Trans bireylerin eşitlik için verdiği uzun mücadelenin kısa bir hikâyesi
-
0:01 - 0:03Nasıl oldu da trans bireyler
bir anda bu kadar çoğaldı? -
0:03 - 0:05(Gülüşmeler)
-
0:05 - 0:08Bir trans aktivist olarak
bu soruyu çokça duyuyorum. -
0:08 - 0:11Amerikalı yetişkinlerin
yalnızca yüzde biri kendilerini -
0:11 - 0:13açıkça trans olarak kabul ediyor.
-
0:13 - 0:17Son yapılan GLAAD anketine göre,
trans olmayan Amerikalıların -
0:17 - 0:20ortalama %16'sı,
bir trans birey tanıdıklarını belirtiyor. -
0:20 - 0:23Geri kalan %84 için ise
bu yeni bir konuymuş gibi görünüyor. -
0:23 - 0:25Fakat trans bireyler yeni bir olay değil.
-
0:26 - 0:28Cinsiyet değişikliği
düşündüğünüzden daha eski -
0:28 - 0:30ve trans bireyler bu mirasın bir parçası.
-
0:32 - 0:36Orta Afrika'dan Güney Amerika'ya
oradan Pasifik Adaları -
0:36 - 0:39ve daha ötesinde çoklu cinsiyeti
kabul eden toplumlar var -
0:39 - 0:40ve bu eskilere dayanıyor.
-
0:40 - 0:43Örneğin, Kama Sutra'da Hindistan
ve Pakistan'da hijra denilen -
0:43 - 0:46trans bireylerden bahsedilmesi
2000 yıl önceye dayanıyor. -
0:47 - 0:50Amerikan yerlisi ulusların
her birinin kendi terimleri var -
0:50 - 0:53fakat çoğunlukla genel bir terim
olan "iki-ruh" kullanılır. -
0:53 - 0:54Değişken cinsiyetli bireyleri
-
0:54 - 0:57kendi toplumlarında
şaman ve şifacı olarak görmüş -
0:57 - 1:00ve kolonicilik yayılıp
onlara aksini öğretene kadar da -
1:00 - 1:02farklı şekilde düşünmemişler.
-
1:03 - 1:06Trans tarihini araştırırken
hem trans bireyleri -
1:06 - 1:08hem de maruz kaldıkları
tutumları inceliyoruz. -
1:09 - 1:11Örneğin, erkek gibi görünen kadınlar
-
1:11 - 1:14Amerika İç Savaşı sırasında
savaşmak üzere orduya alındı. -
1:14 - 1:17Savaştan sonra çoğu hayatlarına
kadın olarak devam etti. -
1:17 - 1:21Fakat Albert Cashier gibi bazıları
erkek olarak yaşamayı tercih etti. -
1:21 - 1:24Nihayetinde Albert
bir akıl hastanesine kapatıldı -
1:24 - 1:26ve hayatının geri kalanında
elbise giymeye zorlandı. -
1:28 - 1:28(İç çekişler)
-
1:29 - 1:331895'lerde kendilerini
çiftcinsiyetli olarak tanımlayan bir grup -
1:33 - 1:34Cercle Hermaphroditos'u kurdu.
-
1:35 - 1:39Misyonları dünyanın acı zulmüne karşı
savunma amacıyla birlik olmaktı. -
1:39 - 1:43Ve bunu sağlarken en eski trans destek
gruplarından biri hâline geldiler. -
1:43 - 1:4740'larda ve 50’lerde araştırmacılar trans
ilaçları üzerinde çalışmaya başlamışlardı -
1:47 - 1:51fakat bu çalışmalar kadın kıyafeti
giymekten dolayı tutuklu olan kişilerle -
1:51 - 1:53geniş kapsamlı yazışmalar yapmış olan
-
1:53 - 1:56trans kadın Louse Lawrence gibi
trans hastalar tarafından finanse edildi. -
1:56 - 1:59Lawrence, Alfred Kinsey
gibi araştırmacıları -
1:59 - 2:01muazzam bir trans ağı ile tanıştırdı.
-
2:02 - 2:04Virgina Prince, Reed Erickson
-
2:04 - 2:09ve dönüşümünü oldukça
halka açık başlıklarla süsleyen -
2:09 - 2:12ünlü Christine Jorgensen gibi
öncüler takip etti. -
2:13 - 2:17Fakat kenar mahallelerde oturan
beyaz trans bireyler kendi destek ağlarını -
2:17 - 2:20oluştururken diğer trans bireyler
kendi yollarını çizmek zorunda kaldı. -
2:20 - 2:24Bayan Griffin-Gracy gibi bazıları
Drag Balls'da sahneye çıktı. -
2:24 - 2:27Diğerleri cinsel kimliklerinden dolayı
-
2:27 - 2:29polis tarafından sürekli hedef alınan
-
2:29 - 2:32ve kendilerini büyük öneme sahip LGBT
hakları hareketlerinde en ön sırada bulan -
2:32 - 2:35"sokak kraliçeleri" olarak
adlandırılan gruptu. -
2:35 - 2:39Bu bizi 1959'da Cooper Do-nuts'da,
1966'da Compton's Caeteria'da -
2:39 - 2:42ve 1969'da ünlü Stonewall Inn'de
-
2:42 - 2:44isyana götürdü.
-
2:45 - 2:491970'de Stonewall'un gazileri
-
2:49 - 2:51Sylvia Rivera ve Marsha P. Johnson
-
2:51 - 2:56STAR: Street Transvestite
Action Revolutionaries'i kurdular. -
2:57 - 3:00Trans bireyler artan ayrımcılığa,
işsizliğe, göz altına alınmaya -
3:00 - 3:03ve yüksek miktarda AIDS salgınıyla
karşı karşıya olmalarına rağmen -
3:03 - 3:06yasalar kapsamında
eşitlik için savaşmaya devam ettiler. -
3:09 - 3:10Etrafta bulunduğumuz süre boyunca
-
3:10 - 3:14iktidardaki insanlar bizim olan hayatları
yaşamaya cesaret eden trans insanları -
3:14 - 3:16hayatlarından mahrum etmeye çalıştılar.
-
3:17 - 3:211933'de Berlin'de çekilen bu sinema filmi
hâlâ tarih ders kitaplarında -
3:21 - 3:25Nazilerin Alman olmadıklarını
varsaydıkları eserleri nasıl yaktıklarını -
3:25 - 3:27örneklemek için
zaman zaman kullanılıyor. -
3:27 - 3:30Ancak nadiren bahsedilen,
bu dev yığına dahil edilenlerin arasında -
3:30 - 3:33Cinsel Araştırma Enstitüsü'nün
eserlerinin olmasıdır. -
3:33 - 3:36Bakınız, daha az önce Amerika'daki
trans hareketinden bahsettim -
3:36 - 3:39fakat Magnus Hirschfeld
ve Almanya'daki arkadaşları -
3:39 - 3:41onlarca yıl bizim kazanmamızı sağladı.
-
3:41 - 3:45Magnus Hirschfels
LGBT toplumunun ilk avukatıydı. -
3:45 - 3:48Trans bireyler için bir kitap
uzunluğunda olan ilk savunmayı yazdı. -
3:48 - 3:51Sağlık hizmeti ve kimlik almaları
hususunda yardımcı oldu. -
3:51 - 3:53LGBT bireylerine karşı ayrımcılığı
sonlandırmak için -
3:53 - 3:55Berlin Emniyeti ile çalışmalar yaptı
-
3:55 - 3:57ve LGBT bireyleri enstitüde işe aldı.
-
3:57 - 3:59Nazi Partisi, kütüphanesini yaktığında,
-
3:59 - 4:02dünya genelinde trans bireylere yönelik
araştırma sonuçlarını yok etti. -
4:03 - 4:07Bu, trans bireyleri ortadan kaldırmak
için yapılan kasti bir hareketti -
4:07 - 4:08ve ne ilk ne de sondu.
-
4:10 - 4:13Bu yüzden ne zaman biri bana
trans bireylerin nasıl bir anda -
4:13 - 4:16bu kadar çoğaldığını sorsa ona hep
burada olduğumuzu söylemek istiyorum. -
4:16 - 4:18Bu hikâyeler zamana gömülen
-
4:18 - 4:20sayısız diğerleriyle birlikte
anlatılmak zorunda. -
4:20 - 4:24Hayatlarımız hatırlanmadığı gibi
çabalarımız da unutuldu -
4:24 - 4:27ve evet bazı insanlar için bu,
trans meselesini yeni gibi gösteriyor. -
4:27 - 4:30Bugün, direnişimizin gelip geçici
bir hareket olduğunu düşünen -
4:30 - 4:32insanlar görüyorum fakat aynı zamanda
-
4:32 - 4:36hepimizin sabırlı olması gerektiğini
söyleyen iyi niyetli insanlar da var -
4:36 - 4:38çünkü direnişimiz henüz "çok yeni".
-
4:39 - 4:42Hayal edin eğer trans bireylerin
ne kadar uzun zamandır -
4:42 - 4:44eşitlik için savaştıklarını anlatsak
sohbet nasıl da değişirdi. -
4:46 - 4:47Hâlâ aşırı tepki mi gösteriyoruz?
-
4:48 - 4:50Beklemeye devam mı etmeliyiz?
-
4:50 - 4:52Ya da örneğin katledilen trans kadınlar
-
4:52 - 4:55ve adaletle hiç yüzleşmeyen katilleri için
-
4:55 - 4:57bir şeyler mi yapmalıyız?
-
4:58 - 5:00Durumumuz size hâlâ vahim görünmüyor mu?
-
5:01 - 5:02(İç çekme)
-
5:03 - 5:07Nihayet, diğer trans bireylerin yalnız
olmadıklarını fark etmelerini istiyorum. -
5:08 - 5:11Kişiliğimin benimle ölecek bir aykırılık
olduğunu düşünerek büyüdüm. -
5:12 - 5:14İnsanlar ötekileştirme fikrini
aklıma işlediler -
5:14 - 5:18ve ben bu fikri kabullendim
çünkü kendim gibi birini tanımıyordum. -
5:18 - 5:21Eğer kendi atalarımı daha önce tanısaydım
-
5:21 - 5:24kişiliğimde ve yaşadığım toplumda
bir gurur kaynağı bulmam -
5:24 - 5:26bu kadar uzun sürmezdi belki de.
-
5:27 - 5:31Çünkü ben diğerleri yapmasa dahi
birbirlerinin moralini düzelten, -
5:31 - 5:33çabalarken dahi birbirine göz kulak olan,
-
5:33 - 5:36her nasılsa bütün olanlara rağmen
-
5:36 - 5:39birbirlerini kutlamak için
-
5:39 - 5:42bir yol bulabilen,
-
5:42 - 5:43birbirlerini sevmek için,
-
5:43 - 5:46birbirlerinin gözüne bakıp
şunu söylemek için, -
5:46 - 5:48"Yalnız değilsin.
-
5:49 - 5:50Biz varız.
-
5:50 - 5:54Ve hiçbir yere gitmiyoruz." diyen
kocaman capcanlı bir topluluğa aitim. -
5:54 - 5:55Teşekkür ederim.
-
5:55 - 6:01(Alkış)
- Title:
- Trans bireylerin eşitlik için verdiği uzun mücadelenin kısa bir hikâyesi
- Speaker:
- Samy Nour Younes
- Description:
-
Transgender aktivist ve TED Resident olan Samy Nour Younes trans topluluğunun cesaret hikâyeleri, ilham veren zaferler ve vatandaşlık hakları uğruna uzun zamandır kıyasıya devam eden savaşlarla dolu yüzlerce yıllık takdire şayan tarihini paylaşıyor. Samy "Hayal edin eğer trans bireylerin ne kadar uzun zamandır eşitlik için savaştıklarını anlatsak sohbet nasıl da değişirdi." diyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:14
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for A short history of trans people's long fight for equality |