Return to Video

如何在专制主义面前无所畏惧

  • 0:01 - 0:04
    2020 年 8 月 12 日,
  • 0:04 - 0:07
    两批女孩在白俄罗斯首都
  • 0:07 - 0:10
    明斯克上街抗议。
  • 0:10 - 0:11
    她们身穿白色衣服,
  • 0:11 - 0:14
    赤脚走到街上。
  • 0:15 - 0:16
    早上,
  • 0:16 - 0:20
    一部分人去了市中心的
    科马罗夫斯基市场。
  • 0:20 - 0:21
    随后,
  • 0:21 - 0:23
    另一批人捧着鲜花
  • 0:23 - 0:27
    聚集在胜利纪念碑下的永恒火焰前。
  • 0:27 - 0:29
    她们手拉手站在一起
  • 0:29 - 0:32
    开始唱着白俄罗斯摇篮曲,
  • 0:32 - 0:35
    等待着警察的到来。
  • 0:36 - 0:40
    她们知道自己会遭到警察逮捕:
  • 0:40 - 0:43
    光着脚,手里拿着鲜花,
  • 0:44 - 0:47
    警察会把她们带到警局,
  • 0:47 - 0:50
    痛打并试图羞辱她们,
  • 0:51 - 0:54
    但她们还是这样做了。
  • 0:55 - 0:57
    今年,白俄罗斯发生了一些变化,
  • 0:57 - 1:01
    这是一个人口超过九百万的国家,
  • 1:01 - 1:05
    自 1994 年以来,一直由独裁者所统治。
  • 1:06 - 1:11
    而这些年轻女性正在抗议
    最近的选举结果受到了操纵,
  • 1:11 - 1:14
    此事就发生在几天前。
  • 1:15 - 1:20
    她们小规模的抗议很快就演变成
  • 1:20 - 1:24
    由女性领导的大规模和平示威游行
  • 1:24 - 1:25
    席卷了全国。
  • 1:26 - 1:28
    在短短几天内,
  • 1:28 - 1:32
    成百上千民众走上街头抗议,
  • 1:32 - 1:36
    示威活动一直持续至今,
  • 1:36 - 1:39
    白俄罗斯从未出现过这样的情况。
  • 1:40 - 1:43
    尽管,
  • 1:43 - 1:46
    总统宣布自己连任,
  • 1:46 - 1:50
    超过一万人被拘留,
  • 1:50 - 1:52
    数以百计的人受到折磨,
  • 1:52 - 1:54
    而且至少六人被杀害。
  • 1:55 - 2:01
    许多人想知道为什么
    白俄罗斯人现在要发声,
  • 2:01 - 2:04
    是什么促使他们不断走上街头
  • 2:04 - 2:08
    尽管警察动用了史无前例的暴力,
  • 2:08 - 2:10
    尽管政府已无法无天?
  • 2:11 - 2:13
    我听到最多的答案
  • 2:13 - 2:16
    是人们变得无所畏惧,
  • 2:17 - 2:20
    我们如今站在了一起。
  • 2:22 - 2:26
    因为恐惧只与个人有关,
  • 2:26 - 2:29
    它产生于孤立。
  • 2:29 - 2:30
    它会不区分:
  • 2:30 - 2:33
    男女老少——
  • 2:33 - 2:36
    所有人都可以感受到恐惧,
  • 2:36 - 2:39
    但只有当我们孤身一人时才切身体会。
  • 2:41 - 2:43
    而想要无所畏惧需要两个人,
  • 2:43 - 2:47
    只有当我们为对方
    挺身而出时,它才会显现。
  • 2:48 - 2:50
    挺身而出,这样你的邻居、
  • 2:50 - 2:53
    同事、朋友才有勇气,
  • 2:54 - 2:57
    也才愿意对你做相同的事。
  • 2:58 - 3:02
    在 2020 年 8 月总统大选期间,
  • 3:02 - 3:04
    我做了很多事情。
  • 3:04 - 3:09
    当我的丈夫谢尔盖被捕入狱时,
    我是如何介入竞选的,
  • 3:09 - 3:14
    而且很明显当局试图否认他的参选机会;
  • 3:14 - 3:16
    以及我是如何赢得选举,
  • 3:16 - 3:19
    并成为民主白俄罗斯的当选领导人,
  • 3:19 - 3:23
    但官方只统计了我 10% 的选票,
  • 3:23 - 3:27
    我和我的孩子们被迫流亡海外;
  • 3:27 - 3:30
    我仍然在为那些投票给我的人而战,
  • 3:30 - 3:33
    而这些人的声音是政权想要窃取的;
  • 3:33 - 3:36
    我是多么的 “无所畏惧” 。
  • 3:37 - 3:41
    但有很多时候我都很害怕,
  • 3:41 - 3:43
    而且我想要退出。
  • 3:43 - 3:44
    我受到威胁,
  • 3:44 - 3:48
    并被迫相信,我是一个人在战斗。
  • 3:49 - 3:52
    然而,我去的城市越多,
  • 3:52 - 3:55
    参加集会的人就越多,
  • 3:55 - 3:57
    我的恐惧就越少。
  • 3:57 - 4:01
    在明斯克选举前的那几天
  • 4:01 - 4:05
    有六万人赶来支持我,
  • 4:05 - 4:08
    而我不再恐惧了。
  • 4:09 - 4:12
    我从没想过要做这些,
  • 4:12 - 4:13
    我从想过多介入政治,
  • 4:14 - 4:16
    并且我从未打算竞选公职,
  • 4:16 - 4:19
    我只想做一名母亲和妻子。
  • 4:20 - 4:23
    但由于命运和人民的意愿,
  • 4:23 - 4:25
    我被提拔到这个位置。
  • 4:26 - 4:30
    而我也带着责任感和自豪感接受了这一切,
  • 4:31 - 4:33
    我不会放弃。
  • 4:34 - 4:38
    我会为人民挺身而出,
    因为他们为我挺身而出。
  • 4:39 - 4:41
    我们的勇气来自团结,
  • 4:42 - 4:45
    团结就是我们的力量。
  • 4:47 - 4:52
    我现在也明白了,
    无所畏惧是一种承诺。
  • 4:52 - 4:55
    是一个你每天都要做的决定。
  • 4:55 - 4:58
    是一个你要承担的责任——
  • 4:58 - 5:01
    对彼此的责任。
  • 5:01 - 5:06
    在这方面,我和我的白俄罗斯
    同胞们没有什么不同。
  • 5:06 - 5:07
    他们的支持是切实可见的,
  • 5:08 - 5:12
    他们的团结是在进步中成长的。
  • 5:12 - 5:14
    当你有两个人的时候,
  • 5:14 - 5:16
    你会有胆量。
  • 5:16 - 5:18
    当你有一百人的时候 ,你会有勇气。
  • 5:19 - 5:21
    当你有上千人的时候,
  • 5:21 - 5:23
    你会无所畏惧。
  • 5:23 - 5:26
    而一旦你有了数万人追随,
  • 5:26 - 5:28
    你将不可战胜。
  • 5:28 - 5:30
    谢谢。
Title:
如何在专制主义面前无所畏惧
Speaker:
斯维特兰娜·季哈诺夫斯卡娅
Description:

你要如何抵制威权主义? “无所畏惧”又意味着什么? 在这场有影响力的演讲中,由家庭主妇转变为政治人物的斯维特兰娜·季哈诺夫斯卡娅(Sviatlana Tsikhanouskaya)描述了在白俄罗斯 2020 年总统大选期间,她如何战胜了不太可能败选的白俄罗斯长期专制领导人。 她生动地描绘了小规模的反抗行动如何演变成大规模的和平示威,她对无畏与自由之间的联系有着美好的沉思,提醒我们所有人都有能力站出来反对不公正——我们只需要团结一心。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:44

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions