Return to Video

Lynn Hershman Leeson : Drawing breatg / Art21

  • 0:09 - 0:10
    [MUSIQUE INSTRUMENTALE]
  • 0:20 - 0:23
    Dessiner est pour moi
    une sorte de méditation.
  • 0:23 - 0:26
    Je pense que tout commence
    et se termine avec le dessin.
  • 0:28 - 0:31
    Chaque fois que je commence un projet,
    je le dessine.
  • 0:32 - 0:34
    Donc, c'est un peu une forme
    de langage de base,
  • 0:34 - 0:37
    ensuite, je fais d'autres choses
    entre les projets.
  • 0:39 - 0:41
    Tout est à propos de collage.
  • 0:45 - 0:48
    Beaucoup de ce que je fais
    en tant qu'artiste
  • 0:48 - 0:51
    consiste à me créer une voix
  • 0:52 - 0:55
    parce que je n'en ai pas eu
    pendant très longtemps.
  • 1:00 - 1:03
    en 1965, je suis tombée enceinte.
  • 1:04 - 1:07
    Au cours du 5ème mois de ma grossesse,
  • 1:07 - 1:09
    J'avais des difficultés pour respirer
  • 1:09 - 1:12
    je souffrais d'une maladie cardiaque
    appelée cardiomiopathie.
  • 1:13 - 1:15
    J'ai fait un arrêt cardiaque.
  • 1:16 - 1:19
    Je me suis retrouvée sous une tente
    à oxygène le reste de ma grossesse,
  • 1:19 - 1:20
    à l'hôpital.
  • 1:21 - 1:23
    Je ne pouvais pas marcher
  • 1:23 - 1:26
    ou faire quoi que se soit durant
    de nombreux mois.
  • 1:29 - 1:33
    Lorsque vous faites face
    au spectre de la mort,
  • 1:33 - 1:36
    vous prenez conscience du temps.
  • 1:36 - 1:39
    C'est réellement un cadeau,
  • 1:39 - 1:41
    d'avoir été aussi malade si tôt dans ma vie.
  • 1:42 - 1:44
    Vous valorisez le temps que vous avez eu
  • 1:44 - 1:47
    et le fait que vous ne pouvez pas
    vraiment le gaspiller.
  • 1:55 - 1:59
    Ma maladie concernait
    principalement ma respiration.
  • 1:59 - 2:02
    J'ai ajouté le son de mon souffle
  • 2:02 - 2:04
    à deux de mes sculptures de cire lorsque
    j'ai commencé à me sentir mieux
  • 2:04 - 2:07
    [PLAYBACK DE SONS
    DE RESPIRATION ENREGISTRES]
  • 2:07 - 2:09
    [VOIX ISSUE D'UN MAGNETOPHONE]
    - oh, tu es là.
  • 2:09 - 2:12
    - je t'ai attendu toute la journée.
  • 2:13 - 2:16
    - je suis tellement contente que tu sois
    venu me voir.
  • 2:16 - 2:18
    - comment t'appelles-tu ?
  • 2:20 - 2:22
    J'ai suivi un cours du soir à l'université UCLA
  • 2:22 - 2:25
    sur le moulage de la cire
  • 2:26 - 2:30
    Comme je n'avais personne à portée de main,
    j'ai moulé mon visage
  • 2:31 - 2:34
    et j'ai fait un moulage de moi-même.
  • 2:35 - 2:38
    Lorsque vous êtes si seule, vous entendez plus.
  • 2:38 - 2:41
    [SONS DE RESPIRATION ENREGISTRES]
  • 2:41 - 2:46
    Après le souffle de ma respiration,
    j'ai ajouté du dialogue et de la conversation.
  • 2:46 - 2:49
    Pour moi, c'était
    comme un dessin.
  • 2:49 - 2:52
    C'était le son qui
    se prolongeait dans l'espace.
  • 2:52 - 2:54
    Alors cela a intégré mon travail.
  • 2:59 - 3:01
    Dans les années 70,
  • 3:01 - 3:05
    les artistes femmes se rendaient tout
    juste compte qu'elles étaient pratiquement
    invisibles.
  • 3:06 - 3:11
    Mes premiers défis étaient de montrer
    mon travail à quelqu'un,
  • 3:11 - 3:13
    mais personne n'était intéressé.
  • 3:13 - 3:15
    Finalement,
  • 3:15 - 3:19
    l'université de Californie de Berkeley
    a invité trois artistes femmes à
    exposer.
  • 3:19 - 3:21
    J'étais l'une d'entre elles.
  • 3:21 - 3:23
    Mais ils voulaient seulement
    montrer mes dessins.
  • 3:24 - 3:26
    Je suppose qu'ils pensaient que
    mes dessins ne présentaient pas de risques
  • 3:26 - 3:29
    une bonne représentation graphique
    et tout ça...
  • 3:29 - 3:30
    Mais à côté de tout ça,
  • 3:30 - 3:34
    j'ai ajouté deux de mes sculptures en cire
    qui parlent.
  • 3:35 - 3:36
    Deux jours après,
  • 3:36 - 3:38
    le musée fermait l'exposition.
  • 3:39 - 3:41
    Ils ont dit "ce support n'est pas de l'art".
  • 3:41 - 3:43
    "Le son n'est pas de l'art".
  • 3:43 - 3:46
    Et ils ont complètement
    fermé l'exposition
  • 3:47 - 3:51
    Être rejetée et rendue invisible
    par le système muséographique
  • 3:51 - 3:54
    a été la meilleure chose
    qui me soit arrivée.
  • 3:55 - 3:59
    L'expérience culturelle de voir
    sa voix supprimée
  • 3:59 - 4:01
    fait qu'un discours, parler,
  • 4:01 - 4:03
    et avoir une voix,
  • 4:03 - 4:05
    est important dans ce que je fais.
Title:
Lynn Hershman Leeson : Drawing breatg / Art21
Description:

Épisode 274 : Se souvenant de ses années de formation en tant qu’artiste dans les années 60 et les années 70, Lynn Hershman Leeson se souvient de la suppression de sa voix, tant au sens littéral qu’au sens figuré. Cet évènement n’a cessé de motiver son travail jusqu’à aujourd’hui. Au travail dans son atelier de San Francisco en Californie, Lynn Hershman Leeson décrit sa pratique du dessin comme une méditation, un langage de base qui joue un rôle dans tous ses autres projets. « Tout est une question de collage », explique l’artiste à propos de son travail.
En 1965, Lynn Hershman Leeson souffre d’une complication presque mortelle au cours de sa grossesse. Cette expérience l’a inspirée à enregistrer sa respiration et à incorporer cette dernière dans des moulages en cire de son propre visage. « Pour moi, c’était comme dessiner », explique Lynn Hershman Leeson. « C’était le son qui se prolongeait dans l’espace ».
Lorsque les sculptures de cire sont exposées dans les années 70, elles sont décriées par le musée qui les expose comme « n’étant pas de l’art ». Révélateur de la lutte de nombreuses artistes femmes de cette période, ce rejet de la part du système muséographique a motivé Lynn Hershman Leeson et modelé son travail. « L’expérience culturelle d’avoir ma voix supprimée a fait que le discours, parler et avoir une voix est important dans ce que je fais », déclare l’artiste. « Beaucoup de ce que je fais en tant qu’artiste consiste à me créer une voix parce que je n’en ai pas eu pendant si longtemps ».
Lynn Hershman Leeson est née à Cleveland en Ohio en 1941. À une époque considérée comme une critique pertinente et une farceuse malicieuse, Lynn Hershman Leeson a travaillé sur une grande diversité de supports : du dessin à la peinture, de la sculpture aux films interactifs, des travaux média en réseau à l’intelligence artificielle. Ignorée la plus grande partie de ses nombreuses années de carrière, Lynn Hershman Leeson est une artiste multidisciplinaire révolutionnaire, qui critique la discrimination sexuelle profondément ancrée qui l’a rejetée elle et les autres artistes femmes.

pour en savoir plus à propos de l’artiste :
https://art21.org/artist/lynn-hershman-leeson/

Ce film fait partie de la collection qui rassemble la participation d’Art21à l’initiative multi-institutionnelle de coalition artistique féministe. La coalition artistique féministe (FAC) est une plateforme pour les projets artistiques menés par des femmes et qui favorise des collaborations entre des institutions artistiques qui ont pour objectif de rendre public leur engagement pour la justice sociale et le changement structurel.

CRÉDITS |Producteur des séries « Extended Play » : Ian Forster. Réalisateurs : Ian Forster et Christine Turner. Éditrice : Morgan Riles. Productrice : Laura Wagner. Caméra : Ethan Indorf et Tyler McPherron. Son : Kevin Crawford. Assistante de production : Trinity West. Coloriste : Jonah Greenstein. Oeuvres : Lynn Hershman Leeson, Bridget Donahue, et Yerba Buena Center For The Arts.

« Extended Play » est appuyé par la Fondation pour les Arts Andy Warholis ; et, en partie, par des fonds publics du Département des affaires culturelles de la ville de New York en partenariat avec le conseil municipal ; Dawn et Chris Fleischner ; le conseil contemporain Art21 ; et par des contributeurs individuels.
#LynnHershmanLeeson #Art21 #Art21ExtendedPlay

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:22

French subtitles

Revisions Compare revisions