Subtitles translated from English
Showing Revision 18 created 01/31/2011 by catonano.
-
Title:
President Obama Gives the State of the Union Address to the 112th Congress
-
Description:
On Tuesday, January 25, 2011, President Obama addressed the 112th Congress in his second State of the Union speech. He focused on jobs, education, and the deficit for most of the speech, saving foreign policy for the end.
-
grazie... grazie molte... grazie molte... tantissime grazie ... grazie.
-
Sedetevi tutti per piacere. Grazie
-
Signore Presidente della Camera, Signore Vice Presidente, Membri del Congresso, distinti ospiti, e miei fratelli Americani:
-
Stasera voglio cominciare col congratularmi con gli uomini e donne del 112esimo congresso.
-
nonché con il vostro nuovo Presidente della Camera, John Boehner. E mentre ci accingiamo a celebrare questa occasione,
-
siamo ancora consapevoli della sedia vuota in questa Camera,
-
e preghiamo per la salute della nostra cellega -- e nostra amica -- Gabby Giffords.
-
Non è un segreto che fra noi, presenti qui stasera, abbiamo avuto le nostre divergenze negli ultimi due anni
-
Le dispute sono state accese; abbiamo combattuto fieramente per le nostre convinzioni.
-
Ed è una buona cosa. E' quello che richiede una democrazia robusta
-
E' uno dei tratti che contribuisce a distinguerci dalle altre nazioni
-
Ma c'è una ragione per cui la tragedia di Tucson ci ha dato una pausa.
-
In mezzo a tutta la baraonda e passione e rancore del nostro dibattito pubblico,
-
Tucson ci ha ricordato che indipendentemente da chi è e da dove proviene
-
ognuno di noi è parte di qualcosa di più grande
-
qualcosa di più profondo del partito o della orientamento politico.
-
Siamo tutti membri della famiglia Americana.
-
Noi crediamo che in un paese in cui può essere reperita ogni razza, fede e punto di vista
-
siamo comunque uniti come popolo unico; condividiamo alcune speranze e un ideale di fondo
-
che i sogni di una bambina di Tucson non sono così diversi da quelli dei nostri bambini,
-
E che tutti loro meritano la possibilità di essere realizzati.
-
Anche questo è un tratto che ci distingue come paese
-
Di per sé, questo semplice riconoscimento non non ci introdurrà ad una nuova era di cooperazione.
-
Che cosa verrà da questo momento sta a noi.
-
Quel che verrà da questo momento sarà determinato non dal fatto che possiamo sedere insieme questa sera,
-
ma dalla capacità di lavorare insieme domani
-
Io credo che possiamo. Io credo che dobbiamo
-
E quello che il popolo che ci ha inviato qui si aspetta da noi.
-
Con il loro voto, hanno determinato che la il governare sarà adesso una responsabilità condivisa tra le parti.
-
Nuove leggi passerano solamente con il sostegno di Democratici e Repubblicani.
-
avanzeremo insieme, o non avanzeremo
-
le sfide che fronteggiamo sono più grandi del partito e dei giochi della politica.
-
In gioco adesso non è chi vince la prossima elezione -- dopo tutto, abbiamo appena avuto un'elezione.
-
E' in gioco se nuovi posti di lavoro e industrie metteranno radici in questo paese, o altrove.
-
E' se il duro lavoro e l'industriosità del nostro popolo sarà premiato.
-
E' se vogliamo mantenere la supremazia che ha reso America
-
non solo un posto su una carta geografica, ma una faro per il mondo.
-
Siamo pronti per il progresso. Due anni dopo la peggiore recessione che la maggior parte di noi abbia mai conosciuto,
-
Il mercato azionario è tornato a ruggire. Gli utili aziendali sono cresciuti. L'economia cresce nuovamente.
-
Ma non abbiamo mai misurato il progresso da questi parametri soli.
-
Misuriamo il progresso con il successo della nostra gente.
-
Per i posti di lavoro che può trovare e la qualità della vita che quei posti di lavoro offrono.
-
dalle prospettive di un piccolo imprenditore che sogna di trasformare un'idea in una grande impresa di successo
-
dalle opportunità di una vita migliore che tramandiamo ai nostri figli
-
E' questo il progetto al quale il popolo americano vuole che lavoriamo. Insieme
-
Lo abbiamo fato gia in Dicembre.
-
grazie ai tagli fiscali che abbiamo approvato, le bustepaga degli americani sono un po' più alte oggi.
-
Ogni azienda scaricare l'intero costo dei nuovi investimenti fatti quest'anno
-
Questi passi, fatti dai Democratici e Repubblicani, faranno crescere l'economia
-
e si aggiungono al milione e più di posti di lavoro nel settore privato creati lo scorso anno.
-
Ma abbiamo ancora lavoro da fare.
-
quanto fatto negli ultimi die anni possono aver spezzato la schiena alla recessione
-
ma per conquistare il futuro dovremo affrontare sfide che maturano da decenni
-
molti di quelli che ci guardano stasera probabilmente ricordano un'epoca in cui trovare un lavoro significava
-
presentarsi alla vicina fabbrica o all'azienda in centro
-
Non sempre ti serviva una laurea e i tuoi concorrenti erano grossomodo gli abitanti del tuo quartiere
-
Se lavoravi c'era una buona possibilità di avere un lavoro a vita
-
con uno stipendio decente, una buona tutela e la promozione occasionale
-
e magari si avrebbe anche avuto l'orgoglio dio vedere i propri figli lavorare nella stessa azienda
-
il mondo è cambiato
-
e per molti il cambiamento è stato doloroso
-
l'ho visto nelle vetrine frantumate di fabbriche che una volta funzionavano a pieno regime
-
e nei locali vuoti sul corso che una volta era affollato
-
l'ho sentito nelle frustrazioni di americani che hanno visto
-
la loro bustapaga diminuire o il loro lavoro scomparire
-
uomini e donne orgogliose che sentono che le regole del gioco sono cambiate a partita aperta
-
Hanno ragione. Le regole sono cambiate
-
In una sola generazione le rivoluzioni nella tecnologia hanno trasformato il modo in cui viviamo, lavoriamo e facciamo affari
-
Acciaierie che una volta richiedevano 1000 lavoratori, oggi posso fare lo stesso con 100
-
Oggi qualunque azienda può aprire un negozio, assumere lavoratori e vendere i suoi prodotti ovunque ci sia una connessione a internet
-
nel frattempo, paesi come Cine e India hanno capito che con qualche cambiamento
-
avrebbero potuto competere in questo nuovo mondo
-
e così hanno cominciato a formare i loro ragazzi prima e più a lungo
-
con grande enfasi su scienza e matematica
-
stanno investendo in ricerca e nuove tecnologie
-
recentemente la Cina è diventata la sede della più grande istituzione provata di ricerca sul solare
-
e del computer più veloce al mondo
-
Quindi si, il mondo è cambiato, la competizione per il lavoro è reale
-
ma questo non ci deve scoraggiare. Ci dovrebbe sfidare
-
ricordate che nonostante i colpi che abbiamo preso negli ultimi anni
-
e nonostante i detrattori che predicono il nostro declino
-
l'America ha ancora l'economia più grande e prospera al mondo
-
Nessu lavoratore è più produttivo dei nostri, nessun altro paese ha più aziende di successo delle nostre
-
o registra più brevetti a favore di inventori e investitori
-
siamo il paese delle università migliori al mondo
-
nelle quali sempre più studenti vengono a studiare da ogni parte del mondo
-
Ma ciò che più conta, noi siamo l'unica nazione fondata su una idea
-
l'idea che ognuno di noi merita l'opportunità di dare forma al proprio destino
-
è per questo che centinaia di pionieri e immigrati hanno rischiato tutto per venire qui
-
è per questo che i nostri studenti non memorizzano solo equazioni
-
ma rispondono alla domanda "cosa ne pensi di questa idea ?"
-
"Cosa cambieresti in questo mondo ? Cosa vuoi essere, da grande ?"
-
Il futuro attende che noi lo conquistiamo. Ma per arrivarci non possiamo stare fermi
-
Come ci disse Robert Kennedy, il futuro non è un regalo. E' un risultato
-
Sostenere il sogno americano non h amai significato stare in piedi, fermi
-
ha richiesto che ogni generazione si sacrificasse e combattesse e si confrontasse con quanto richiesto da una nuova era
-
Ora è il nostro turno. Sappiamo quel che ci vuole per competere per il lavoro e le diverse attività del nostro tempo
-
dobbiamo innovare, formare e creare più di quanto non faccia il resto del mondo
-
dobbiamo rendere l'America il posto migliore al mondo per impiantare un'azienda
-
dobbiamo assumerci la responsabilità del nostro deficit e riformare lo stato
-
E' così che la nostra gente sarà prospera. E' così che conquisteremo il futuro
-
e stasera vorrei parlare di come faremo a far tutto ciò
-
il primo passo per conquistare il futuro è incoraggiare l'innovazione americana
-
nessuno può predire quale sarà la prossima grande industria
-
o da dove verranno i nuovi posti di lavoro
-
trenta anni fa non avremmo potuto sapere che una cosa chiamata internet avrebbe condotto a una rivoluzione economica
-
quel che possiamo fare, quel che l'America sa fare meglio di ogni altro paese
-
è di dar vita alla scintilla della creatività e della immaginazione della nosra gente
-
noi siamo il paese che ha messo le automobili sulle autostrade e i computer negli uffici
-
la nazione di Edison e dei fratelli Wright. La nazione di Google e di Facebook
-
in America, l'innovazione non cambia le nostre vite. E' il modo in cui ci guadagnamo da vivere
-
il nostro sistema di libera iniziativa è quel che guida l'innovazione
-
ma siccome non sempre è profittevole per le aziende investire in ricerca di base
-
atraverso la storia lo stato ha fornito a scienziati di primo livello
-
e agli inventori il sostegno di cui avevano bisogno. E' questo che ha messo il seme di internet
-
è questo che ha reso possibili cose come i chip dei computer o il GPS
-
pensate a tutti i posti di lavoro, dalla produzione alla vendita, che sono venuti da quegli avanzamenti tecnologici
-
mezzo secolo fa, quando i sovietici ci batterono nella corsa allo spazio con il lancio dello Sputnik
-
non avevamo idea di come li avremmo battuti e raggiunto la luna. La scienza non vi era ancora arrivata, la NASA non esisteva ancora
-
ma dopo aver investito in ricerca e formazione migliori, non solo spuerammo i sovietici
-
ma provocammo un'ondata di innovazione che creò nuove industrie e milioni di posti di lavoro
-
questo è il momento Sputnik della nostra generazione
-
due anni fa dissi che avevamo bisogno di raggiungere un livello di ricerca e sviluppo
-
che non avevamo visto dall'epoca della corsa allo spazio
-
in qualche settimana manderò al Congresso una legge che ci aiuti a raggiungere questo obiettivo
-
investiremo in ricerca biomedica, informatica ma soprattutto in energia pulita
-
investimenti che rinforzeranno la nostra sicurezza, proteggeranno il nostro pianeta
-
e creeranno tanti di quei posti di lavoro per la nostra gente che non si potranno contare
-
abbiamo già cominciato a vedere la promessa dell'energia rinnovabile
-
Robert e Gary Allen sono fratelli che gestivano una piccola azienda che faceva tetti nel Michigan
-
dopo l'11 settembre offrirono volontariamente i loro dipendenti per aiutare a riparare il Pentagono
-
ma metà della loro fabbrica fini inutilizzata e la recessione li colpì duramente
-
oggi, con l'aiuto di un prestito statale
-
lo spazio vuoto è utilizzzato per produrre pannelli solari per le coperture dei tetti che vengono venduti in tutto il paese
-
nelle parole di Robert: "ci siamo rinventati"
-
è quello che gli americano hanno fatto per oltre duecento anni: ci siamo reinventati
-
e per dare la stura ad altre storie come questa dei fratelli Allen, abbiamo cominciato a reinventare la nostra politica energetica
-
non stiamo solo dando denaro, stiamo proponendo una sfida
-
stiamo dicendo agli ingegneri e scienziati americani che se assemblano squadre
-
delle menti migliori nei loro campi e si concentrano sui problemi più difficili dell'energia pulita
-
noi finanzieremo il progetto Apollo della nostra epoca
-
all'Istituto per la Tecnologia della California
-
stanno sviluppando una tecnologia per convertire luce solare e acqua in carburante per le automobili
-
al laboratorio nazionale di Oak Ridge
-
stannno usando supercomputer per ricavare più energia dalle nostre centrali nucleari
-
con più ricerca e incentivi potremo spezzare la nostra dipendenza dal petrolio con i biocarburanti
-
e diventare il primo paese ad avere un milione di veicoli elettrici sulle strade per il 2015
-
dobbiamo sostenerla, questa innovazione
-
e per contribuire a finanziarla
-
chiederò al Congresso di eliminare i miliardi di dollari del contribuente che attualemtne diamo alle aziende petrolifere
-
non so se lo avete notato, ma le cose vanno loro abbastanza bene anche senza il nostro aiuto
-
quindi invece di sovvenzionare l'energia di ieri, investiamo in quella di domani
-
Ora, gli investimenti in energia pulita si trasformeranno in posti di lavoro se
-
le aziende sapranno che c'è un mercato per quel che vendono
-
quindi stasera vi sfido a unirvi a me per stabilire un nuovo obiettivo:
-
per il 2035, 80% della elettricità americana verrà da fonti energetiche pulite
-
Alcuni volgiono il vento e il solare. Altri vogliono il nucleare, il carbone pulito e il gas naturale
-
per realizzare il nostro obiettivo, ci serviranno tutte
-
e io invito caldamente democratici e repubblicani a lavorare insieme perché questo accada
-
mantenere la nostra supremazia nella ricerca e nella tecnologia è cruciale al successo dell'America
-
ma se vogliamo conquistare il futuro, se vogliamo che l'innovazione produca posti di lavoro in America e non oltremare
-
allora dobbiamo anche vincere la gara per la formazione dei nostri ragazzi
-
pensateci. Nei prossimi dieci anni, quasi metà dei nuovi posti di lavoro
-
richiederà una formazione superiore a quella di un diploma di scuola superiore
-
appure, un quarto degli studenti neanche la conclude, la scuola superiore
-
la qualità dell'insegnamento di matematica e scienze si trascina e rimane indietro rispetto a quello in altri paesi
-
l'America è caduta alla nona posizione dei paesi per numero di giovani laureati
-
quindi la domanda è se tutto noi, come cittadini e come genitori
-
siamo pronti a fare quel che è necessario a dare ad ogni ragazzo una possibilità di realizzarsi
-
questa responsabilità comincia non nelle classi ma nelle case e nelle comunità
-
E' la famiglia che per prima instilla l'amore per l'apprendimento in un allievo
-
solo i genitori possono assicurarsi che la tv sia spenta e ch ei compiti siano stati fatti
-
dobbiamo insegnare ai nostri ragazzi che non è solo il vincitore del super bowl a meritare di esser celebrato
-
ma anche il vincitore della fiera della scienza
-
quel successo non è il risultato della fama e delle pubbliche relazioni, ma di duro lavoro e disciplina
-
le scuole condividono questa responsabilità
-
quando un ragazzo entra in una classe, quello dovrebbe essere un luogo di grandi aspettative e grandi prestazioni
-
eppure troppe scuole non passano questo test
-
ecco perché invece di versare denaro in un sistema che non funziona
-
abbiamo lanciato una competizione chiamata "gara per il miglior risultato" (Race to the Top è meno cacofonico)
-
a tutti i 50 stati abbiamo detto
-
se ci mostrate i piani più innovativi per migliorare la qualità degli insegnanti e i risultati degli studenti, noi vi mostreremo il denaro
-
"Race to the Top" è la riforma delle scuole pubbliche più significativa in generazioni
-
per meno dell'1 per cento di quanto abbiamo speso in formazione lo scorso anno, abbiamo condotto 40 stati
-
ad alzare il loro standard nell'insegnamento e nell'apprendimento
-
tali standard sono stati sviluppati non da Washington
-
ma da governatori repubblicani e democratici attraverso tutto il paese. L'approccio di "Race to the Top"
-
è quello che seguiremo quest'anno per sostituire il programma precedente, "No child left behind" con una legge
-
più flessibile e concentrata su cos'è meglio per i nostri ragazzi
-
perché vedete noi sappiamo cosa sia possibile per i nostri ragazzi quando la riforma non è solo un mandato dall'alto
-
ma frutto del lavoro degli insegnanti e dei presidi, dei consigli scolastici e delle comunità
-
prendete una scuola come la Bruce Randolph a Denver
-
tre anni fa era classificata come la peggiore delle scuole del Colorado, collocata sul confine fra le zone di due gang rivali
-
ma lo scorso maggio, 97% dei candidati ha conseguito il diploma
-
gran parte di loro saranno i primi della loro famiglia ad andare all'università
-
e dopo il primo anno di trasformazione della scuola
-
il preside che ha reso possibile tutto ciò si è asciugato le lacrime quando uno studente ha detto
-
"grazie, Sig Waters, per averci dimostrato che siamo bravi e che ce la possiamo fare"
-
è questo che le buone scuole possono fare e noi vogliamo buone scuole in tutto il paese
-
ricordiamo anche che dopo i genitori
-
l'impatto più grande sul successo di un ragazzo viene dall'uomo o dalla donna che ha di fronte in classe
-
in Korea del Sud gli insegnanti sono chiamati "costruttori della nazione"
-
qui in America è ora che cominciamo a trattare la gente che forma i nostri ragazzi con lo stesso livello di rispetto
-
vogliamo premiare i bravi insegnanti e smettere di accampare scuse per quelli cattivi
-
e nei prossimi anni, con tutti i baby boomers che lasceranno le aule
-
vogliamo preparare centomila nuovi insegnanti nei campi della scienza, della tecnologia, l'ingegneria e la matematica
-
infatti, mi rivolgo alle persone giovani all'ascolto che stiano contemplando le scelte per la loro carriera
-
se volete fare una differenza nella vita della nostra nazione
-
se volete fare la differenza nella vita di un ragazzo, diventate insegnanti. Il vostro paese ha bisogno di voi
-
naturalmente la formazione non finisce con un diploma di scuola superiore
-
per competere, la formazione superiore deve essere alla portata di ogni americano
-
ecco perché abbiamo abolito i sussidi "unwarranted" (?) a carico del contribuente alle banche
-
e abbiamo usato i risparmi ottenuti per rendere il college alla portata di milioni di studenti
-
e quest'anno chiederò al Congresso di andare oltre e rendere permanente il credito fiscale sulle rette
-
per un valore di 10.000 dollari per quattro anni di università
-
perché alla gente serve di potersi preparare ai nuovi lavori e carriere nella economia di oggi che cambia velocemente
-
stiamo anche rivitalizzando i communiy college americani
-
lo scorso mese ho visto la promessa di queste scuole presso il Forsyth Tech nella Carolina del Nord
-
molti studenti, lì, erano abituati a cercare lavoro nelle aziende circostanti che nel frattempo hanno lasciato la città
-
una madre di due figli, si chiama Kathy Proctor
-
ha lavorato nell'industria dell'arredamento da quando aveva 18 anni
-
e mi ha detto che sta prendendo una laurea in biotecnologia adesso, a 55 anni
-
non solo perché il lavoro nell'arredamento non c'è più
-
ma anche perché vuole ispirare i suoi figli a inseguire anche loro i loro sogni
-
nelle sue parole "spero che questo insegni loro a non rinunciare"
-
se faremo questo, se alzeremo l'aspettativa per ogni ragazzo
-
e daremo loro le migliori possibilità di formazione
-
dal giorno in cui nascono fino all'ultimo lavoro che svolgeranno
-
raggiungeremo l'obiettivo che avevamo stabilito due anni fa: per la fine del decennio
-
l'America avrà di nuovo la più alta proporzione di laureati al mondo
-
un'ultimo punto a proposito della formazione
-
oggi ci sono centinaia di migliaia di studenti che eccellono nelle nostre scuole che non sono citadini americani
-
alcuni sono figli di lavoratori senza documenti, che non hanno avuto nulla a che fare con le azioni dei loro genitori
-
sono cresciuti da americani e giurano fedeltà alla nostra bandiera
-
eppure vivono ogni giorno sotto la minaccia dell'espulsione
-
altri sono venuti qui dal'estero per studiare nelle nostre università
-
ma appena ottengono lauree avanzate li mandiamo da dove sono venuti a competere contro di noi. Non ha senso
-
ora, credo fermamente che noi dobbiamo farci carico di questa questione una volta per tutte, la questione dell'immigrazione clandestina
-
sono pronto a lavorare coi epubblicani e i democratici per protegegre le nostre frontiere
-
far rispettare le nostre leggi e affrontare la questione dei milioni di lavoratori senza documenti che attualmente vivono nell'ombra
-
so che la discussione sarà difficile e richiederà tempo. Ma stasera stabiliamo che dovremo fare questo sforzo
-
a smettiamola di espellere persone responsabili e di talento che potrebbero essere il personale dei nostri laboratori di ricerca
-
avviare nuove aziende e arricchire ulteriormente questa nazione
-
il terzo passo nel conquistare il futuro è ricostruire l'America
-
per attrarre nuove aziende alla nostre sponde ci servono mezzi che siano più veloci e affidabili per muovere la gente
-
i beni e l'informazione - dalle ferrovie ad alta velocità fino all'internet ad alta velocità
-
una volta le nostre infrastrutture erano le migliori ma siamo scivolati all'indietro e la nostra supremazia non è più tale
-
le case sucoreane hanno un accesso ad internet migliore di quello che abbiamo noi
-
paesi in Russia e in Europa investono più nelle loro strade e ferrovie di quanto non facciamo noi
-
la Cina sta costruendo treni più veloci e nuovi aeroporti
-
nel frattempo, quando i nostri ingegneri hanno votato le nostre infrastrutture hanno dato ad esse una "D"
-
dobbiamo far meglio. L'America è la nazione che ha costruito la ferrovia transcontinentale
-
che ha portato l'elettricità alle comunità rurali e ha costruito il sistema autostradale interstatale
-
i posti di lavoro creati da questi progetti non sono venuti solo dalla stesura dei binari o dell'asfalto
-
sono venuti dalle aziende che hanno aperto vicino alla stazione di una cittadina o alla nuova ramp di accesso all'autostrada
-
negli utlimi due anni abbiamo cominciato a ricostruire per il 21esimo secolo
-
un progetto che ha significato migliaia di buoni posti di lavoro per l'industria edilizia colpita duramente
-
stasera propongo che raddoppiamo questi sforzi
-
metteremo più americani al lavoro per riparare ponti e strade che si stanno sgretolando
-
assicureremo la copertura che siano attratti anche investimenti privati
-
e sceglieremo i progetti in base a cos'è meglio per l'economia, non per i politici
-
in 25 anni il nostro scopo è di dare all'80% degli americani accesso alla ferrovia ad alta velocità
-
che permetterà di raggiungere i luoghi nella metà del tempo richiesto dalle automobili
-
per alcuni viaggi sarà anche più veloce dell'aereo, senza le perquisizioni fatte con le mani
-
mentre parliamo alcune tratte in California e nel Midwest sono già in corso di ammodernamento
-
nei prossimi cinque anni renderemo possibile per le aziende
-
distribuire la copertura wireless ad alta velocità di prossima generazione al 98% degli americani
-
non si tratta solo di una internet più veloce o del fatto che non cada la linea durante le telefonate
-
si tratta di connettere ogni agolo d'America con l'era digitale
-
si tratta di una comunità rurale in Iowa o in Alabama nella quale i fattori e i piccoli imprenditori
-
saranno in grado di vendere i loro prodotti nel mondo
-
si tratta di un pompiere che potrà scaricare il progetto di un edificio su un telefonino
-
di uno studente che possa seguire uan lezione on un libro di testo digitale
-
o di una paziente che possa chiacchierare faccia a faccia col suo medico
-
tutti questi investimenti, in innovazione, formazione e infrastrutture
-
renderanno l'America un posto migliore per le aziende e creeranno nuovi posti di lavoro
-
ma per aiutare le nostre aziende a competere dobbiamo anche abbattere le barriere che sono sulla strada del loro successo
-
negli anni una schiera di lobbisti ha ridotto la legislazione fiscale a un colabrodo a beneficio di alcune aziende o settori specifici
-
quelli con contabili e avvocati per aggirare il sistema possono finire col non pagare tasse affatto
-
ma tutti gli altri sono colpiti da una delle tasse sulle aziende più alte al mondo
-
non ha senso, deve cambiare
-
quindi stasera chiedo a democratici e repubblicani di semplificare il sistema
-
eliminare le scappatoie, livellare il campo di gioco
-
e usare i risparmi per abbassare la tassa sulle aziende per la prima volta in 25 anni - senza aumentare il deficit
-
per aiutare le aziende a vendere di più all'estero dobbiamo stabilire l'obiettivo di raddoppiare le esportazioni per il 2014
-
perché più esportiamo più posti di lavoro creiamo a casa. Le nostre esportazioni stanno già crescendo
-
recentemente abbiamo firmato accordi con India e Cina che susterranno più di 250.000 posti di lavoro negli Stati Uniti
-
e lo scorso mese abbiamo concluso un accordo con la Korea del Sud che sosterrà almeno altri 70.000 posti di lavoro americani
-
questo accordo ha avuto un sostegno senza precedenti da parte delle aziende e del mondo del lavoro, da parte di democratici e repubblicani
-
e chiedo che questo Congresso lo approvi al più presto
-
prima di insediarmi ho reso chiaro che avrei fatto rispettare i nostri accordi commeciali
-
e che avrei firmato solo accordi leali nei confronti del nostro mondo del lavoro e che avrebbero promosso posti di lavoro americani
-
è quel che abbiamo fatto con la Korea ed è quel che intendo fare nel cercare accordi con
-
Panama e Colombia e nella continuazione di colloqui commerciali in Asia e nel Pacifico
-
per ridurre le barriere alla crescita e agli investimenti ho ordinato una rivisitazione delle regolazioni amministrative
-
quando troviamo che alcune regole sono un inutile peso burocratico, le correggiamo
-
ma non esiterò a creare o a far rispettare regole di senso comune a tutela del popolo americano
-
è quel che abbiamo fatto in questo paese per più di un secolo. E' per questo che mangiare il nostro cibo è sicuro
-
bere la nostra acqua e respirare la nostra aria è sicuro. E' per questo che abbiamo limiti di velocità e leggi sul lavoro minorile
-
è per questo che lo scorso anno abbiamo posto in essere protezione per il consumatore contro
-
tariffe nascoste e penalità da parte delle aziende di carte di credito e nuove reole che prevengano una nuova crisi finanziaria
-
ed è per questo che abbiamo approvato una riforma che impedisca all'indistria delle assicurazioni di approfittare dei malati
-
ora ho sentito voci che alcuni di voi abbiano delle perplessità a proposito della riforma sanitaria
-
quindi fatemi dire che tutto si può migliorare
-
se avete idee su come migliorare questa riforma rendendo l'assistenza migliore o più accessibile
-
sono ansioso di lavorare con voi
-
possiamo cominciare anche subito a correggere difetti nella nuova legislazione sanitaria
-
che, ad esempio, ha messo sulle spalle di piccole aziende un peso burocratico eccessivo
-
quello che non sono disposto a fare è di tornare ai giorni in cui le aziende di assicurazione
-
potevano negare la copertura a qualcuno a causa di una patologia preesistente
-
non ho intenzione di dire a James Howard, malato di canrco al cervello del Texas
-
che la sua terapia non ha copertura
-
non dirò a Jim Houser, piccolo imprenditore dell'Oregon
-
che deve tornare a pagare 5.000 dollari in più per coprire i suoi dipendenti
-
mentre parliamo, questa legge sta rendendo i farmaci prescritti più accessibili per gli anziani e sta dando
-
a studenti non assicurati una possibilità di rimanere sotto la copertura dei loro genitori
-
quindi invece di ricombattere le stesse battaglie degli ultimi die anni, correggiamo quel che c'è da coreggere e proseguiamo
-
ora il passo finale, un passo critico
-
nel conquistare il futuro è diassicurare che non veniamo seppelliti sotto una montagna di debiti
-
stiamo vivendo con una eredità di spesa del debito che è cominciata almeno un decennio fa
-
e nel risveglio della crisi finanziaria parte di quel debito è stata necessaria
-
a fare in modo che il credito continuasse a fluire, a salvare posti di lavoro, e a mettere un po di denaro in tasca alla gente
-
ma ora che il peggio della recessione è passato, ci dobbiamo confrontare
-
col fatto che il nostro stato spende più di quello che incassa. Non è sostenibile
-
ogni giorno, le famiglie si sacrificano per vivere entro i loro mezzi. Si meritano uno stato che faccia altrettanto
-
quindi stasera propongo che a partire da quest'anno
-
congeliamo la spesa interna per cinque anni
-
ciò ridurrà il deficit di più di 400 miliardi di dolalri nel prossimo decennio e porterà
-
la spesa discrezionale al livello più basso da quando fu presidente Dwight Eisenhower
-
tale congelamento richiederà tagli dolorosi
-
abbiamo già congelato i salari di dipendenti federali che lavorano duramente per i prossimi due anni
-
ho proposto tagli a cose a cui tengo profondamente, come i programmi di azione comunitari
-
il segretari della difesa ha concordato anche lui su tagli per decine di miliardi di dollari dei quali
-
lui e i suoi generali ritengono che il mondo militare possa fare a meno
-
riconosco che alcuni, in questa Camera, hanno proposto tagli anche più profondi
-
e sono ben intenzionato ad eliminare quello che possiamo onestamente permetterci di eliminare
-
ma assicuriamoci che non lo stiamo facendo alle spalle dei nostri concittadini più vulnerabili
-
e assicuriamoci che quel che stiamo tagliando sia davvero peso in eccesso
-
tagliare il deficiti tarpando le ali agli investimenti in innovazione e formazione
-
è come alleggerire un aereo sovraccarico rimuovendo i motori
-
sembrerà che voli ancora, all'inizio, ma presto avvertirà l'impatto
-
ora, la gran parte dei tagli e dei risparmi che ho proposto riguardano la spesa interna annua
-
che ammonta al 12% del nostro bilancio
-
per fare ulteriori progressi dobbiamo smettere di fingere che questo genere di tagli possa essere sufficiente
-
non lo è
-
la commissione fiscale bipartisan che ho creato lo scorso anno lo ha reso cristallino
-
non sono daccordo con tutte le loro proposte ma hanno fatto progressi importanti
-
e la loro conclusione è che il solo modo per riportare il deficiti sotto controllo è di tagliare al spesa in eccesso
-
ovunque la troviamo, nella spesa interna, nella difesa, nella sanità
-
e la spesa che passa atrraverso le scappatoie e le eccezioni
-
il che significa ridurre ulteriorimente la spesa sanitaria, inclusi programmi come Medicare e Medicaid
-
che sono i contributori maggiori al deficiti di lungo termine
-
la riforma sanitaria rallenterà la crescita di questi costi
-
che è parte della ragione per cui economisti non partigiani hanno detto che abolire la riforma
-
aggiungerebbe un quarto di trilioni di dollari al nostro deficit
-
eppure sono intenzionato a considerare altre idee su come ridurre i costi inclusa una che
-
hanno suggerito i repubblicani lo socrso anno; la riforma della cattiva pratica medica per frenare cause pretestuose
-
per metterci su un terreno solido dobbiamo anche trovare una soluzione condivisa
-
per rinforzare la assistenza sociale per le generazioni future
-
e lo dobbiamo fare senza mettere a rischio i pensionati attuali, i più vulnerabili
-
o persone con disabilità; senza abbattere le provvidenze per le future generazioni
-
e senza assoggettare il reddito garantito dei pensionati americani ai capricci del mercato azionario
-
e se siamo seri sul nostro deficit
-
semplicemente non possiamo permetterci una esenzione fiscale permanente per il 2% di americani più ricchi
-
prima che togliamo denaro alle nostre scuole o che togliamo le borse di studio ai nostri studenti
-
dobbiamo chiedere ai milionari di rinunciare alla loro tregua fiscale
-
non si tratta di punire il loro successo. Si tratta di promuovere il successo dell'America
-
infatti la cosa migliore che potremmo fare per tutti gli americani è di semplificare il codice fiscale individuale
-
sarà un lavoro duro ma i membri di entrambi i partiti hanno espresso interesse
-
e io sono pronto a unirmi a loro
-
ora è il tempo di agire
-
è il tempo per entrambe le parti e per entrambi i partiti del Congresso, democratici e repubblicani
-
di costituire un compromesso di sani principi che ci consenta di portare a termine il lavoro
-
se facciamo adesso le scelte dure che servono per contenere il deficit
-
potremo fare gli investimenti che serviranno per vincere il futuro
-
e fatemi fare un passo ulteriore
-
non dobbiamo solo dare alla gente uno stato più sostenibile
-
dobbiamo dare loro un apparato governativo più competente ed efficiente
-
non possiamo conquistare il futuro con una macchina amministrativa del passato
-
viviamo e facciamo affari nell'era dell'informazione ma l'ultima grande riforma
-
del governo è stata ai tempi della tv in bianco e nero
-
ci sono dodici diverse agenzie competenti sulle esportazioni
-
ci sono almeno cnque diverse entità che trattano la politica degli alloggi
-
e poi c'è il mio esempio preferito: il dipartimento degli interni è competente sui salmoni quando sono nell'acqua dolce
-
ma quando sono in acqua salata è competente il dipartimento del commercio
-
e sento dire che diventa anche più complesso quando sono affumicati (giocando con l'assonanza con "fumati")
-
ora, abbiamo fatto grandi progressi negli ultimi due anni nell'uso della tecnologia e nella riduzione dello spreco
-
i veterani adesso possono scaricare le loro cartelle cliniche con un clic del mouse
-
stiamo vendendo acri di spazio per uffici federale che non è stato usato per anni
-
e taglieremo il nastro rosso per sbarazzarci anche di più roba. Ma dobbiamo pensare più in grande
-
nei mesi a venire la mia amministrazione svilupperà una proposta per fondere, consolidare
-
e riorganizzare il governo federale in modo che serva al meglio lo scopo di una America più competitiva
-
sottoporrò la proposta al Congresso perché la voti e premeremo perché sia approvata
-
nel prossimo anno lavoreremo anche per ricostruire la fiducia della gente nella istituzione del governo
-
siccome vi meritate di sapere esattamente come e dove i dollari delle vostre tasse vengono spesi
-
sarete in grado di andare su un sito web e ottenere quella informazione per la prima volta nella storia
-
siccome meritate di sapere quando i funzionari eletti si incontrano coi lobbisti
-
chiedo al congresso di fare quel che la Casa Bianca ha già fatto: mettere quella informazione on line
-
e siccome il popolo americano merita di sapere che interessi particolari non stanno riempiendo la legislazione
-
di soluzioni particolari, entrambi i partiti nel Congresso sappiano questo:
-
se arriva sul mio tavolo un progetto di legge che contiene degli "earmarks", io metterò il veto
-
un governo del 21esimo secolo che sia aperto e competente. Un governo che viva entro i suoi mezzi
-
una economia che sia giudata da nuove competenze e idee
-
il nostro successo in questo mondo nuovo e cangiante richiede riforma, responsabilità e innovazione
-
richiederà anche che noi affrontiamo quel nuovo mondo con un nuovo livello di impegno nei nostri affari esteri
-
come i posti di lavoro e le aziende possono ora competere atraverso le frontiere, così lo possono fare nuove minacce e nuove sfide
-
non c'è un muro singolo a separare est e ovest, nessuna superpotenza rivale è schierata contro di noi
-
quindi dobbiamo sconfiggere i nostri nemici ovunque siano
-
e creare coalizioni che traversino le linee delle regioni, della razza e delle religioni
-
l'esempio morale dell'America deve sempre splendere per tutti coloro che aspirano alla libertà, la giustizia, la dignità
-
e siccome abbiamo cominciato questo lavoro stasera possiamo dire che
-
la supremazia americana è stata rinnovata e la reputazione americana è stata ristabilita
-
guardiamo all'Iraq, da dove quasi 100.000 dei nostri valorosi uomini e donne sono andati via a testa alta
-
dove le pattuglie di combattimento americano sono finite; la violenza è diminuita e si è formato un nuovo governo
-
quest'anno i nostri civili forgeranno un patto di lunga durata con il popolo iracheno
-
mentre noi finiamo il lavoro di portar fuori le nostre truppe dall'Iraq
-
la promessa americana è stata onorata;la guerra in Iraq si approssima alla fine
-
naturalmente, mentre parliamo, Al Quaeda e i suoi alleati continuano a progettare attacchi contro di noi
-
grazie ai nostri professionisti della intelligence e delle forze dell'ordine
-
stiamo sventando trame e rendendo sicure le nostre città e i nostri cieli
-
e mentre gli estremisti cercano di ispirare atti di violenza all'interno delle nostre frontiere, stiamo rispondendo
-
con la forza delle nostre comunità. con il rispetto della legge scritta,
-
e con la convinzione che i musulmani americani sono parte della famiglia americana
-
ci siamo cimentati nella lotta contro Al Quaeda e i suoi alleati all'estero. In Afghanistan
-
le nostre truppe hanno conquistato i forti talebani e hanno addestrato le forze di sicurezza afghane
-
il nostro intento è chiaro - evitare che i talebani possano nuovamente stabilire una presa strangolante sul popolo afgano
-
negheremo ad Al Quaeda il porto sicuro che è servito loro per lanciare l'attacco dell'11 settembre
-
grazie ai nostri militari e civili eroici sempre meno afgani sono sotto il controllo degli insorti
-
ci aspetta una lotta dura e il governo afgano dovrà esprimere una governance migliore
-
ma stiamo rinforzando la capacità del popolo afgano e stiamo costruendo con loro una relazione duratura
-
quest'anno lavoreremo con quasi 50 paesi per cominciare una transizione verso una assunzione di responsabilità da parte afgana
-
e il prossimo luglio cominceremo a riportare le nostre truppe a casa
-
in Pakistan la dirigenza di Al Quaeda è sotto pressione più di quanto sia mai stata in qualunque momento dal 2001
-
i loro capi e i loro militanti vengono rimossi dal campo di battaglia. I porti sicuri per loro stanno diminuendo
-
e abbiamo mandato un messaggio dalla frontiera afgana alla penisola arabica e a tutto il mondo
-
non cederemo, non esiteremo e vi sconfiggeremo
-
la supremazia americana può ritrovarsi anche nello sforzo di mettere in sicurezza la peggiore arma al mondo
-
grazie alla approvazione del nuovo trattato START da parte di repubblicani e democratici
-
saranno rese operative molte meno armi nucleari e piattaforme di lancio
-
e siccome abbiamo radunato il mondo, i materiali nucleari sono messi sotto chaive in tutti i continenti
-
così che non cadano nelle mani dei terroristi
-
e grazie allo sforzo diplomatico che insiste perché l'Iran rispetti i suoi obblighi
-
il governo iraniano ora fronteggia sanzioni più dure e strette che mai prima
-
e sulla penisola coreana sosteniamo il nostro alleato sudcoreano
-
e insistiamo che la Korea del Nord mantenga i suoi impegni ad abbandonare l'armamento nucleare
-
e questa è solo parte di come stiamo dando forma ad un mondo che favorisca la pace e la prosperità
-
con i nostri alleati europei abbiamo rivitalizzato la NATO
-
e aumentato la collaborazione su tutto, dall'antiterrorismo alla difesa missilistica
-
abbiamo ristabilito la nostra relazione con la Russia, rinforzato le nostre alleanze asiatiche
-
e costruito nuove partnership con peaesi come l'India
-
questo marzo andrò in missione in Brasile, Cile, El Salvador
-
per formare nuove alleanze per il progresso delle Americhe
-
intorno al mondo, sosteniamo coloro che si assumono responsabilità, aiutiamo i coltivatori a produrre più cibo
-
sosteniamo i medici che curano i malati
-
e combattiamo la corruzione che può far marcire una società e rapinare i popoli di opportunità
-
gli eventi recenti ci hanno dimostrato che quel che ci distingue non deve essere la nostra potenza da sola
-
ma lo scopo dietro ad essa
-
nel Sudan del Sud, con la nostra assistenza, il popolo è stato finalmente in grado di votare per l'indipendenza dopo anni di guerra
-
in migliaia si sono messi in fila prima dell'alba
-
la gente ha ballao nelle strade. Un uomo che ha perso quattro fratelli in guerra, ha riassunto la scena:
-
"questo è stato un campo di battaglia per la gran parte della mia vita. Adesso vogliamo essere liberi"
-
abbiamo visto lo stesso desiderio di essere liberi in Tunisia
-
dove la volontà del popolo si è dimostrata più forte del precetto di un dittatore
-
e stasera sarò chiaro: gli Stati Uniti d'America sono con il popolo tunisino
-
e sostengono le aspirazioni democratiche di tutti i popoli
-
non dobbiamo dimenticare che le cose per le quali abbiamo faticato
-
e combattuto noi vivono nei cuori di tutti i popoli
-
e ci dobbiamo ricordare sempre che gli americani che hanno sostenuto la parte maggiore del peso di questa lotta
-
sono gli uomini e le donne che hanno servito il paese
-
stasera riaffermiamo con una sola voce
-
che la nostra nazione è unita nel sostegno alle nostre truppe e alle loro famiglie
-
serviamoli, bene, come loro hanno servito noi, dando loro gli equipaggiamenti necessari
-
fornendo loro l'assistenza e le provvidenze che si sono meritati
-
e integrando i nostri veterani nel grande compito di costruire la nostra nazione
-
le nostre truppe vengono da ogni angolo del paese, sono nere, bianche, latine, asiatiche e native americane
-
sono cristiane e hindu, ebree e musulmane. E, si, sappiamo che alcuni di loro sono gay
-
a cominiare da quest'anno, a nessun americano sarà impedito di servire
-
il paese che ama a causa della persona che ama
-
e con questo cambiamento faccio appello a tutte le università e ai campus
-
perché aprano le loro porte ai nostri reclutatori militari e ai ROTC
-
è tempo di lasciarci alle spalle le battaglie divisive del passato
-
è tempo di passare avanti, come nazione
-
non dobbiamo farci illusioni sul lavoro che ci attende
-
riformare le nostre scuole, cambiare il modo in cui usiamo l'energia, ridurre il deficit, niente di tutto ciò sarà facile
-
tutto richiederà tempo
-
e sarà anche più difficile perché polemizzeremo su tutto
-
il costo, i dettagli, la lettera di ogni legge
-
naturalmente alcuni paesi non hanno questo problema
-
se il governo centrale vuole una ferrovia, avranno la loro ferrovia, indipendentemente da quante case dovranno essere abbattute
-
se non vogliono una storia negativa sui giornali, essa non sarà scritta
-
tuttavia, per quanto confluttuale, frustrante e disordinata la nostra democrazia possa essere
-
so che non c'è una sola persona qui dentro che cambierebbe il posto con qualunque altra nazione sulla terra
-
possiamo avere differenze nella linea politica ma crediamo tutti nei diritti sanciti dalla nostra costituzione
-
possiamo avere diverse opinioni ma crediamo nella stessa promessa
-
che dice che c'è un luogo dove puoi farcela, se ci provi
-
possiamo avere diverse provenienze ma crediamo nello stesso sogno
-
che dice che c'è un paese dove tutto è possibile
-
non importa chi sei, non importa da dove vieni
-
quel sogno è la ragione per la quale posso essere davanti a voi stasera
-
quel sogno è la ragione per cui un ragazzo della classe lavoratrice di Scranton può essere seduto alle mie spalle
-
quel sogno è la ragione per cui qualcuno che ha cominciato spazzando i pavimenti del bar di suo padre a Cincinnati
-
oggi può presiedere come presidentre della Camera del più grande paese al mondo
-
quel sogno, il sogno americano, è ciò che ha condotto i fratelli Allen
-
a reinventare la loro azienda di tetti nella nuova era
-
è quel che ha condotto quegli studenti al Forsyth Tech a acquisire una nuova capacità e lavorare protesi verso il futuro
-
e quel sogno è la storia di un piccolo imprenditore, Brandon Fisher
-
Brandon ha avviato una piccola azienda a Berlin, Pennsylvania, specializzata in un nuovo tipo di tecnologia per la trivellazione
-
un giorno, la scorsa estate, vide in tv che a mezzo mondo di distanza
-
33 uomini erano intrappolati in una miniera cilena e nessuno sapeva come salvarli
-
ma Brandon pensava che la sua azienda potesse essere d'aiuto
-
così progettò un piano di soccorso che sarebbe stato conosciuto come piano B
-
i suoi dipendenti hanno lavorato 24 ore per produrre gli equipaggiamenti di trivellazione necessari
-
e lui è partito per il Cile
-
insieme ad altri ha cominciato a trivellare un buco di 2000 piedi nel terreno
-
lavorando per tre o quattro giorni di seguito senza dormire
-
trentasei giorni dopo il piano B ha avuto successo e i minatori sono stati soccorsi
-
ma siccome non voleva tutta l'attenzione per se, Brandon non era li quando i minatori sono riemersi
-
era già tornato a casa a lavorare al suo progetto successivo
-
in seguito uno dei suoi dipendenti ha detto, a proposito di quella operazione
-
"abbiamo provato che la Center Rock è una piccola azienda ma che fa grando cose"
-
noi facciamo grandi cose
-
dai primi giorni della nostra fondazione, l'America è stata la storia di gente comune che osava sognare
-
è così che ci conquisteremo il futuro
-
siamo un paese che dice "posso non avere molti soldi ma ho questa grande idea per una nuova azienda"
-
"posso non venire da una famiglia di laureati all'università, ma sarò il primo laureato della mi afamiglia"
-
"posso non conoscere quella gente nei guai, ma penso di poterli aiutare e devo provarci"
-
"non sono sicuro di come faremo a raggiungere quel posto migliore dietro l'orizzonte ma so che ci arriveremo"
-
"so che lo faremo. Noi facciamo grandi cose"
-
l'idea di America dura. Il nostro destino rimane la nostra scelta
-
e stasera,più di due secoli più tardi, è grazie alla nostra gente che il nostro futuro è speranzoso
-
il nostro viaggio continua e lo stato dell'unione è solido
-
Grazie, Dio benedica voi e gli Stati Uniti d'America