Return to Video

Prežila som teroristický útok. Na toto som prišla

  • 0:01 - 0:04
    Nikdy sa mi ani nesnívalo,
  • 0:04 - 0:07
    že 19 ročný samovrah s bombou
  • 0:08 - 0:11
    mi dá tak cennú lekciu do života.
  • 0:13 - 0:14
    Ale dal.
  • 0:15 - 0:19
    Naučil ma, že o mne neznámych ľuďoch
  • 0:19 - 0:22
    nemôžem nikdy nič predpokladať.
  • 0:24 - 0:29
    V júli 2005, v to utorkové ráno
  • 0:29 - 0:32
    som nič netušiaca nastúpila
  • 0:32 - 0:33
    do toho istého vozňa metra,
  • 0:33 - 0:36
    ako bombový útočník,
  • 0:36 - 0:41
    muselo nás deliť len pár centimetrov.
  • 0:42 - 0:43
    Nevidela som ho.
  • 0:44 - 0:46
    Vlastne, nevidela som nikoho.
  • 0:46 - 0:49
    V metre sa naučíte
    nikoho si nevšímať,
  • 0:49 - 0:52
    ale myslím, že on si ma všimol.
  • 0:53 - 0:56
    Myslím, že si obzrel nás všetkých,
  • 0:57 - 1:01
    vo chvíli keď vyťahoval rozbušku.
  • 1:02 - 1:07
    Často som sa zamýšľala: Na čo myslel?
  • 1:07 - 1:10
    Hlavne v tých posledných sekundách.
  • 1:13 - 1:14
    Viem, že to nebolo osobné.
  • 1:15 - 1:19
    Zabiť alebo zmrzačiť
    nechcel mňa, Gill Hicks.
  • 1:19 - 1:21
    Vlastne... On nevedel, kto som.
  • 1:22 - 1:23
    Nie.
  • 1:24 - 1:27
    Namiesto toho mi však dal,
  • 1:27 - 1:31
    neodvôdnenú a nechcenú nálepku.
  • 1:32 - 1:36
    Stala som sa nepriateľom.
  • 1:37 - 1:41
    Bola som medzi tými "druhými,"
  • 1:41 - 1:44
    "oni" ako protiklad "nás."
  • 1:46 - 1:51
    Nálepka "nepriateľ" mu stačila na to,
    aby nás zbavil ľudskosti.
  • 1:52 - 1:54
    Aby stlačil ten gombík.
  • 1:55 - 1:58
    Nevyberal si.
  • 1:59 - 2:04
    Len v mojom vozni zomrelo
    26 vzácnych životov,
  • 2:05 - 2:07
    a mne veľa nechýbalo.
  • 2:09 - 2:12
    Vtedy sme len zalapali po dychu,
  • 2:12 - 2:15
    a zrazu sme sa ocitli v tme tak hustej,
  • 2:15 - 2:18
    že sa dala krájať.
  • 2:18 - 2:22
    Akoby sme sa brodili asvaltom.
  • 2:23 - 2:25
    Nevedli sme, že sme nepriatelia.
  • 2:26 - 2:30
    Boli sme len hŕstka cestujúcich,
    ktorí ešte pred pár minútami
  • 2:30 - 2:33
    dodržiavali pravidla cestovania metrom:
  • 2:33 - 2:35
    nepozerať priamo do očí,
  • 2:35 - 2:36
    byť ticho
  • 2:37 - 2:40
    a hlavne sa s nikým nerozprávať.
  • 2:42 - 2:45
    Ale ako nás obklopovala temnota,
  • 2:46 - 2:47
    nahmatávali sme jeden druhého.
  • 2:48 - 2:50
    Pomáhali sme si.
  • 2:51 - 2:53
    Vykrikovali sme svoje mená,
  • 2:53 - 2:55
    ako keď sa robí "prezenčka",
  • 2:56 - 2:59
    čakali sme, kto sa ozve.
  • 3:01 - 3:03
    "Ja som Gill. Tu som.
  • 3:05 - 3:06
    Živá.
  • 3:08 - 3:09
    V poriadku."
  • 3:12 - 3:13
    " Som Gill.
  • 3:14 - 3:15
    Tu.
  • 3:16 - 3:18
    Živá.
  • 3:19 - 3:21
    V poriadku."
  • 3:23 - 3:26
    Nevedela som, kto je Alison.
  • 3:26 - 3:31
    Ale každých pár minút som počula,
    ako sa nám hlási.
  • 3:31 - 3:33
    Nevedela som, kto je Richard.
  • 3:34 - 3:37
    Ale záležalo mi na tom, že prežil.
  • 3:39 - 3:41
    Jediné, čo o mne vedeli,
  • 3:41 - 3:42
    bolo moje krstné meno.
  • 3:43 - 3:44
    Oni nevedeli,
  • 3:44 - 3:48
    že som vedúca oddelenia v Rade dizajnu.
  • 3:49 - 3:53
    A tu je moja milovaná aktovka,
  • 3:53 - 3:55
    tiež sa ho v to ráno podarilo zachrániť.
  • 3:56 - 4:00
    Oni nevedeli, že publikujem
    v časopisoch o architektúre a dizajne,
  • 4:00 - 4:04
    že som Člen Kráľovskej spoločnosti umenia,
  • 4:04 - 4:05
    že nosím čiernu,
  • 4:07 - 4:08
    ešte stále...
  • 4:09 - 4:11
    Že som fajčila mini cigary.
  • 4:12 - 4:14
    Mini cigary už nefajčím.
  • 4:14 - 4:18
    Že som zvykla piť gin a pozerať TED talky,
  • 4:18 - 4:25
    samozrejme, nikdy by som neverila,
    že jedného dňa,
  • 4:26 - 4:28
    sa tu budem pred vami kolísať
    na umelých nohách
  • 4:29 - 4:30
    a hovoriť.
  • 4:31 - 4:36
    Bola som mladá Austrálčanka,
    ktorá v Londýne robila výnimočné veci.
  • 4:36 - 4:39
    A nebola som pripravená
    o to všetko prísť.
  • 4:41 - 4:44
    Moje odhodlanie prežiť bolo tak veľké,
  • 4:44 - 4:49
    že som si zo šálu urobila škrtidlo
    a obmotala som si ním nohy,
  • 4:49 - 4:55
    vypustila som z hlavy všetko naokolo
  • 4:55 - 4:59
    a započúvala som sa do svojho vnútra
  • 4:59 - 5:02
    nechala som sa viesť len inštinktom.
  • 5:03 - 5:05
    Začala som dýchať pomalšie.
  • 5:06 - 5:08
    Zdvihla som stehná.
  • 5:08 - 5:09
    Vzpriamila som sa
  • 5:09 - 5:13
    a zo všetkých síl som sa snažila
    zostať pri vedomí.
  • 5:15 - 5:18
    Takto som bola asi hodinu,
  • 5:19 - 5:23
    hodinu som premýšľala
    nad celým svojim životom
  • 5:23 - 5:25
    až do toho momentu.
  • 5:27 - 5:30
    Možno som mohla urobiť viac.
  • 5:31 - 5:34
    Možno som toho mohla prežiť viac,
    vidieť viac.
  • 5:34 - 5:39
    Možno som mala chodiť behať, tancovať,
    začať s jógou.
  • 5:40 - 5:45
    Ale pre mňa
    bola vždy na prvom mieste moja práca.
  • 5:45 - 5:47
    Žila som pre prácu.
  • 5:48 - 5:51
    To, čo som mala na vizitke
  • 5:51 - 5:52
    pre mňa veľa znamenalo.
  • 5:54 - 5:57
    Ale dole, v tom tuneli to bolo jedno.
  • 5:59 - 6:04
    Kým som zacítila dotyk
  • 6:04 - 6:06
    jedneho z mojich záchrancov,
  • 6:06 - 6:09
    som sa nezmohla ani na slovo,
  • 6:09 - 6:14
    ani na jediné, ako "Gill."
  • 6:15 - 6:18
    Len som im odovdzala svoje telo.
  • 6:18 - 6:21
    Urobila som všetko,
    čo som mohla,
  • 6:21 - 6:25
    a môj život bol vtedy už v ich rukách.
  • 6:27 - 6:28
    Pochopila som,
  • 6:29 - 6:35
    čo vlastne naozaj znamená ľudskosť,
  • 6:36 - 6:39
    práve v momente,
    keď som si všimla identifikačný štítok,
  • 6:39 - 6:42
    ktorý mi dali pri príchode do nemocnice.
  • 6:42 - 6:44
    Bolo tam napísané:
  • 6:44 - 6:49
    "jeden neznámy, pravdepodobne žena."
  • 6:51 - 6:55
    Jeden neznámy, pravdepodobne žena.
  • 6:57 - 7:00
    Tieto štyri slová boli pre mňa darom.
  • 7:01 - 7:04
    Veľmi jasne som z nich pochopila,
  • 7:04 - 7:07
    že môj život bol zachránený,
  • 7:07 - 7:10
    jednoducho len preto,
    že som ľudská bytosť.
  • 7:11 - 7:15
    Nič na svete sa nedá prirovnať,
  • 7:15 - 7:19
    úžasnému nasadeniu záchranárov,
    s tým, čo boli pripravení podstúpiť,
  • 7:20 - 7:22
    aby mi zachránili život,
  • 7:22 - 7:25
    aby zachránili čo najviac neznámych,
  • 7:25 - 7:28
    aby riskovali svoje vlastné životy.
  • 7:28 - 7:33
    Im nezáležalo na tom,
    či som bohatá alebo chudobná,
  • 7:33 - 7:35
    akú mám farbu pleti,
  • 7:35 - 7:37
    či som muž alebo žena,
  • 7:37 - 7:39
    na mojej sexuálnej orientácii,
  • 7:40 - 7:41
    koho som volila,
  • 7:41 - 7:43
    či som vzdelaná,
  • 7:43 - 7:46
    či som aspoň trochu veriaca, alebo vôbec.
  • 7:47 - 7:49
    Nezáležalo na ničom inom,
  • 7:49 - 7:54
    než na tom, že som vzácny ľudský život.
  • 7:56 - 7:59
    Samu seba vidím ako živý fakt.
  • 8:00 - 8:02
    Som dôkazom,
  • 8:02 - 8:09
    že bezpodmienečná láska a úcta
    má moc nielen zachrániť,
  • 8:09 - 8:12
    ale aj premieňať životy.
  • 8:13 - 8:18
    Tu je nádherná fotografia
    s jedným z mojich záchrancov, s Andym,
  • 8:18 - 8:20
    to bolo minulý rok.
  • 8:20 - 8:23
    Desať rokov po tej udalosti,
  • 8:23 - 8:25
    a pozrite, v objatí.
  • 8:28 - 8:30
    Napriek všetkému tomu zmätku,
  • 8:30 - 8:33
    ma niekto pevne držal za ruku.
  • 8:33 - 8:36
    Niekto ma jemne hladkal po tvári.
  • 8:37 - 8:39
    Čo som cítila?
  • 8:40 - 8:41
    Že som milovaná.
  • 8:42 - 8:47
    To, čo ma uchránilo od nenávisti
    a túžby po odplate,
  • 8:47 - 8:50
    čo mi dalo odvahu povedať:
  • 8:50 - 8:52
    "mnou to končí "
  • 8:54 - 8:55
    je láska.
  • 8:57 - 8:59
    Bola som milovaná.
  • 9:01 - 9:07
    Verím, že potenciál pre rozsiahlu
    zmenu k lepšiemu
  • 9:08 - 9:09
    je naozaj obrovský
  • 9:09 - 9:12
    lebo viem, čoho sme schopní.
  • 9:12 - 9:15
    Viem, že ľustvo môže zažiariť.
  • 9:16 - 9:20
    To ma núti zamyslieť sa nad pár celkom
    veľkými vecami
  • 9:20 - 9:23
    a otázkami, ktoré sa týkajú nás všetkých:
  • 9:25 - 9:30
    Nie je to, čo nás spája väčšie,
    než to, čo nás rozdeľuje?
  • 9:32 - 9:35
    Musí dôjsť k nešťastiu alebo pohrome
  • 9:35 - 9:40
    aby sme cítili to hlboké prepojenie,
    ako jeden druh
  • 9:41 - 9:43
    ako ľudské bytosti?
  • 9:44 - 9:49
    Kedy uchopíme múdrosť našej doby,
  • 9:50 - 9:53
    aby prevýšila obyčajnú toleranciu
  • 9:54 - 9:57
    a naučila nás prijímať
  • 9:57 - 10:02
    všetkých, ktorí sú pre nás len nálepkou
    pokiaľ ich nespoznáme?
  • 10:04 - 10:05
    Ďakujem.
  • 10:05 - 10:12
    (Potlesk)
Title:
Prežila som teroristický útok. Na toto som prišla
Speaker:
Gill Hicks
Description:

Príbeh Gill Hicksovej hovorí o súcite a ľudskosti povstávajúcich z popola chaosu a nenávisti. Obeť londýnskych bombových útokov zo 7.júla 2005 rozpráva svoj príbeh prežitia a o tom, čo sa pri snahe opäť dostať na nohy naučila.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:37

Slovak subtitles

Revisions