چرا بعضی از ما تنها یک توان و استعداد وجود ندارد
-
0:01 - 0:03اگر تا حالا این سوال ازشما پرسیده شده،
که دستتون را بالا ببرید، -
0:03 - 0:06«وقتی بزرگ شدی میخوای چه کاره بشی؟»
-
0:07 - 0:08خوب اگر میبایستی حدس بزنین،
-
0:08 - 0:12اولین بارکه این سوال را ازتون
پرسیدنن ،چند سالتون بود؟ -
0:12 - 0:13فقط انگشتها یتان بالا بیارید.
-
0:14 - 0:19سه. پنج. سه. پنج. پنج. خیلی خوب.
-
0:19 - 0:23خوب ، حالا دستتون را بالا ببرین اگر سوال
-
0:23 - 0:25«وقتی بزرگ شدی میخوای چه کاره بشی؟»
-
0:25 - 0:28تا حالا باعث اضطرابتون شده باشه.
-
0:28 - 0:30(خنده)
-
0:30 - 0:32کلاً هیچ اضطرابی نداشتین.
-
0:33 - 0:36من کسی هستم که هیچوقت
نتونستم به این سوال جواب بدم. -
0:36 - 0:38«وقتی بزرگ شدی میخوای چه کاره بشی؟»
-
0:38 - 0:42میدونین، مشکل این نبود که
هیچ چیزی علاقهای نداشتم -- -
0:42 - 0:44مشکل این بود که به چیزهای زیادی
علاقه داشتم. -
0:44 - 0:48توی دبیرستان، من از انگلیسی خوشم میآمد
و ریاضی و هنر و وبسایت طراحی میکردم -
0:48 - 0:53و توی یک گروه پانک به اسم «اپراتور نا امید تلفن
» گیتار میزدم. -
0:53 - 0:55شاید اسم ما رو شنیده باشید.
-
0:55 - 0:57(خنده)
-
0:57 - 0:59این موضوع بعد از دبیرستان هم ادامه داشت،
-
0:59 - 1:04که در یک نقطه عطفی در زندگی،
متوجه این الگو در خودم شدم -
1:04 - 1:06که در یک زمینهای علاقه پیدا میکردم
-
1:06 - 1:09و در آن شیرجه میزدم و غرق آن میشدم،
-
1:09 - 1:13و درهر چیزی که بود
خیلی مهارت پیدا میکردم، -
1:13 - 1:18بعد به این نقطه میرسیدم که
بیحوصلگی شروع میشد. -
1:18 - 1:21و معمولأ تلاش میکردم و
به هرحال ادامه میدادم، -
1:21 - 1:24چون از پیش، وقت و انرژی
-
1:24 - 1:26و بعضی وقتها پول زیادی در این زمینه
صرف کرده بودم. -
1:26 - 1:29ولی به هر حال این احساس بی حوصلگی،
-
1:29 - 1:33این احساس، مثل اینکه، آره،
فهمیدمش، دیگر برایم چالش ندارد -- -
1:33 - 1:35خیلی زیاد احساس میشد.
-
1:36 - 1:37و مجبورم میکرد که رهایش کنم.
-
1:38 - 1:41ولی بعد به یک چیز دیگر علاقهمند میشدم،
-
1:41 - 1:44چیزی کاملاً بیربط و
دوباره در آن غوطهور میشدم، -
1:44 - 1:48و خودم را وقف آن میکردم، و پیش خودم
میگفتم «هورا! بالاخره پیدایش کردم» -
1:48 - 1:53و دوباره به این نقطه میرسدیم
که بیحوصلگی شروع میشد. -
1:53 - 1:56و در نهایت، من رهایش میکردم.
-
1:57 - 2:00اما بعد یک موضوع جدید
و کاملاً متفاوت پیدا میکردم، -
2:00 - 2:02و در آن غوطهور میشدم.
-
2:03 - 2:07این الگو باعث اضطراب و نگرانی زیادی شد.
-
2:07 - 2:08به دو دلیل،
-
2:08 - 2:11اول اینکه مطمئن نبودم
-
2:11 - 2:14که چطور میتوانم هر کدام
از اینها را به یک حرفه تبدیل کنم. -
2:14 - 2:17فکر میکردم که در نهایت
باید یک چیز را انتخاب کنم، -
2:17 - 2:19و همه اشتیاقم به چیزهای دیگر را انکار کنم،
-
2:19 - 2:23و فقط دست بکشم و بیحوصلگی را تحمل کنم.
-
2:24 - 2:26دلیل دیگر که این همه اضطراب
برای من همراه داشت -
2:26 - 2:28کمی بیشتر شخصی بود.
-
2:28 - 2:31من نگران بودم که یک مشکلی وجود داشت
-
2:31 - 2:35و من مشکلی داشتم
که نمی تونستم به یک چیز پایبند باشم. -
2:36 - 2:38نگران بودم که شاید من از تعهد واهمه دارم.
-
2:38 - 2:42یا اینکه من پریشان بودم
یا اینکه خود-مخرب بودم، -
2:42 - 2:43از موفقیت خودم می ترسیدم.
-
2:45 - 2:49اگر شما بتونید با داستان من
و با این احساسات ارتباط داشته باشید، -
2:49 - 2:51از شما می خواهم از خودتان سوالی که
آرزو می کنم -
2:51 - 2:54ایکاش من آنموقع از خودم پرسیده بودم
را بپرسید -
2:55 - 3:00از خودتان بپرسید که چه زمانی یادگرفتید
که معنی اشتباه یا غیرمعمول را -
3:00 - 3:02برای انجام کارهای زیادی بکار ببرید.
-
3:04 - 3:05من به شما می گم کی یاد گرفتید:
-
3:06 - 3:08شما از فرهنگ خودتان یادگرفتید.
-
3:10 - 3:14از همه ما این سوال پرسیده شده:
"وقتی بزرگ شدی، می خواهی چه کاره بشی؟" -
3:14 - 3:15وقتی که پنج سالمان بود.
-
3:15 - 3:19و واقعیت این است که هیچ کسی به آنچه که
در آن سن می گیم اهمیت نمیده -
3:19 - 3:20(خنده حضار)
-
3:20 - 3:23این سوال ، یک سوال بی ضرر قلمداد می شود،
-
3:23 - 3:25ژست بچه های کوچک را می گیرد
تا جواب های جالبی بدهد، -
3:25 - 3:29مثلأ" من می خوام فضانورد بشم"
یا" من می خوام یک رقصنده باله بشم"، -
3:29 - 3:31یا" من می خوام یک کاپیتان کشتی بشم".
-
3:31 - 3:33لباس هالوین را می آورد.
-
3:33 - 3:34(خنده حضار)
-
3:34 - 3:39اما با بزرگ شدن ما ، این سوال
بارها و بارها از ما پرسیده می شه -
3:39 - 3:42به شکلهای مختلف... برای مثال
از بچه های دبیرستان ممکنه پرسیده بشه. -
3:42 - 3:45چه رشته ای را می خوان در کالج بگذرونند.
-
3:45 - 3:47و تا حدودی،
-
3:47 - 3:49"وقتی بزرگ شدی، میخواهی چه کاره بشی؟"
-
3:49 - 3:52از یک پرسشی که زمانی جالب به نظر میرسید
-
3:52 - 3:55تا سوالی که ما را بی خواب می کنه.
-
3:55 - 3:56چرا؟
-
3:57 - 4:02می بینید، درحالیکه این سوال به بچه ها الهام میده تا
درباره اینکه چه کاره بشن خیال پردازی کنند، -
4:03 - 4:06به آنها الهام نمیده که درباره همه چیزهایی
که میخواهن بشن خیالپردازی کنند -
4:06 - 4:08درواقع، برعکس عمل می کنه،
-
4:08 - 4:11چون وقتی کسی از شما می پرسه که
چه کاره می خواهید بشید -
4:11 - 4:14شما می تونید ۲۰ جواب مختلف داشته باشید،
-
4:14 - 4:17درنتیجه والدین بالغ تو دلشون می خندند
و می گن -
4:17 - 4:21اوه، چه جالب، اما تو نمی تونی یک
ویالون ساز و یک روانشناس باشی -
4:21 - 4:23باید انتخاب کنی
-
4:24 - 4:26بچه های دکتر باب ...
-
4:26 - 4:29(خنده حضار)
-
4:29 - 4:32این (پسر) سازنده ساز و روان درمان است
-
4:33 - 4:37و این (دختر) ایمی، یک ویراستار مجله است
که به یک شبیه ساز و کارآفرین تبدیل شده -
4:37 - 4:39معلم و مدیر خلاقیت.
-
4:39 - 4:42اما بعضی از بچه ها درباره افرادی
نظیر اینها چیزی نمی شنوند. -
4:42 - 4:44تنها چیزی که می شنوند
-
4:44 - 4:46اینه کهآنها باید انتخاب کنند.
-
4:47 - 4:49اما این نیست.
-
4:49 - 4:52مفهوم زندگی بسیار متمرکز
-
4:52 - 4:55در فرهنگ ما بسیار جا افتاده
-
4:55 - 4:59آیا این، مفهوم تقدیر است
یا واقعیت -
4:59 - 5:02این ایده که هریک از ما یک چیز با ارزش
داریم -
5:02 - 5:05قراره که در طول زندگی خود روی این
زمین انجام بدیم -
5:05 - 5:07و شما باید بفهمید
اون چیه -
5:07 - 5:10و زندگی خودتون را وقف آن کنید
-
5:11 - 5:14اما اگر شما کسی هستید که
اینگونه نبشید، چی؟ -
5:15 - 5:18اگر موضوعهای مختلفی وجود داشته باشه که
شما درباره آنها کنجکاو باشید، چی؟ -
5:18 - 5:20و کاهای مختلفی که بخواهید انجام بدید؟
-
5:21 - 5:25خوب، برای کسی مثال شما در این چارچوب
جایی نیست -
5:26 - 5:28و درنتیجه ممکنه احساس تنهایی کنید.
-
5:28 - 5:31شما ممکنه احساس کنید که
هدفی ندارید -
5:31 - 5:34و ممکنه احساس کنید که شما مشکلی دارید
-
5:35 - 5:36شما هیچ مشکلی ندارید
-
5:37 - 5:41چیزی که شما هستید اینه که
چندپتانسیلی هستید -
5:41 - 5:43( خنده حضار)
-
5:43 - 5:50( تشویق حضار)
-
5:50 - 5:55کسی با علایق بسیار و مشوق های خلاق
چند پتانسیلی هست -
5:56 - 5:58یک واژه طولانی میشه
-
5:58 - 6:01اگر به سه بخش تقسیمش کنیم
کمکک می کنه -
6:01 - 6:05چند، پتانسیل،
-
6:05 - 6:08می تونید واژه های دیگری که همین مفهوم
را برسونه استفاده کیند -
6:08 - 6:11مثل بحرالعلوم، یک فرد رنسانسی
-
6:11 - 6:13درواقع، در طول دوره رنسانس
-
6:13 - 6:17ایده آل، این بود که
در چندین زمینه تبحر داشته باشد. -
6:17 - 6:20باربارا شل به ما لقب " اسکنر" می دهد.
-
6:20 - 6:23هر واژه ای که دوست دارید،استفاده کنید
یا خود یک واژه برای آن بسازید. -
6:23 - 6:27باید بگم که ما به عنوان یک اجتماع
-
6:27 - 6:29نمیتواینم بر روی یک هویت واحد توافق کنیم.
-
6:29 - 6:31(خنده حضار)
-
6:33 - 6:35دیدن قدرت چند پتانسیلی شما راحت است
-
6:35 - 6:39به عنوان یک محدودیت یا یک مصیبت
که باید بر آن غلبه کنید. -
6:39 - 6:42اما آنچه که من از صحبت با دیگران
یادگرفته ام، -
6:42 - 6:44و نوشتن درباره این ایده ها
در وب سایتم -
6:44 - 6:49این است که در این حالت
نقاط قوت فوق العاده ای وجود دارد. -
6:50 - 6:52سه تا از
-
6:52 - 6:55قدرت های فوق العاده چند پتانسیلی
عبارتند از -
6:55 - 6:59یک: ترکیب ایده ها
-
6:59 - 7:01یعنی، ترکیب دو یا چند زمینه
-
7:01 - 7:04و ایجاد چیزی جدید از اشتراک آنها.
-
7:06 - 7:09شا هونگ و راشل بینکس
از بین علایق مشترکشان -
7:09 - 7:14در نقشه کشی، تصویرسازی داده،
سفر، ریاضی و طراحی -
7:14 - 7:16زمانیکه شرکت مشو را تاسیس کردند
استفاده کردند. -
7:17 - 7:23مشو شرکتی است که جواهرات سفارشی را
بر مبنای الهام از جغرافیا درست می کند. -
7:23 - 7:26شا و راشل
به این ایده منحصربفرد دست یافتند -
7:26 - 7:32به خاطر ترکیب مغناطیسی
مهرات ها و تجارب -
7:33 - 7:36نوآوری در اشتراکات رخ می دهد.
-
7:37 - 7:39جایی که ایده های جدید از آن نشأت می گیرد.
-
7:40 - 7:43و چند پتانسیل ها
با تمام سوابقشان -
7:43 - 7:46قادرند به تعداد زیادی از
این اشتراکات دست یابند. -
7:48 - 7:51دومین قدرت فوق العاده چند پتانسیلی
-
7:51 - 7:53یادگیری سریع است.
-
7:53 - 7:56زمانیکه چند پتانسل ها
به چیزی علاقه مند شوند، -
7:56 - 7:58به سختی تلاش می کنند.
-
7:58 - 8:01ما هر چیزی را که بتوانیم روی آن دست
بگذاریم را می بینیم. -
8:01 - 8:03ما همچنین به مبتدی بودن عادت داریم،
-
8:03 - 8:06زیرا در گذشته بارهای زیادی
مبتدی بوده ایم، -
8:06 - 8:09و این بدان معنی است که ما
از تجربه چیزهای جدید ترس کمتری داریم -
8:09 - 8:12و از منطقه مطمئن خود پا را بیرون میگذاریم.
-
8:12 - 8:16مهمتر اینکه، مهرت های زیادی قابل انتقال
در زمینه های مختلف می باشد، -
8:16 - 8:20و ما هر آنچه را که یاد گرفته ایم به هر
زمینه جدیدی که دنبال میکنیم،وارد می کنیم، -
8:20 - 8:22بنابراین مابه ندرت بایک طرح شروع می کنیم.
-
8:23 - 8:27نورا دان یک مسافر و
نویسنده غیروابسته می باشد. -
8:27 - 8:31او به عنوان یک پیانیست کم سن کنسرت
یک توانایی فوق العاده ای را تقویت کرد -
8:31 - 8:33تا ماهیچه ذهن را تقویت کند.
-
8:33 - 8:36حالا او سریع ترین تایپیستی است که میشناسد.
-
8:36 - 8:37(خنده حضار)
-
8:37 - 8:41قبل از اینکه یک نویسنده شود
نورا یک برنامه ریز مالی بود. -
8:41 - 8:43او باید دقیق ترین
روش های فروش را یاد میگرفت. -
8:43 - 8:45وقتیکه کارش را شروع کرد،
-
8:45 - 8:49و این مهارت حالا به او کمک می کند
نقدهای دقیقی به ویراستاران بنویسد. -
8:50 - 8:54آیا دنبال کردن چیزی که از ابتدا به آن کشش
دارید، هدر دادن وقت است -
8:54 - 8:55حتی اگر در نهایت دست از آن بکشید.
-
8:55 - 8:59ممکن است آن دانش را در یک زمینه
کاملأ متفاوت بکار ببرید، -
8:59 - 9:01به شیوه ای که پیش بینی هم نمی کردید.
-
9:03 - 9:05سومین قدرت چند پتانسیلی
-
9:05 - 9:07انطباق پذیری است.
-
9:07 - 9:11یعنی، توانایی جذب شدن در آنچه که
باید بشوید -
9:11 - 9:13در یک موقعیت خاص.
-
9:14 - 9:19ابه کجودو گاهی اوقات یک کارگردان فیلم است
گاهش یک طراح وب، -
9:19 - 9:23گاهی یک مشاور کیک استارتر
گاهی یک معلم -
9:23 - 9:25و گاهی، ظاهرأ، جیمز باند.
-
9:25 - 9:27(خنده حضار)
-
9:27 - 9:30او ارزشمند است زیرا کار خوبی انجام می دهد.
-
9:30 - 9:33و حتی به این دلیل که نقش های متعددی دارد
ارزش بیشتری پیدا می کند، -
9:33 - 9:35با توجه به خواسته ارباب رجوعش.
-
9:36 - 9:39مجله فست کمپانی، انطباق پذیری را
اینگونه تعریف می کند -
9:39 - 9:42تنها و مهمترین مهارتی که باید
به منظوررشد، پرورش داد -
9:42 - 9:44در قرن بیست و یکم.
-
9:45 - 9:48دنیای اقتصاد به سرعت و غیر قابل پیش بینی
در حال تغییر است -
9:48 - 9:52که افراد و سازمانها آن را محور کنند
-
9:52 - 9:56به منظور رفع نیازهای بازاری که واقعأ
می خواهند، رشد کنند -
9:58 - 10:02ترکیب ایده ها، یادگیری سریع
و انطباق پذیری: -
10:02 - 10:06سه مهارتی که چند پتانسیلی ها
در آن خوب هستند -
10:06 - 10:10و سه مهارتی که ممکن است از دست دهند
اگر به محدود کردن تمرکزشان مجبور شوند. -
10:13 - 10:18ما به عنوان یک جامعه، علاقه زیادی به ترغیب
چند پتانسیلی ها داریم -
10:18 - 10:19که خودشان باشند
-
10:20 - 10:24ما در حال حاضر، مشکلات پیچیده و چند بعدی
در جهان داریم، -
10:24 - 10:28و ما به متفکران خلاق و خارج از محدوده
که با آنها مقابله کنند، نیاز داریم. -
10:30 - 10:34حالا فرض کنیم شما قلبأ یک متخصص هستید.
-
10:34 - 10:39مادرزاد می دانستید که می خواستید
یک جراح مغز و اعصاب کودکان باشید. -
10:40 - 10:43نگران نشید، مشکلی از شما نیست.
-
10:43 - 10:44(خنده حضار)
-
10:44 - 10:47درواقع، برخی از بهترنی تیم ها از
یک متخصص -
10:47 - 10:49و یک چند پتانسیلی باهم تشکیل شده استو
-
10:49 - 10:53متخصص می تواند وارد جزئیات شود
و ایده ها را اجرا کند -
10:53 - 10:56درحالیکه چند پتانسیلی دانش وسیعی به
پروژه می آورد. -
10:56 - 10:58این، یک شراکت زیبا است.
-
10:59 - 11:02اما همه ما باید زندگی و مسیرشغلی
خود را طراحی کنیم. -
11:02 - 11:04که با آنچه که گره خورده ایم
هماهنگ است. -
11:04 - 11:09و متاسفانه، چند پتانسیلی ها به شدت
تشویق می شوند -
11:09 - 11:12که فقط بیشتر شبیه همتاهای
متخصص خود باشند. -
11:13 - 11:15درنتییجه با این گفته
-
11:15 - 11:18اگر تنها چیزی که میتوانید از این گفته
برداشت کنید، -
11:18 - 11:21امیدوارم این باشد که:
-
11:21 - 11:25تفکرات درونی خود را، هر چه که هست،
-
11:26 - 11:28به آغوش بکشید.
-
11:28 - 11:30اگر قلبأ یک متخصص هستید
-
11:30 - 11:32پس با هر وسیله ای متخصص شوید.
-
11:33 - 11:36اما برای چند پتانسیلی های حاضر در اینجا
-
11:36 - 11:38از قبیل شما که ممکن است
تازه دریافته باشند -
11:38 - 11:40که در طی ۱۲ دقیقه اخیر یکی از آنها هستند
-
11:40 - 11:42(خنده حضار)
-
11:42 - 11:44به شما میگم:
-
11:44 - 11:46همه علایق خود را درآغوش بکشید.
-
11:47 - 11:50کنجکاوی خود را دنبال کنید
-
11:51 - 11:53اشتراکات خود را بهره برداری کنید.
-
11:54 - 11:59پذیرفتن تفکرات داخلی به یک زندگی شادتر
و معتبر تر منجر می شود. -
12:00 - 12:03و احتمالأ از همه مهمتر اینکه
-
12:03 - 12:07چند پتانسیلی ها!! دنیا به ما نیاز دارد.
-
12:08 - 12:09با تشکر
-
12:09 - 12:12(تشویق حضار)
- Title:
- چرا بعضی از ما تنها یک توان و استعداد وجود ندارد
- Speaker:
- امیلی واپینک
- Description:
-
هنگامی که بزرگ شدید میخواهی چکاره شوید؟ خوب، اگر شما مطمئن نیستید که میخواهید فقط یک شغل در همه عمر خود داشته باشید، تنها نیستید. در این سخنرانی روشنگرانه، نویسنده و هنرمند امیلی واپنیک در مورد افرادی توضیح میدهد که چندین توانایی دارند-- کسانی که طیف وسیعی ازعلایق و شغلها طول عمر دارند. آیا شما یکی از آنها هستید؟
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:26
soheila Jafari approved Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling | ||
mansoureh arsalani edited Persian subtitles for Why some of us don't have one true calling |