如何从活动主义的力竭中恢复
-
0:01 - 0:04那是 2017 年的夏天,
-
0:04 - 0:08在索非亚,一个女人被她的伴侣谋杀了。
-
0:09 - 0:12让我们把这个女人称作 “V”,
-
0:12 - 0:15在她死亡之前,
-
0:15 - 0:16她被殴打长达 50 分钟。
-
0:17 - 0:19第二天早上,
-
0:19 - 0:23她的邻居告诉媒体,说他们听到了她的尖叫,
-
0:23 - 0:25但是他们没有干涉。
-
0:26 - 0:30在保加利亚和其他很多社会中,
-
0:30 - 0:33家庭暴力普遍被看作是一件私事。
-
0:34 - 0:39然而,邻居却总是迅速对其它噪音作出回应。
-
0:40 - 0:44我们想要去曝光、去改变这件荒谬的事情。
-
0:45 - 0:47所以我们设计了一个实验。
-
0:48 - 0:52我们租了 “V” 的公寓正下方那间房间一个晚上。
-
0:53 - 0:55在晚上 10 点的时候,
-
0:55 - 0:57马克西姆,我们组中的艺术工作者,
-
0:57 - 1:01坐在我们于客厅架好的鼓前,
-
1:02 - 1:04然后开始敲鼓。
-
1:05 - 1:0710 秒。
-
1:08 - 1:0930 秒。
-
1:10 - 1:1250 秒。
-
1:13 - 1:141 分钟。
-
1:15 - 1:17一束光打在了走廊上。
-
1:18 - 1:201 分钟 20 秒。
-
1:21 - 1:25一个男人站在门口,
犹豫要不要按门铃。 -
1:26 - 1:291 分钟 52 秒。
-
1:29 - 1:31门铃响了。
-
1:32 - 1:35一个本可以挽救一条生命的门铃。
-
1:36 - 1:40“敲”,我们的这个项目探索了
-
1:40 - 1:42围绕家庭暴力的沉默。
-
1:42 - 1:46我们拍摄下了这个实验,它瞬间引起热议。
-
1:46 - 1:48我们的这项实验放大了
-
1:48 - 1:50那些在网上分享了
自己故事的幸存者的心声。 -
1:51 - 1:53它也给了邻居详细的建议,
-
1:53 - 1:55他们很多都付诸了行动。
-
1:56 - 1:58在这样一个国家——每隔一周,
-
1:58 - 2:01就有一个女人的尸体悄然拥入大地的怀抱,
-
2:01 - 2:04她被伴侣或者亲戚杀死——这样的国家里,
-
2:04 - 2:06我们响亮地发声,
-
2:06 - 2:07我们的话语得到了关注。
-
2:11 - 2:13我是一个活动家,
-
2:13 - 2:15热衷于人权革新。
-
2:16 - 2:20我带领了一个全球组织,
致力于构思社会参与的创新解决方案。 -
2:20 - 2:25在我的工作中,我思考如何鼓动人们去关心、去行动。
-
2:26 - 2:31我想站在这里告诉你:创新行为可以拯救世界,
-
2:31 - 2:34创新行为和玩乐。
-
2:35 - 2:40我知道在同一句子中谈论玩乐和人权很奇怪,
-
2:40 - 2:42但接下来我要说出这很重要的原因。
-
2:43 - 2:47更多的是,我们害怕我们赢不了这场斗争。
-
2:47 - 2:49活动变得乏味,
-
2:49 - 2:51信息被淹没,
-
2:51 - 2:53人们精神崩溃。
-
2:54 - 2:58很多研究,包括最近哥伦比大学发表的一项,
-
2:58 - 3:02显示:力竭和抑郁在活动家群体中广泛蔓延。
-
3:02 - 3:05几年前,我也曾经历力竭。
-
3:05 - 3:10在这个还有有无数条路可走的世界上,
我却觉得自己走到了最后一站。 -
3:11 - 3:15所以什么化解了恐惧,枯燥或忧郁呢?
-
3:16 - 3:17玩乐。
-
3:17 - 3:22从这个阶段开始,心理学家、
“玩乐”研究者斯图亚特·布朗博士说道, -
3:22 - 3:25没有任何东西像玩乐一样可以点亮大脑,
-
3:26 - 3:28与玩乐对立的不是工作,
-
3:28 - 3:29而是抑郁。
-
3:30 - 3:32所以为了让我自己摆脱力竭,
-
3:32 - 3:38我决定把我的活动主义方向变为
——“玩乐活动主义”。 -
3:38 - 3:40(笑声)
-
3:40 - 3:44当我们玩乐的时候,其他人会希望加入。
-
3:44 - 3:47今天,我的游乐场上充满了艺术家,
-
3:47 - 3:48技术人员和科学家。
-
3:49 - 3:52我们通过深度合作融合了行为准则。
-
3:53 - 3:56共同努力,我们寻找新的方法来为活动主义赋能。
-
3:56 - 3:59我们的成果并不会是充满玩乐的,
-
3:59 - 4:01但是我们的过程是。
-
4:02 - 4:05对我们来说,玩乐是坚强的表现。
-
4:06 - 4:11比如说,我之前提到的“敲”项目,
-
4:11 - 4:15是由一位鼓手和一位软件工程师发明的概念,
-
4:15 - 4:18他们在推广这个概念的两天前甚至不认识对方。
-
4:19 - 4:22“敲”是我们实验系列中的第一个优胜者,
-
4:22 - 4:26以这种方式,我们把艺术家和
技术人员们配对去研究人权问题。 -
4:27 - 4:30其他的优胜概念包括一个弹窗面包店,
-
4:30 - 4:35通过外表华丽但味道极差的小蛋糕
来宣讲假新闻相关知识…… -
4:35 - 4:37(笑声)
-
4:37 - 4:41还有一个桌游,让你扮演一名独裁者,
-
4:41 - 4:46来让你真正了解压迫的工具和手段范围之广。
-
4:47 - 4:51我们的第一个实验室只是为了验证这个想法,
-
4:51 - 4:53去检验它是否有漏洞,
我们能否修复它。 -
4:53 - 4:57如今,我们如此喜爱这种模式
以至于我们把它放到网上 -
4:57 - 4:58让每一个人都能实施它。
-
4:59 - 5:03我认为,无论怎样宣扬
活动主义实验的重要性都不过分。 -
5:03 - 5:07只有不怕失败,我们才能胜利。
-
5:08 - 5:11玩乐的时候,我们学习。
-
5:12 - 5:15斯坦福大学最近发表的一项关于
-
5:15 - 5:17“是什么令人们关心起来”的科学研究
-
5:17 - 5:20再次证实了我们多年以来经常听到的事实:
-
5:20 - 5:23观念的转变不是由更多信息导致的
-
5:23 - 5:25而是通过能引发情感共鸣的体验。
-
5:26 - 5:29所以从科学和艺术我们得知,
-
5:29 - 5:34我们可以通过灯泡讨论全球武装冲突,
-
5:34 - 5:37或者通过明信片响应
-
5:37 - 5:38美国种族不平等问题,
-
5:39 - 5:44又或者应对在索菲亚,
甚至一座女性雕像都没有的问题, -
5:44 - 5:46方法是让女性雕像遍布该城,
-
5:47 - 5:49通过这些工作,
-
5:49 - 5:52来开启对话、理解和直接行动。
-
5:55 - 5:59有时,当我在谈论人权的时候,
-
5:59 - 6:01提到冒险、尝试和失败时,
-
6:01 - 6:03我会遇到一些冷眼,
-
6:04 - 6:07这些冷眼仿佛在说:“真不负责任!”
-
6:07 - 6:09或者,“真麻木不仁!”
-
6:10 - 6:13人们常把玩乐当作忽视。
-
6:13 - 6:15其实不然。
-
6:16 - 6:21玩乐不仅仅让我们的队伍更强,或者激发灵感。
-
6:22 - 6:24当令人痛心的不公发生时,
-
6:24 - 6:27玩乐给我们带来能让我们喘息的轻松。
-
6:28 - 6:30玩乐的时候,我们活着。
-
6:34 - 6:36我小的时候,
-
6:36 - 6:38所有的玩乐形式都是被禁止的。
-
6:39 - 6:43我们全家的生活都被一个“共产主义”独裁政权摧垮了。
-
6:44 - 6:48为我姨、我的祖父、我父亲,
-
6:48 - 6:50我们都举行了两场葬礼:
-
6:50 - 6:52一个埋葬他们的肉体,
-
6:52 - 6:53但在多年前,
-
6:53 - 6:55另一个埋葬他们的梦。
-
6:56 - 6:59我最大的梦中有一些是噩梦。
-
7:01 - 7:05在一个噩梦中,有一天,
所有的过去都被遗忘了, -
7:05 - 7:08只有新衣上还沾着
过去的错误所留下的血迹。 -
7:10 - 7:12在一个噩梦中,
-
7:12 - 7:15有一天,人性的灯塔已然倒塌,
-
7:15 - 7:17被仇恨之浪侵蚀着。
-
7:18 - 7:21但尽管如此,
-
7:21 - 7:22我还抱有希望。
-
7:23 - 7:25在为公正与自由而战时,
-
7:26 - 7:27我希望我们玩乐起来,
-
7:28 - 7:33我希望我们在我们共同玩乐时
找到其中的快乐与美。 -
7:34 - 7:35这,就是我们取胜的办法。
-
7:36 - 7:37谢谢。
-
7:38 - 7:41(鼓掌)
- Title:
- 如何从活动主义的力竭中恢复
- Speaker:
- 雅娜·布艾尔·塔瓦尼尔
- Description:
-
当你在积极参加社会活动时感到精疲力竭,有什么好办法能让自己重新振作起来吗?TED 资深成员雅娜·布艾尔·塔瓦尼尔探寻着“玩乐活动主义”的力量——在社会变革活动中加入玩乐和创意。请看这一多元化的方法是如何激发新想法、推动行动、消除恐惧的。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:56
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Lipeng Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for How to recover from activism burnout | ||
Yunzhi Cui edited Chinese, Simplified subtitles for How to recover from activism burnout | ||
junying wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to recover from activism burnout |