantidad de jóvenes que nunca
  • 11:00 - 11:02
    discutían sobre acoso sexual en el campus,
  • 11:02 - 11:05
    y la universidad a la
    que pertenecía Michaela
  • 11:05 - 11:08
    le dio la asistencia que necesitaba.
  • 11:09 - 11:12
    La universidad tomó incluso las medidas
  • 11:12 - 11:14
    para entrenar a sus estudiantes
  • 11:14 - 11:16
    en las habilidades que necesitaban
  • 11:16 - 11:19
    para enfrentar desafíos como el acoso,
  • 11:19 - 11:22
    y, por primera vez,
    sentí que no estaba sola.
  • 11:22 - 11:25
    Si algo aprendí
  • 11:25 - 11:28
    como periodista ciudadana activa
  • 11:28 - 11:31
    en los años pasados,
  • 11:31 - 11:35
    es nuestra grave falta como sociedad
    para buscar activamente
  • 11:35 - 11:38
    vías de expresión para nuestras voces.
  • 11:38 - 11:42
    No nos damos cuenta de que al reclamar,
  • 11:42 - 11:44
    no lo hacemos como individuos,
  • 11:44 - 11:48
    sino como comunidad, en nombre
  • 11:48 - 11:49
    de nuestros amigos y pares.
  • 11:49 - 11:53
    Muchos decimos que se le niegan
    los derechos a la mujer,
  • 11:53 - 11:55
    pero a menudo la verdad es que
  • 11:55 - 11:58
    las propias mujeres
    nos negamos estos derechos.
  • 11:58 - 12:01
    En una encuesta reciente en India,
  • 12:01 - 12:05
    el 95 % de las mujeres
    que trabajan en TI,
  • 12:05 - 12:08
    aviación, hotelería
    y centros de llamadas,
  • 12:08 - 12:11
    dijeron no sentirse a salvo
    de regreso a casa solas
  • 12:11 - 12:14
    luego de trabajar hasta
    altas horas o por la tarde.
  • 12:14 - 12:16
    En Bangalore, de donde vengo,
  • 12:16 - 12:19
    este número es el 85 %.
  • 12:19 - 12:22
    En zonas rurales de India,
  • 12:22 - 12:24
    a juzgar por las recientes
  • 12:24 - 12:28
    violaciones en grupo en Badaun
    y ataques con ácido en Odisha
  • 12:28 - 12:29
    y Aligarh,
  • 12:29 - 12:32
    tenemos que actuar realmente pronto.
  • 12:32 - 12:35
    No me malinterpreten,
  • 12:35 - 12:38
    los desafíos que enfrentarán las mujeres
  • 12:38 - 12:40
    al contar sus historias son reales,
  • 12:40 - 12:43
    pero tenemos que empezar a buscar
  • 12:43 - 12:45
    y tratar de identificar los medios
  • 12:45 - 12:47
    para participar en nuestro sistema
  • 12:47 - 12:50
    y no solo buscar los medios a ciegas.
  • 12:51 - 12:53
    Hoy, más mujeres que nunca
  • 12:53 - 12:55
    reclaman y cuestionan
  • 12:55 - 12:57
    al gobierno indio,
  • 12:57 - 13:00
    y esto es resultado de ese coraje.
  • 13:00 - 13:03
    Hay un aumento de
    6 veces en la denuncia
  • 13:03 - 13:05
    de acoso de mujeres,
  • 13:05 - 13:07
    y el gobierno indio aprobó
  • 13:07 - 13:09
    la enmienda al Código Penal en 2013
  • 13:09 - 13:12
    para proteger a las mujeres
    contra el ataque sexual.
  • 13:12 - 13:14
    Para terminar esta charla
  • 13:14 - 13:16
    solo quiero decir
  • 13:16 - 13:22
    que sé que todos tenemos secretos,
  • 13:22 - 13:24
    pero hablemos en voz alta.
  • 13:24 - 13:26
    Venzamos la vergüenza
    y hablemos de ello.
  • 13:26 - 13:30
    Podría ser en una plataforma,
    en una comunidad,
  • 13:30 - 13:34
    con los seres queridos,
    donde y con quienes queramos,
  • 13:34 - 13:36
    pero hablemos en voz alta.
  • 13:36 - 13:39
    La verdad es que
    al final este problema
  • 13:39 - 13:41
    empieza por nosotros.
  • 13:41 - 13:42
    Gracias.
  • 13:42 - 13:45
    (Aplausos)
Title:
Encuentra tu voz contra la violencia de género
Speaker:
Meera Vijayann
Description:

Esta charla empieza con una historia personal de violencia sexual que puede resultar difícil de escuchar. Pero esa es la idea, dice la periodista ciudadana Meera Vijayann: Hablar en voz alta de temas difíciles, temas tabú, es la chispa para el cambio. Vijayann usa medios digitales para hablar honestamente de su experiencia en violencia de género en su país natal, India y pide a los demás que hablen en voz alta también.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:58

Spanish subtitles

Revisions