Return to Video

巴特·諾爾斯:消滅蚊子,終結瘧疾

  • 0:01 - 0:07
    (蚊子叫)
  • 0:10 - 0:13
    (拍打)
  • 0:13 - 0:16
    打著了!
  • 0:16 - 0:20
    我恨死蚊子了
  • 0:20 - 0:22
    你們也一樣吧
  • 0:22 - 0:25
    夜晚那惱人的蚊子叫縈繞耳邊
  • 0:25 - 0:27
    真是讓人崩潰
  • 0:27 - 0:29
    想像蚊子向你的皮膚裡扎進一根針
  • 0:29 - 0:33
    吸走你的血——真是太噁心了!
  • 0:33 - 0:37
    事實上,關於蚊子我只能想到
  • 0:37 - 0:39
    一點還能說得過去
  • 0:39 - 0:42
    就是牠們晚上飛進我們的臥室
  • 0:42 - 0:45
    比較喜歡咬我太太
  • 0:45 - 0:46
    這其中大有玄機
  • 0:46 - 0:51
    為什麼她比我招蚊子咬?
  • 0:51 - 0:55
    答案是體味
  • 0:55 - 0:58
    我們的氣味各不相同,皮膚製造不同的化學物質
  • 0:58 - 1:02
    有些吸引蚊子,有些則驅離蚊子
  • 1:02 - 1:05
    有些人確實比較招蚊子
  • 1:05 - 1:09
    所以說我太太比我好聞
  • 1:09 - 1:11
    或者說我比她臭
  • 1:11 - 1:15
    不管怎麼樣,蚊子在黑暗中通過嗅覺找人
  • 1:15 - 1:18
    牠們聞得出我們
  • 1:18 - 1:20
    讀博士的時候,我想搞清楚
  • 1:20 - 1:23
    蚊子通過我們皮膚上的哪種化學物質來挑人
  • 1:23 - 1:27
    那些非洲瘧蚊如何在夜晚的黑暗中跟蹤我們
  • 1:27 - 1:31
    牠們使用一整組物質
  • 1:31 - 1:34
    這個任務可不容易完成
  • 1:34 - 1:37
    於是我們設計了各種實驗
  • 1:37 - 1:40
    我們為什麼設計這些實驗?
  • 1:40 - 1:43
    因為世界的一半人口面臨著
  • 1:43 - 1:46
    對抗瘧疾這種致命疾病的風險
  • 1:46 - 1:49
    而關鍵是消除蚊子叮咬
  • 1:49 - 1:51
    每30秒,世界上的某個角落
  • 1:51 - 1:55
    就有一個孩子死於瘧疾。今天早上
  • 1:55 - 1:59
    保羅.萊維談到了美國波音727飛機墜毀事故的隱喻
  • 1:59 - 2:04
    而在非洲,我們遇到的死亡相當於7架大型747客機
  • 2:04 - 2:07
    每天墜毀
  • 2:07 - 2:10
    也許,如果我們能把蚊子引入陷阱
  • 2:10 - 2:14
    用我們的體味作為誘餌,也許就能夠
  • 2:14 - 2:16
    阻止疾病傳播
  • 2:16 - 2:18
    解決這個問題可要花不少工夫
  • 2:18 - 2:21
    因為我們的皮膚製造上百種不同的化學物質
  • 2:21 - 2:24
    但我們完成了一些了不起的實驗
  • 2:24 - 2:28
    幫助我們迅速釐清了解開難題的關鍵
  • 2:28 - 2:31
    首先,我們觀察到不是所有的蚊子
  • 2:31 - 2:35
    都叮咬人類身體的同一個部位。這挺奇怪
  • 2:35 - 2:36
    我們設計了一個實驗
  • 2:36 - 2:40
    我們讓一名全身赤裸的志願者待在一個大籠子裡
  • 2:40 - 2:43
    然後放進蚊子
  • 2:43 - 2:46
    看看這些蚊子叮咬哪些身體部位
  • 2:46 - 2:49
    這裡有顯著差異
  • 2:49 - 2:51
    你們看到左邊圖片上的這些咬痕
  • 2:51 - 2:54
    是被荷蘭瘧蚊叮咬的
  • 2:54 - 2:57
    咬痕明顯集中於面部
  • 2:57 - 3:00
    而相反的,非洲瘧蚊
  • 3:00 - 3:06
    卻喜歡咬腳踝和腳
  • 3:06 - 3:08
    我們當然早就知道這點了
  • 3:08 - 3:13
    因為它們叫做 “mosqui-toes” 不是嗎?
    (蚊子的英文單詞結尾toes是腳趾的意思)
    (笑聲)
  • 3:13 - 3:16
    這太對了(掌聲)
  • 3:16 - 3:21
    於是我們集中研究腳上的氣味
  • 3:21 - 3:23
    研究人類腳上的氣味
  • 3:23 - 3:27
    我們在論文中得出了一個驚人的結論
  • 3:27 - 3:30
    乳酪不如腳丫子味道重
  • 3:30 - 3:34
    可別搞反了。想想看吧。
  • 3:34 - 3:37
    這啟發了我們去做另外一項重要的實驗
  • 3:37 - 3:41
    我們試著用一小塊林堡乳酪
  • 3:41 - 3:44
    它有一種近似腳臭的臭味
  • 3:44 - 3:46
    來吸引非洲瘧蚊
  • 3:46 - 3:49
    你們知道嗎?它真有效。
  • 3:49 - 3:54
    事實上,它的功效讓我們開發出一種
  • 3:54 - 3:59
    林堡乳酪氣味的人工混合物,在坦尚尼亞使用
  • 3:59 - 4:01
    事實證明這種人工混合物比人類的腳更吸引蚊子
  • 4:01 - 4:05
    有兩至三倍的吸引力
  • 4:05 - 4:08
    林堡的人們,你們應該感到自豪!
  • 4:08 - 4:11
    你們的乳酪可是抗擊瘧疾的利器
  • 4:11 - 4:18
    (掌聲)
  • 4:18 - 4:21
    這就是我提到的乳酪
  • 4:21 - 4:24
    我的第二個故事同樣精彩
  • 4:24 - 4:28
    是關於人類最好的朋友——狗狗們
  • 4:28 - 4:29
    我會向你們展示
  • 4:29 - 4:32
    如何用狗來對付瘧疾
  • 4:32 - 4:36
    殺死蚊子的最好辦法
  • 4:36 - 4:39
    可不是等到成蟲飛到我們身邊
  • 4:39 - 4:42
    叮咬人類傳播疾病的時候
  • 4:42 - 4:46
    而是在牠們還是幼蟲、是在水中生活的孑孓的時候
  • 4:46 - 4:50
    為什麼?因為牠們就像CIA
  • 4:50 - 4:55
    在水塘裡,孑孓集中在一起
  • 4:55 - 4:57
    全部固守在一個地方,沒有行動能力,
  • 4:57 - 5:00
    牠們無法逃離那片水塘,因為還不會飛
  • 5:00 - 5:04
    牠們很容易被找到。你大可以走到池塘邊,
  • 5:04 - 5:08
    把牠們全殺光。是不是?
  • 5:08 - 5:12
    於是我們遇到的問題是
  • 5:12 - 5:15
    漫山遍野的水塘充斥著孑孓
  • 5:15 - 5:18
    牠們到處都是
  • 5:18 - 5:21
    像這樣一個殺蟲員
  • 5:21 - 5:25
    很難找到所有的據點來噴灑殺蟲劑
  • 5:25 - 5:27
    所以去年,我們絞盡腦汁
  • 5:27 - 5:31
    來找解決之道。直到我們意識到
  • 5:31 - 5:34
    就像人類有獨特的氣味一樣
  • 5:34 - 5:38
    孑孓也有獨特的氣味
  • 5:38 - 5:41
    我們開始著手另外一項大膽的實驗
  • 5:41 - 5:43
    我們收集孑孓的氣味
  • 5:43 - 5:47
    弄到布料上,然後做出一項壯舉
  • 5:47 - 5:49
    這根橫木上有四個洞
  • 5:49 - 5:52
    我們把沾有孑孓氣味的布料放在最左邊的洞裡面
  • 5:52 - 5:53
    哦,這段放的有點快
  • 5:53 - 5:56
    你們看到這只狗,他叫粗花呢,是一隻邊境牧羊犬
  • 5:56 - 5:59
    他在檢查這些洞,他已經聞出來了
  • 5:59 - 6:01
    他回來又檢查了一遍控制洞
  • 6:01 - 6:03
    但又回到第一個洞
  • 6:03 - 6:05
    鎖定了這個氣味
  • 6:05 - 6:08
    這意味著我們可以使用狗
  • 6:08 - 6:10
    來幫助殺蟲員更好地找到
  • 6:10 - 6:12
    這片田野裡蚊子的繁殖區
  • 6:12 - 6:15
    更好地去打擊瘧疾
  • 6:15 - 6:19
    這位女士名叫艾倫.馮.德.茲威普。她是世界一流的訓狗師
  • 6:19 - 6:22
    她認為我們能做的還遠遠不止這些
  • 6:22 - 6:25
    由於我們也知道瘧疾寄生蟲的攜帶者
  • 6:25 - 6:28
    與沒有感染的人有不同的氣味
  • 6:28 - 6:31
    她相信我們也可以通過訓練狗
  • 6:31 - 6:34
    來找到這些攜帶者
  • 6:34 - 6:37
    這就意味著,在一個瘧疾受到控制的人群中
  • 6:37 - 6:40
    只有很少的人是攜帶者
  • 6:40 - 6:42
    而狗能找到這些人
  • 6:42 - 6:46
    我們可以使用抗瘧疾藥物為他們治療,徹底終結瘧疾
  • 6:46 - 6:50
    狗也是人類抗擊瘧疾的最好朋友
  • 6:50 - 6:53
    我的第三個故事也許更有意義
  • 6:53 - 6:58
    而且我得說今天是我第一次對公眾講述這個故事
  • 6:58 - 7:00
    是的
  • 7:00 - 7:03
    這很瘋狂,但我相信這也許是最好的
  • 7:03 - 7:06
    向蚊子復仇的終極武器
  • 7:06 - 7:09
    事實上,有人告訴我他們現在居然
  • 7:09 - 7:12
    享受被蚊子叮咬
  • 7:12 - 7:15
    這裡的疑問當然是,
  • 7:15 - 7:18
    是什麼讓人們享受蚊子叮咬?
  • 7:18 - 7:19
    答案
  • 7:19 - 7:23
    就在我的口袋裡
  • 7:23 - 7:26
    我有這個
  • 7:26 - 7:29
    這是一個藥片,很簡單的一個藥片
  • 7:29 - 7:32
    當我用水服下
  • 7:32 - 7:36
    它能產生奇蹟
  • 7:36 - 7:38
    謝謝你
  • 7:40 - 7:44
    (喝水)
  • 7:44 - 7:48
    讓我告訴你們它有什麼效果
  • 7:48 - 7:51
    在這個盒子裡有一個籠子
  • 7:51 - 7:56
    關著好幾百隻
  • 7:56 - 8:00
    饑餓的雌蚊子
  • 8:00 - 8:04
    我即將釋放牠們(笑聲)
  • 8:04 - 8:07
    開玩笑,我只是在開玩笑
  • 8:07 - 8:10
    我要把胳膊伸進去
  • 8:10 - 8:13
    向你們展示牠們咬過來有多迅速
  • 8:13 - 8:15
    開始了!
  • 8:15 - 8:18
    別慌,我在實驗室裡一直這麼做
  • 8:18 - 8:22
    好了,開始。
  • 8:22 - 8:27
    現在我放的這個錄影
  • 8:27 - 8:29
    會向你們展示同樣的情景
  • 8:29 - 8:31
    唯一的不同是拍這段錄影時
  • 8:31 - 8:35
    我已經服藥一個小時了
  • 8:35 - 8:40
    看看吧。放錯了……好。不好意思。
  • 8:40 - 8:42
    我把胳膊放進去,我給了牠們一頓大餐
  • 8:42 - 8:44
    我把它們晃走,然後跟蹤拍攝
  • 8:44 - 8:47
    它們變得非常非常虛弱
  • 8:47 - 8:49
    用快進來放
  • 8:49 - 8:53
    三個小時後我們再來看籠子的底部
  • 8:53 - 8:56
    全是死蚊子
  • 8:56 - 9:00
    而且死透了。我要說,女士們先生們
  • 9:00 - 9:02
    我們反敗為勝了
  • 9:02 - 9:07
    牠們殺不了我們,是我們殺死牠們。
  • 9:07 - 9:15
    (鼓掌)
  • 9:15 - 9:21
    好了——(笑聲)——
  • 9:21 - 9:23
    馬斯垂克,準備好了!
  • 9:23 - 9:25
    讓我們想想我們能做到什麼
  • 9:25 - 9:27
    我們可以用這種藥來
  • 9:27 - 9:31
    傳播蚊子的瘟疫,對不對?
  • 9:31 - 9:33
    更進一步,想像一下這種情形
  • 9:33 - 9:36
    在一個廣大地區,人人都吃了這種藥
  • 9:36 - 9:38
    吃上三個禮拜
  • 9:38 - 9:40
    這就是個大好機會來真正消滅
  • 9:40 - 9:42
    這個地區的瘧疾
  • 9:42 - 9:46
    用乳酪、狗、和藥片來滅蚊
  • 9:46 - 9:50
    這就是我喜歡研究的“偏門”科學
  • 9:50 - 9:52
    為了人類的福祉
  • 9:52 - 9:55
    特別是為了她。為了讓她能在一個
  • 9:55 - 10:00
    沒有瘧疾的世界長大。謝謝大家(鼓掌)
Title:
巴特·諾爾斯:消滅蚊子,終結瘧疾
Speaker:
Bart Knols
Description:

我們能用蚊子的本能來消滅它。在TEDx馬斯垂克,講者巴特·諾爾斯展示了他的團隊正在開發的幾種充滿想像力的方法,來對抗瘧疾:包括林堡乳酪和一種致命毒藥(攝於TEDx馬斯垂克)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:20

Chinese, Traditional subtitles

Revisions