Какъв е животът на Международната космическа станция
-
0:01 - 0:02Аз съм астронавт.
-
0:03 - 0:05Летях на космическа совалка два пъти
-
0:05 - 0:09и живях на Международната космическа
станция почти шест месеца. -
0:09 - 0:15Хората често ми задават един и същ въпрос,
който е "Какво е в космоса?" -
0:15 - 0:17все едно е някаква тайна.
-
0:17 - 0:19Космосът принадлежи на всички нас
-
0:19 - 0:26и искам да ви помогна да разберете защо
това пространство е магия за всички нас. -
0:26 - 0:30Денят след 50-ия ми рожден ден
-
0:30 - 0:33се качих на борда на руска капсула
-
0:33 - 0:35в Русия
-
0:35 - 0:37и се изстрелях в космоса.
-
0:37 - 0:41Изстрелването е най-опасното
нещо, което правим, -
0:41 - 0:42също е и най-вълнуващото.
-
0:43 - 0:47Три, две, едно... изстрелване!
-
0:47 - 0:52Усетих всяка частица от контролираната
мощ на ракетните двигатели -
0:52 - 0:55докато ни изтласкваха от Земята.
-
0:55 - 0:58Движехме се все по-бързо и по-бързо
-
0:58 - 1:03докато, след 8 и половина минути, напълно
умишлено, двигателите спряха -- -
1:04 - 1:05хоп! --
-
1:05 - 1:07и сме в безтегловност.
-
1:07 - 1:11И мисията и магията започват.
-
1:11 - 1:15Дмитри и Паоло, и аз
обикаляме Земята -
1:15 - 1:16в нашия малък космически апарат,
-
1:16 - 1:19насочвайки се внимателно към космическата станция.
-
1:19 - 1:24Това е сложен танц със скорост
17,500 мили в час -
1:24 - 1:27между нашата капсула с
размер на автомобил Смарт -
1:27 - 1:31и космическата станция с размери
на футболно игрище. -
1:31 - 1:38Пристигаме, когато двете съоръжения се
скачват с мек звук. -
1:38 - 1:41Отваряме люковете,
-
1:41 - 1:44прегръщаме се неловко при
нулева гравитация, -
1:44 - 1:46вече сме шест.
-
1:46 - 1:49Ставаме космическо семейство, веднага.
-
1:51 - 1:54Любимата ми част от живота горе
-
1:54 - 1:56е летенето.
-
1:56 - 1:57Обикнах го.
-
1:57 - 1:59Все едно си Питър Пан.
-
1:59 - 2:01Не става въпрос за носенето във въздуха.
-
2:01 - 2:03Един досег с пръст
-
2:03 - 2:06може да те изтласка през
цялата космическа станция -
2:06 - 2:09и тогава някак се присвиваш
с пръстите на краката си. -
2:09 - 2:13Едно от любимите ми неща беше
тихото носене -
2:13 - 2:15през космическата станция,
-
2:15 - 2:17която жужеше през нощта.
-
2:17 - 2:20Понякога се чудех дали тя
знаеше, че аз съм там, -
2:20 - 2:22просто беше тиха.
-
2:22 - 2:26Но споделянето на това чудо
с останалите членове на екипа -
2:26 - 2:29също беше част от онова, което
беше важно за мен. -
2:30 - 2:36Типичен ден в космоса
започва с идеалния път до работа. -
2:36 - 2:39Събуждам се, навигирам до лабораторията
-
2:39 - 2:43и поздравявам с най-хубавата
сутрешна гледка. -
2:44 - 2:49Това е наистина бързо пътуване,
едва 30 секунди до работа, -
2:49 - 2:51и никога не се уморяваме да
гледаме през прозореца. -
2:51 - 2:56Мисля, че ни напомня колко
близко сме всъщност до Земята. -
2:56 - 3:00Нашият екип беше втория, използвал
канадска ръка робот -
3:00 - 3:04за да захване кораб за доставки
с размерите на училищен автобус, -
3:04 - 3:06носещ в себе си около дузина
различни експерименти -
3:06 - 3:10и единственият шоколад, който щяхме
да видим следващите четири месеца. -
3:11 - 3:14Сега, нека оставим шоколада настрани,
всеки един от тези експерименти -
3:14 - 3:18позволяваше да се отговори на
още един научен въпрос, -
3:18 - 3:21който не можем да решим
тук долу на Земята. -
3:21 - 3:23Това е различна гледна точка,
-
3:23 - 3:26която ни позволява да видим отговорите
на въпроси като -
3:27 - 3:28"Ами изгарянето?"
-
3:28 - 3:31"Ами динамиката на флуидите?"
-
3:31 - 3:33Спането е прекрасно.
-
3:33 - 3:36Любимото ми - може да спите с
главата наопаки, надясно -- -
3:36 - 3:39любимото ми: свит на
малка топка, реещ се свободно. -
3:40 - 3:42Пране? Не.
-
3:42 - 3:46Зареждаме мръсните си дрехи в
празен кораб за доставка -
3:46 - 3:48и го изпращаме в космоса.
-
3:48 - 3:49Банята.
-
3:49 - 3:51Не всички искат да знаят.
-
3:51 - 3:54Трудно е да се разбере,
затова направих кратко видео, -
3:54 - 3:56защото исках децата да разберат,
-
3:56 - 3:59че принципът на вакуума е героят на деня
-
3:59 - 4:02и че лек бриз помага
на всичко да отиде, -
4:02 - 4:04там където трябва да отиде.
-
4:04 - 4:06Е, в реалния живот става така.
-
4:06 - 4:07(смях)
-
4:07 - 4:09Рециклиране? Разбира се.
-
4:09 - 4:14Взимаме урината си, съхраняваме я,
филтрираме я и след това я пием. -
4:14 - 4:15И всъщност е вкусна.
-
4:15 - 4:16(смях)
-
4:17 - 4:19Седим около масата,
-
4:19 - 4:21ядем храна, която изглежда зле,
но в действителност е много вкусна. -
4:22 - 4:24Но събирането ни около
масата е важното. -
4:24 - 4:28Мисля, че както в космоса, така и на Земята,
-
4:28 - 4:30защото това е нещото, което
сплотява екипажа. -
4:31 - 4:35За мен музиката ме свързваше
с останалата част от света. -
4:35 - 4:38Изсвирих дует между Земята и космоса
-
4:38 - 4:41с Иън Андерсън и Джетро Тъл
-
4:41 - 4:44за 50-годишния юбилей от
човешките полети в космоса. -
4:44 - 4:47Връзката със семейството беше толкова важна.
-
4:47 - 4:52Говорех със семейството си почти всеки ден
през периода си на станцията -
4:52 - 4:57и дори четях книги на сина си,
като начин просто да бъдем заедно. -
4:57 - 4:58Много важно.
-
4:58 - 5:01Когато космическата станция
преминаваше над Масачузец, -
5:01 - 5:02семейството ми излизаше навън
-
5:02 - 5:07и гледаха най-ярката звезда, плаваща
над небосклона. -
5:07 - 5:10И когато поглеждах надолу,
не виждах къщата си, -
5:10 - 5:14но за мен значеше много да знам, че
хората, които най-много обичам, -
5:14 - 5:17гледаха нагоре докато аз гледах надолу.
-
5:17 - 5:23Космическата станция за мен е мястото,
където мисия и магия стават едно. -
5:23 - 5:26Мисията, работата са важните стъпки
-
5:26 - 5:28в опитите ни да отидем отвъд планетата ни
-
5:28 - 5:32и задължително условие за разбирането ни
за устойчивост тук на Земята. -
5:32 - 5:34Хареса ми да съм част от това
-
5:34 - 5:36и ако можех да взема
семейството си с мен, -
5:37 - 5:38никога не бих се прибрала у дома.
-
5:39 - 5:42И моята гледка от станцията ми показа
-
5:42 - 5:45че всичко сме от едно и също място.
-
5:45 - 5:48Всички имаме своите роли.
-
5:48 - 5:52Защото Земята е нашият кораб.
-
5:52 - 5:54Космосът е нашият дом.
-
5:55 - 6:00И ние сме екипажът на кораба Земя.
-
6:01 - 6:02Благодаря ви.
-
6:02 - 6:03(аплодисменти)
- Title:
- Какъв е животът на Международната космическа станция
- Speaker:
- Кейди Колман
- Description:
-
В този бърз, забавен разговор астронавтът Кейди Колман ни приветства на борда на Международната космическа станция, където тя прекарва почти шест месеца, правейки експерименти, които разширяват границите на науката. Чуйте какво е да летите до работа, да спите без гравитация и да живеете при скорост 17 500 мили в част около земята. "Космическата станция е мястото, където мисия и магия стават едно", казва Колман.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Niya Koleva edited Bulgarian subtitles for What it's like to live on the International Space Station |