Return to Video

Любовная лирика для одиноких простых чисел

  • 0:01 - 0:04
    Моё имя Гарри Бейкер.
    Гарри Бейкер — это я.
  • 0:04 - 0:09
    Если ты тоже Гарри Бейкер,
    то ты — тёзка моя.
  • 0:09 - 0:10
    (Смех)
  • 0:10 - 0:12
    Это было краткое вступительное слово.
  • 0:13 - 0:14
    Да, я Гарри.
  • 0:14 - 0:17
    Изучаю математику. Пишу стихи.
  • 0:17 - 0:21
    Хотел начать с любовной лирики
    о простых числах.
  • 0:21 - 0:23
    (Смех)
  • 0:24 - 0:26
    Называется «59».
  • 0:26 - 0:29
    Я хотел назвать это стихотворение
    «Просто любовь».
  • 0:29 - 0:31
    Но именно из-за такой реакции передумал.
  • 0:31 - 0:33
    (Смех)
  • 0:33 - 0:35
    Итак, «59».
  • 0:37 - 0:39
    59 встаёт не с той ноги.
  • 0:39 - 0:42
    Волосы набок — видно и дураку.
  • 0:42 - 0:46
    Он размышляет почти минуту
    и понимает, что спал на боку.
  • 0:46 - 0:48
    Ищет одежду, одевается,
  • 0:48 - 0:51
    видит, что в зеркале отражается он сам,
  • 0:51 - 0:53
    угловатый, немного небрежный.
  • 0:53 - 0:57
    В окно глядит, его душа поёт:
  • 0:57 - 0:58
    в доме напротив 60 живёт.
  • 0:58 - 1:00
    60 — красавица.
  • 1:00 - 1:03
    Маникюр, наряды.
  • 1:03 - 1:05
    Всегда мила и ей все рады.
  • 1:05 - 1:08
    60 идеальна, всегда пунктуальна.
  • 1:08 - 1:10
    Она крута, просто нереальна.
  • 1:10 - 1:13
    59 назвал бы её любимый цветок.
  • 1:13 - 1:16
    Он каждый день и час
    о ней лишь думать мог.
  • 1:16 - 1:19
    Но понимал, она не будет с ним.
  • 1:19 - 1:21
    Она жила через дорогу,
  • 1:21 - 1:22
    но её мир был чужим.
  • 1:22 - 1:25
    60 его пленила своей округлой фигурой,
  • 1:25 - 1:30
    а сама его считала очень странной натурой.
    (Смех)
  • 1:32 - 1:36
    И вкусы их совпадали едва.
    Ему нравился «101 далматинец»,
  • 1:36 - 1:39
    она предпочитала «102».
  • 1:39 - 1:42
    Он думал, это судьба —
    романтики это умеют —
  • 1:42 - 1:45
    они есть друг у друга,
    значит, всё преодолеют.
  • 1:45 - 1:47
    Но строгая мама
    ей свои взгляды навязала,
  • 1:47 - 1:50
    о том, что разным не быть вместе,
    и 60 их разделяла.
  • 1:50 - 1:52
    Иногда 59 считал себя идиотом:
  • 1:52 - 1:55
    пытаться добиться ту,
    кого контролировал кто-то.
  • 1:55 - 1:57
    Его мог бы утешить пример простой:
  • 1:57 - 2:00
    вычесть 59 из 60 — значит остаться одной.
  • 2:00 - 2:02
    Он, конечно, два месяца ею бредил,
  • 2:02 - 2:05
    но через 61 день 61-ю встретил.
  • 2:05 - 2:07
    Родители уехали, он потерял ключи.
  • 2:07 - 2:09
    Однажды после школы зашёл в дом,
    свет включил,
  • 2:09 - 2:12
    две неровных цифры на двери заметил.
  • 2:12 - 2:14
    Почему он раньше этих соседей не встретил?
  • 2:14 - 2:16
    61 его впустила.
    Он никого не видел круче,
  • 2:16 - 2:19
    она была как 60, но только лучше.
    (Смех)
  • 2:19 - 2:23
    Её глаза ещё краше, а улыбка — мила.
  • 2:23 - 2:25
    Угловата и небрежна она, как он, была.
  • 2:25 - 2:28
    В её доме вещи лежат тут и там.
  • 2:28 - 2:30
    И её мама тоже всегда рада гостям.
  • 2:30 - 2:32
    Она такая, как он,
    и очень нравится ему.
  • 2:32 - 2:35
    И он придётся ей по нраву,
    когда она узнает, что к чему.
  • 2:35 - 2:38
    В этот раз всё по-другому,
    он не будет скромен.
  • 2:38 - 2:41
    Набрался смелости и спросил её номер.
  • 2:41 - 2:45
    «Я 61», — она сказала.
    «59», — ответил он.
  • 2:45 - 2:47
    Сегодня мне всё понравилось очень.
  • 2:47 - 2:49
    Может, до завтра? Заходи, короче.
  • 2:49 - 2:50
    И она сказала: «Конечно».
  • 2:50 - 2:53
    Ей нравилось то, что он не безупречен,
  • 2:53 - 2:55
    и она согласилась на эту странную встречу.
  • 2:55 - 2:57
    Он пришёл за минуту, но времени хватало.
  • 2:57 - 2:59
    Это было неважно:
    она на минуту опоздала.
  • 2:59 - 3:02
    И с того момента беседа не замолкала.
  • 3:02 - 3:04
    Им нравился «Х-фактор».
    И это было фактом,
  • 3:04 - 3:08
    что несмотря на различия,
    у них всё шло отлично.
  • 3:08 - 3:11
    И к вечеру стало ясно как днём,
    им суждено было быть вдвоём.
  • 3:11 - 3:14
    Однажды разговор зашёл о 60,
  • 3:14 - 3:16
    61 заметила его встревоженный взгляд.
  • 3:16 - 3:18
    Он покраснел и обо всём ей рассказал.
  • 3:18 - 3:21
    «Хорошо, что так вышло, ведь важен финал».
  • 3:21 - 3:23
    61 была умна и ревновать не стала,
  • 3:23 - 3:26
    посмотрела в глаза и нежно сказала:
  • 3:26 - 3:31
    «59 плюс 61, ты это учти,
    в два раза лучше шестидесяти».
  • 3:31 - 3:34
    (Смех)
  • 3:34 - 3:37
    В этот момет 59 до слёз был рад случаю,
  • 3:37 - 3:39
    ведь его девушка была сáмою лучшею.
  • 3:39 - 3:42
    Он рассказал ей о сути чисел простых,
  • 3:42 - 3:44
    что для них не найти делителей любых,
  • 3:44 - 3:47
    что своё сердце он хочет отдать ей одной.
  • 3:47 - 3:50
    Она сказала, что чувствует,
    что в кино порой
  • 3:50 - 3:53
    любовь лишь игра из взглядов и манер,
  • 3:53 - 3:56
    а их простая любовь — всем пример.
  • 3:56 - 3:58
    Спасибо.
  • 3:58 - 4:03
    (Аплодисменты)
  • 4:09 - 4:10
    Это было моё первое стихотворение,
  • 4:10 - 4:15
    написанное для поэтического вечера,
    посвящённого простым числам, (Смех)
  • 4:15 - 4:18
    который оказался
    тематическим конкурсом стихов.
  • 4:18 - 4:21
    А я стал чемпионом этого конкурса,
    посвящённого простым числам,
  • 4:21 - 4:25
    или, как мне нравится говорить,
    просто чемпионом. (Смех)
  • 4:25 - 4:28
    Так я узнал о существовании
    поэтических слэмов.
  • 4:28 - 4:30
    Для тех, кто не в курсе,
    что такое «слэм», —
  • 4:30 - 4:32
    это формат, который появился в Америке
    лет 30 назад
  • 4:32 - 4:35
    как способ заманить людей
    на поэтические мероприятия,
  • 4:35 - 4:38
    просто добавив к названию слово «слэм».
  • 4:38 - 4:40
    (Смех)
  • 4:40 - 4:43
    Каждому участнику на выступление
    отводилось три минуты.
  • 4:43 - 4:45
    Затем выбранные случайным образом
    зрители ставили оценки,
  • 4:45 - 4:48
    и наконец баллы суммировались.
  • 4:48 - 4:49
    По сути, стиралась граница
  • 4:49 - 4:52
    между выступающим и зрителем,
  • 4:52 - 4:55
    поощрялось установление контакта
    с аудиторией.
  • 4:55 - 4:57
    Ещё там можно было победить,
  • 4:57 - 5:01
    а если победишь в этой поэтической борьбе,
    то можешь называться чемпионом
  • 5:01 - 5:03
    и воображать, что ты борец.
  • 5:03 - 5:07
    В случае поражения можно сказать, что
    «поэзия — субъективная форма искусства,
  • 5:07 - 5:10
    её нельзя оценить количественно».
  • 5:10 - 5:11
    (Смех)
  • 5:11 - 5:14
    Мне понравилось,
    и я стал участвовать в таких слэмах,
  • 5:14 - 5:16
    и даже стал чемпионом Британии.
  • 5:16 - 5:19
    Меня пригласили в Париж
    на поэтический Кубок мира.
  • 5:19 - 5:21
    Это было невероятно.
  • 5:21 - 5:24
    Участники приехали со всего света,
    и говорили они на своих языках.
  • 5:24 - 5:27
    А судьями были пять
    никому неизвестных французов.
  • 5:27 - 5:29
    (Смех)
  • 5:29 - 5:33
    Каким-то чудом я победил,
    что само по себе великолепно.
  • 5:33 - 5:36
    К тому же я смог путешествовать по миру.
  • 5:36 - 5:39
    А ещё это значит, что стихотворение,
    которое я сейчас прочту,
  • 5:39 - 5:44
    технически является
    самым лучшим стихотворением в мире.
  • 5:44 - 5:45
    (Смех)
  • 5:45 - 5:47
    Итак...
  • 5:47 - 5:52
    (Аплодисменты)
  • 5:52 - 5:55
    По мнению каких-то пяти французов.
  • 5:55 - 5:59
    Итак, «Бумажные люди».
  • 5:59 - 6:01
    Мне нравятся люди.
  • 6:01 - 6:03
    Вот бы были бумажные люди.
  • 6:03 - 6:06
    Они бы были белыми бумажными людьми.
    Может, белыми объёмными бумажными людьми.
  • 6:06 - 6:09
    Бравыми белыми объёмными бумажными людьми.
  • 6:09 - 6:12
    «Как бы закрепить бравых белых
    объёмных бумажных людей?» —
  • 6:12 - 6:14
    спрóсите вы. Ну, лично я...
  • 6:14 - 6:17
    Я, вероятно, прижал бы их крепко
  • 6:17 - 6:21
    бравой белой бумажной скрепкой,
  • 6:21 - 6:23
    но в запасе держал подходящие
    скотчи, клеи, липучки,
  • 6:23 - 6:26
    чтобы скрепить людей ещё лучше.
  • 6:26 - 6:28
    Под моим началом вознёсся бы ввысь
    бумажный метрополис.
  • 6:28 - 6:31
    Хотя не хотел бы я иметь дело
    с бумажной политикой:
  • 6:31 - 6:33
    бумажные политики, бумагомаратели,
  • 6:33 - 6:36
    пустые обещания — такие не извиняются.
  • 6:36 - 6:40
    Там был бы бумажный я,
    и был бы бумажный ты.
  • 6:40 - 6:43
    Мы бы смотрели бумажное ТВ,
    платили б за него бумажными «лавэ».
  • 6:43 - 6:44
    (Смех)
  • 6:44 - 6:48
    Там даже рэперы б бумажными были,
    читали бы рэп о бумаге и пили.
  • 6:48 - 6:53
    Там бы почтовые курьеры
    застряли в пробке на А4 ...
  • 6:53 - 6:55
    (Смех)
    ... листе.
  • 6:55 - 7:00
    Была бы там бумажная принцесса Кейт,
    но Пиппу бы предпочёл обыватель.
  • 7:00 - 7:03
    И все бы дико боялись маньяка
    по прозвищу Джек Разрыватель,
  • 7:03 - 7:06
    потому что пропаганда
    потакает предрассудкам,
  • 7:06 - 7:09
    распространяет портреты
    красивых террористов сутками.
  • 7:09 - 7:12
    Маленький бумажный я
    и маленький бумажный ты.
  • 7:12 - 7:14
    В этом бумажном мире
    не обходится без бумажной беды.
  • 7:14 - 7:18
    Там был бы напыщенный бумажный парламент,
    который вами интересоваться не станет.
  • 7:18 - 7:22
    Они бы просто отмахнулись от протестов,
    например, против бумажных порезов.
  • 7:22 - 7:26
    Мирные шествия будут смяты хло-пушкой.
    Полиция будет держать всех на мушке.
  • 7:26 - 7:30
    Там будут бумажные деньги,
    а жадность не знает стыда.
  • 7:30 - 7:32
    Бумажные свиньи-банкиры,
    воровать будут — просто беда —
  • 7:32 - 7:35
    лишь бы раздуть свой счёт.
  • 7:35 - 7:38
    Нужды бедных никто не учтёт.
  • 7:38 - 7:40
    Плохая экономика — давай поэкономим-ка.
  • 7:40 - 7:43
    Беды бедных внимания не удостоены,
    и деньги идут на большие войны,
  • 7:43 - 7:45
    оригами-армии,
    бомбардировщики из бумаги.
  • 7:45 - 7:48
    Разорвать бумажные цепи
    нам не хватает отваги.
  • 7:48 - 7:51
    Но хуже всего, что не меняется ничего.
  • 7:51 - 7:54
    Только во власти лица,
    и на кого нам положено злиться,
  • 7:54 - 7:58
    чьи имена нам называют.
    Это имена людей, но об этом забывают.
  • 7:58 - 8:01
    В итоге так и будет: всё дело в людях.
  • 8:01 - 8:02
    Мне нравятся люди.
  • 8:02 - 8:04
    И не важно, как тяжко бывает,
  • 8:04 - 8:06
    люди больше всех вдохновляют.
  • 8:06 - 8:09
    Пусть на бумаге не передать,
    как удаётся со всем совладать,
  • 8:09 - 8:12
    но на дне ящика Пандоры ещё есть надежда,
  • 8:12 - 8:15
    и я верю в людей не меньше, чем прежде.
  • 8:15 - 8:17
    В таких людей, как мои бабушка и дедушка,
  • 8:17 - 8:19
    которые со дня моего рождения
  • 8:19 - 8:22
    каждое утро находят время
    помолиться обо мне.
  • 8:22 - 8:26
    Уже 7892 дня подряд
    они за меня молитвы говорят.
  • 8:26 - 8:28
    Это поразительно.
  • 8:28 - 8:30
    В таких, как моя тётя,
    что руководит тюремным театром.
  • 8:30 - 8:33
    В людей, умеющих прощать.
  • 8:33 - 8:35
    В гонимых палестинцев.
  • 8:35 - 8:37
    В тех, что помогут и спасут,
  • 8:37 - 8:39
    не требуя взамен гостинцев.
  • 8:39 - 8:41
    Видите, люди могут быть сильными.
  • 8:41 - 8:44
    И если сильные мира сего
    притворяются жертвами,
  • 8:44 - 8:46
    мы не должны становиться
    жертвами системы.
  • 8:46 - 8:49
    В бумажном мире такие же схемы.
  • 8:49 - 8:52
    Там маленький бумажный я
    и маленький бумажный ты.
  • 8:52 - 8:55
    В этом бумажном мире
    не обходится без бумажной беды.
  • 8:55 - 8:58
    И если рухнет весь мир, мы живы будем,
  • 8:58 - 9:01
    ведь мы — люди.
  • 9:01 - 9:03
    Спасибо.
  • 9:03 - 9:07
    (Аплодисменты)
  • 9:19 - 9:22
    Большое спасибо.
    Я успею прочитать ещё одно.
  • 9:22 - 9:25
    Для меня поэзия — это идеальное
    пространство для идей без границ.
  • 9:25 - 9:26
    Когда я начинал,
  • 9:26 - 9:29
    меня вдохновляли люди
    с необычными историями,
  • 9:29 - 9:33
    и я, 18-летний, думал, что моя
    безоблачная жизнь была слишком нормальной.
  • 9:33 - 9:37
    Но я мог создавать миры,
    в которых рассказывал бы о своём опыте,
  • 9:37 - 9:38
    мечтах и убеждениях.
  • 9:38 - 9:41
    То, что сегодня я здесь, перед вами, —
    просто чудо.
  • 9:41 - 9:43
    Спасибо, что пришли.
  • 9:43 - 9:44
    Если бы вы не пришли,
  • 9:44 - 9:47
    то всё было бы, как вчера на репетиции.
  • 9:47 - 9:49
    (Смех)
  • 9:49 - 9:51
    А так намного веселее.
  • 9:51 - 9:54
    Итак, это стихотворение
    «Солнечный мальчик».
  • 9:54 - 9:57
    Спасибо, что слушаете.
  • 9:57 - 10:00
    Старое Солнце сыном гордился,
  • 10:00 - 10:03
    ярче светил, когда тот веселился.
  • 10:03 - 10:05
    И дело было не в сына заслугах,
  • 10:05 - 10:08
    а в его солнечном расположении духа.
  • 10:08 - 10:11
    Но иногда он хотел потухнуть,
  • 10:11 - 10:13
    и то не его вина.
  • 10:13 - 10:16
    Знаете, у любого светила
    бывают трудные времена.
  • 10:16 - 10:19
    И нужен светоч ярче,
    чтобы рассеять тьму.
  • 10:19 - 10:21
    С самого его рождения в скоплении звёзд
  • 10:21 - 10:23
    о его обычности не стоял вопрос.
  • 10:23 - 10:25
    У него был особый ореол,
  • 10:25 - 10:27
    Мидас с ним и в сравненье не шёл:
  • 10:27 - 10:29
    он делал бронзовым всё вокруг.
  • 10:29 - 10:32
    Но для кого-то и Солнце не друг.
  • 10:32 - 10:35
    Как в случае с Иосифом и братьями,
  • 10:35 - 10:38
    особенного осыпали проклятьями.
  • 10:38 - 10:40
    Он просто светил,
    в других — вспыхивала зависть.
  • 10:40 - 10:41
    Например, в людях Тени.
  • 10:41 - 10:44
    Они не любили Солнце, нет:
  • 10:44 - 10:47
    он на их тёмные дела проливал свет.
  • 10:47 - 10:50
    Он дорогу к теням мог освещать,
  • 10:50 - 10:52
    и они замыслили его убрать.
  • 10:52 - 10:55
    Сначала смеялись над его веснушками,
  • 10:55 - 10:58
    над его мечтами.
    Слова были пушками.
  • 10:58 - 11:00
    Цель была одна —
    сказать ему, что он не крут,
  • 11:00 - 11:03
    что в кругу других детей
    он не найдёт приют.
  • 11:03 - 11:06
    Ему говорили, не витать в облаках,
    спуститься на землю.
  • 11:06 - 11:09
    Он — никто, он — прах.
  • 11:09 - 11:11
    Ему не светило пойти в университет.
  • 11:11 - 11:14
    Если у него и будет степень, то ожога
  • 11:14 - 11:16
    от тех, кто подошёл слишком близко.
  • 11:16 - 11:17
    Ему говорили, он ярок ужасно
  • 11:17 - 11:20
    и смотреть ему в глаза просто опасно.
  • 11:20 - 11:21
    Его ум затуманился,
  • 11:21 - 11:23
    дождём заплакало Солнце,
  • 11:23 - 11:24
    и покрылось тучами небо.
  • 11:24 - 11:29
    Солнечный мальчик был сама теплота,
  • 11:29 - 11:31
    но душа была огнём объята
  • 11:31 - 11:34
    от всех слов и проклятий людей-теней,
  • 11:34 - 11:36
    которые били сильней и сильней.
  • 11:36 - 11:40
    Его сердце ожесточилось,
    искры померкли сами.
  • 11:40 - 11:42
    Каждая новая грубость
    гасила его пламя.
  • 11:42 - 11:45
    Он думал, что будь он другим,
    то скорей бы понравился им.
  • 11:45 - 11:48
    А они уже переключились на Молнию,
    называли её неудачницей полною.
  • 11:48 - 11:51
    Он не мог их слова ни понять, ни принять,
  • 11:51 - 11:54
    но заставил себя меньше сиять.
    В первый раз.
  • 11:54 - 11:56
    Впал в состояние одинокой звезды,
    как штат Техас.
  • 11:56 - 11:59
    Его словно ударили в солнечное сплетение,
  • 11:59 - 12:03
    но именно тогда в его поле зрения
  • 12:03 - 12:06
    появилась Мисс Солнечный Свет,
    она пела о том, что слабых нет,
  • 12:06 - 12:09
    о том, что не нужно сходить с пути
    и терять себя, чтобы друзей найти,
  • 12:09 - 12:12
    о том, что можно светить всегда,
    ведь каждый — звезда .
  • 12:12 - 12:15
    Она была горячая штучка,
  • 12:15 - 12:17
    из тех, кого увидишь
  • 12:17 - 12:19
    и всё забудешь.
  • 12:19 - 12:21
    Но её никогда бы он не забыл,
  • 12:21 - 12:24
    её образ на сердце выжжен был.
  • 12:24 - 12:26
    Она была не от мира сего
    и принимала его.
  • 12:26 - 12:30
    Своим присутствием она отгоняла тьму,
    мир больше не казался мрачным ему.
  • 12:30 - 12:32
    С ней он опять не боялся мечтать,
  • 12:32 - 12:35
    когда она была рядом, он начинал сиять.
  • 12:35 - 12:38
    Его глаза принимали сияющий вид.
  • 12:38 - 12:41
    Её улыбка стирала шрамы от обид.
  • 12:41 - 12:44
    Они друг друга называли
    «солнышко» и «суперзвезда».
  • 12:44 - 12:47
    Скоро от былых страданий
    не осталось и следа.
  • 12:47 - 12:51
    Она одна из септильона,
    о ней он думал восхищённо.
  • 12:51 - 12:53
    Она могла бы теплокровной
    сделать безусловно
  • 12:53 - 12:56
    любую рептилию
    хоть в Чили, хоть в Бразилии.
  • 12:56 - 12:59
    Она убедила Мальчика-Солнце
    в его всесилии.
  • 12:59 - 13:02
    Она говорила: «Всего мира тьме
  • 13:02 - 13:05
    не погасить свечу, что горит в окне.
  • 13:05 - 13:07
    Как может кто-то твой свет потушить,
  • 13:07 - 13:10
    если сам не захочешь его приглушить,
  • 13:10 - 13:12
    лишь бы их одобрение заслужить?»
  • 13:12 - 13:15
    Если глаза — зеркало души,
  • 13:15 - 13:17
    она одёрнула шторы,
    впустила солнечный свет.
  • 13:17 - 13:19
    Во вселенной обмана
    другой такой пары нет.
  • 13:19 - 13:22
    Что бы ни говорили в прогнозе погоды,
    их минуют любые невзгоды.
  • 13:22 - 13:25
    Пусть ночь сменит день,
    не накроет их тень,
  • 13:25 - 13:28
    ведь само Солнце светит
    даже в облачный день.
  • 13:28 - 13:31
    Солнечный мальчик был сама теплота,
  • 13:31 - 13:32
    но душа была огнём объята.
  • 13:32 - 13:36
    То пламя меж звёзд для него развела
  • 13:36 - 13:38
    девушка, которая в него поверила.
  • 13:38 - 13:41
    Большое спасибо.
  • 13:41 - 13:48
    (Аплодисменты)
Title:
Любовная лирика для одиноких простых чисел
Speaker:
Гарри Бэйкер
Description:

Автор и исполнитель стихов (и по совместительству студент-математик) Гарри Бэйкер сочинил любовное стихотворение о своём любимом типе чисел — о простых чилах, одиноких и страдающих от неразделённой любви. Задержитесь и послушайте ещё два живых и вдохновляющих стихотворения этого очаровательного поэта.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:05

Russian subtitles

Revisions Compare revisions