Πώς είναι να ζεις στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό
-
0:01 - 0:02Είμαι αστροναύτης.
-
0:03 - 0:05Πέταξα δύο φορές στο διαστημικό λεωφορείο,
-
0:05 - 0:09και έζησα στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό
για σχεδόν έξι μήνες. -
0:09 - 0:15Ο κόσμος συχνά μου κάνει την ίδια ερώτηση,
που είναι, «Πώς είναι στο διάστημα;» -
0:15 - 0:17λες και είναι μυστικό.
-
0:17 - 0:19Το διάστημα ανήκει σε όλους μας,
-
0:19 - 0:26και θα ήθελα να σας βοηθήσω να καταλάβετε
γιατί είναι ένα μαγικό μέρος για όλους. -
0:26 - 0:30Την ημέρα μετά τα 50ά γενέθλιά μου,
-
0:30 - 0:33επιβιβάστηκα σε μια ρωσική κάψουλα,
-
0:33 - 0:35στη Ρωσία,
-
0:35 - 0:37και εκτοξεύθηκα στο διάστημα.
-
0:37 - 0:41Η εκτόξευση είναι το πιο
επικίνδυνο πράγμα που κάνουμε, -
0:41 - 0:42και είναι και το πιο συναρπαστικό.
-
0:43 - 0:47Τρία, δύο, ένα ... εκτόξευση!
-
0:47 - 0:52Ένιωσα κάθε μία από την ελεγχόμενη μανία
αυτών των πυραυλοκινητήρων -
0:52 - 0:55καθώς μας εκτόξευαν από τη Γη.
-
0:55 - 0:58Πηγαίναμε όλο και γρηγορότερα,
-
0:58 - 1:03μέχρι που μετά από οκτώμισι λεπτά,
εσκεμμένως, αυτές οι μηχανές σταματούν -- -
1:04 - 1:05μπαμ! --
-
1:05 - 1:07και δεν έχουμε βάρος.
-
1:07 - 1:11Και η αποστολή και η μαγεία ξεκινούν.
-
1:11 - 1:15Ο Ντμίτρι, ο Πάολο κι εγώ
κάνουμε γύρους τη Γη -
1:15 - 1:16στο μικροσκοπικό μας διαστημόπλοιο,
-
1:16 - 1:19πλησιάζοντας προσεκτικά
τον διαστημικό σταθμό. -
1:19 - 1:24Είναι ένας περίπλοκος χορός
στα 28.000 χιλιόμετρα την ώρα -
1:24 - 1:27ανάμεσα στην κάψουλά μας,
στο μέγεθος ενός αυτοκινήτου Smart, -
1:27 - 1:31και του διαστημικού σταθμού,
στο μέγεθος ενός γηπέδου ποδοσφαίρου. -
1:31 - 1:38Φτάνουμε όταν αυτά τα δύο συνδέονται
με έναν ήπιο θόρυβο. -
1:38 - 1:41Ανοίγουμε τις μπουκαπόρτες,
-
1:41 - 1:44δίνουμε τσαπατσούλικες αγκαλιές
μηδενικής βαρύτητας ο ένας στον άλλον, -
1:44 - 1:46και τώρα είμαστε έξι.
-
1:46 - 1:49Είμαστε μια διαστημική οικογένεια,
μια στιγμιαία οικογένεια. -
1:51 - 1:54Το αγαπημένο μου κομμάτι
της ζωής μου εκεί πάνω -
1:54 - 1:56ήταν να πετάω.
-
1:56 - 1:59Μου άρεσε πάρα πολύ,
ήταν σαν να ήμουν ο Πίτερ Παν. -
1:59 - 2:03Δεν είναι όπως το να επιπλέεις,
ένα απλό άγγιγμα με το δάκτυλο -
2:03 - 2:06μπορεί να σας σπρώξει
ως την άλλη άκρη του διαστημικού σταθμού, -
2:06 - 2:09και μετά κάπως σταματάτε
με τα δάκτυλα των ποδιών σας. -
2:09 - 2:13Ένα από τα αγαπημένα μου πράγματα
ήταν να παρασύρομαι σιωπηλά -
2:13 - 2:15μέσα στον διαστημικό σταθμό,
-
2:15 - 2:17που μουρμούριζε μέσα στη νύχτα.
-
2:17 - 2:19Καμιά φορά αναρωτιόμουν
αν ήξερε ότι ήμουν εκεί, -
2:19 - 2:22απλώς σιωπηλή.
-
2:22 - 2:26Αλλά το να μοιράζομαι
αυτό το θαύμα με το πλήρωμα -
2:26 - 2:29ήταν κι αυτό σημαντικό για μένα.
-
2:30 - 2:33Μια τυπική μέρα στο διάστημα
-
2:33 - 2:36ξεκινάει με την τέλεια
διαδρομή για την δουλειά. -
2:36 - 2:39Ξυπνάω, πάω στο εργαστήριο
-
2:39 - 2:43και χαιρετάω την καλύτερη πρωινή θέα
που μπορεί να υπάρξει. -
2:44 - 2:48Είναι πολύ γρήγορη διαδρομή,
μόνο 30 δευτερόλεπτα, -
2:48 - 2:51και δεν κουραζόμαστε ποτέ
να κοιτάμε έξω από το παράθυρο. -
2:51 - 2:56Νομίζω ότι μας θυμίζει ότι
είμαστε ακόμη πολύ κοντά στη Γη. -
2:56 - 3:00Το πλήρωμά μας ήταν το δεύτερο που
χρησιμοποίησε το καναδέζικο ρομποτικό χέρι -
3:00 - 3:04για να πιάσει ένα σκάφος με προμήθειες
στο μέγεθος ενός σχολικού λεωφορείου -
3:04 - 3:06που περιέχει περίπου δώδεκα
διαφορετικά πειράματα -
3:06 - 3:10και τη μοναδική σοκολάτα που θα βλέπαμε
για τους επόμενους τέσσερις μήνες. -
3:11 - 3:14Τώρα, πέρα από τη σοκολάτα,
κάθε ένα από αυτά τα πειράματα -
3:14 - 3:18επιτρέπει να απαντηθεί ακόμη
ένα επιστημονικό ερώτημα -
3:18 - 3:21που δεν μπορούμε να κάνουμε εδώ στη Γη.
-
3:21 - 3:23Κι έτσι, είναι σαν ένα διαφορετικό πρίσμα,
-
3:23 - 3:26που μας επιτρέπει να δούμε
τις απαντήσεις σε ερωτήσεις όπως, -
3:26 - 3:28«Τι γίνεται με την καύση;»
-
3:28 - 3:31«Τι γίνεται με τη ρευστοδυναμική;»
-
3:31 - 3:33Τώρα, ο ύπνος είναι πολύ ευχάριστος.
-
3:33 - 3:36Το αγαπημένο μου -- θέλω να πω,
μπορείτε να είστε ανάποδα, ίσια -- -
3:36 - 3:40το αγαπημένο μου: κουλουριασμένη
σαν μπάλα και να επιπλέω ελεύθερα. -
3:40 - 3:42Πλυντήριο; Όχι.
-
3:42 - 3:46Φορτώνουμε τα βρόμικα ρούχα μας
σε ένα άδειο σκάφος ανεφοδιασμού -
3:46 - 3:48και το στέλνουμε στο διάστημα.
-
3:48 - 3:49Η τουαλέτα.
-
3:49 - 3:51Όλοι θέλουν να ξέρουν.
-
3:51 - 3:54Είναι δύσκολο να το καταλάβετε,
έτσι έκανα ένα μικρό βίντεο, -
3:54 - 3:56επειδή ήθελα τα παιδιά να καταλάβουν
-
3:56 - 3:59ότι η αρχή του κενού σώζει την ημέρα
-
3:59 - 4:01και ότι μόνο ένα απαλό αεράκι
-
4:01 - 4:04βοηθάει τα πάντα να πάνε
εκεί που πρέπει. -
4:04 - 4:06Στην πραγματικότητα έτσι γίνεται.
-
4:06 - 4:07(Γέλια)
-
4:07 - 4:09Ανακύκλωση; Φυσικά.
-
4:09 - 4:14Παίρνουμε τα ούρα μας, τα αποθηκεύουμε,
τα φιλτράρουμε και μετά τα πίνουμε. -
4:14 - 4:15Και είναι γευστικότατα.
-
4:15 - 4:16(Γέλια)
-
4:17 - 4:19Καθόμαστε γύρω από το τραπέζι,
-
4:19 - 4:21τρώμε φαγητό που φαίνεται άσχημο
αλλά τελικά έχει καλή γεύση. -
4:22 - 4:24Αλλά το ότι μαζευόμαστε γύρω
από το τραπέζι είναι το σημαντικό, -
4:24 - 4:28νομίζω τόσο στο διάστημα όσο και στη Γη,
-
4:28 - 4:30επειδή αυτό φέρνει πιο κοντά το πλήρωμα.
-
4:31 - 4:35Για μένα, ένας τρόπος να μείνω συνδεδεμένη
με τον υπόλοιπο κόσμο ήταν η μουσική. -
4:35 - 4:38Έπαιξα ένα ντουέτο ανάμεσα
στη Γη και το διάστημα -
4:38 - 4:41με τον Ίαν Άντερσον των Jethro Tull
-
4:41 - 4:44στην 50η επέτειο της ανθρώπινης
διαστημικής πτήσης. -
4:45 - 4:47Η επικοινωνία με την οικογένεια
ήταν πολύ σημαντική. -
4:47 - 4:52Μιλούσα με την οικογένειά μου σχεδόν
κάθε μέρα όλον τον καιρό που ήμουν εκεί, -
4:52 - 4:57και διάβαζα βιβλία στον γιο μου,
ήταν ένας τρόπος να είμαστε μαζί. -
4:57 - 4:58Πολύ σημαντικό.
-
4:58 - 5:01Όταν ο διαστημικός σταθμός
βρισκόταν πάνω από τη Μασαχουσέτη, -
5:01 - 5:02η οικογένειά μου έβγαινε έξω,
-
5:02 - 5:07και κοιτούσαν το πιο λαμπρό αστέρι
που περνούσε πάνω στον ουρανό. -
5:07 - 5:10Και όταν κοιτούσα κάτω,
δεν μπορούσα να δω το σπίτι μου, -
5:10 - 5:14αλλά ήταν πολύ σημαντικό για μένα να ξέρω
ότι αυτοί που αγαπούσα περισσότερο -
5:14 - 5:17κοιτούσαν πάνω ενώ εγώ κοιτούσα κάτω.
-
5:17 - 5:23Στον διαστημικό σταθμό, για μένα,
ενώνονται η αποστολή και η μαγεία. -
5:23 - 5:26Η αποστολή, η δουλειά είναι ζωτικά βήματα
-
5:26 - 5:28στην αναζήτησή μας
να πάμε πέρα από τον πλανήτη μας -
5:28 - 5:32και επιτακτική ανάγκη για κατανόηση
της βιωσιμότητας εδώ στη Γη. -
5:32 - 5:34Μου άρεσε που ήμουν μέρος του,
-
5:34 - 5:36και αν μπορούσα να πάρω
μαζί και την οικογένειά μου, -
5:37 - 5:38δεν θα επέστρεφα ποτέ σπίτι.
-
5:39 - 5:42Κι έτσι η θέα μου
από τον σταθμό μού έδειξε -
5:42 - 5:45ότι όλοι προερχόμαστε από το ίδιο μέρος.
-
5:45 - 5:48Όλοι έχουμε τους ρόλους μας.
-
5:48 - 5:52Επειδή η Γη είναι το πλοίο μας.
-
5:52 - 5:54Το διάστημα είναι το σπίτι μας.
-
5:55 - 6:00Και είμαστε το πλήρωμα
του Διαστημόπλοιου Γη. -
6:01 - 6:02Σας ευχαριστώ.
-
6:02 - 6:03(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς είναι να ζεις στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό
- Speaker:
- Κάντι Κόουλμαν
- Description:
-
Σε αυτήν τη γρήγορη, διασκεδαστική ομιλία, η αστροναύτης Κάντι Κόουλμαν μας καλωσορίζει στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό, όπου πέρασε σχεδόν έξι μήνες κάνοντας πειράματα που επέκτειναν τα σύνορα της επιστήμης. Ακούστε πώς είναι να πετάς για να πας στη δουλειά, να κοιμάσαι χωρίς βαρύτητα και να ζεις τη ζωή με ώθηση 28.000 χιλιομέτρων την ώρα γύρω από τη Γη. «Ο διαστημικός σταθμός είναι το μέρος όπου η αποστολή και η μαγεία ενώνονται», λέει η Κόουλμαν.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Maria Pericleous accepted Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Maria Pericleous edited Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Maria Pericleous edited Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What it's like to live on the International Space Station |