Return to Video

Цей стародавній камінь змінює наші теорії щодо виникнення життя

  • 0:01 - 0:06
    Землі 4,6 мільярди років,
  • 0:06 - 0:11
    але людське життя зазвичай
    триває менше 100 років.
  • 0:11 - 0:15
    Тож нащо цікавитися
    історією нашої планети,
  • 0:15 - 0:20
    якщо далеке минуле здається
    таким незначним для повсякденного життя?
  • 0:21 - 0:23
    Розумієте, наскільки ми можемо сказати,
  • 0:23 - 0:26
    Земля - це єдина відома нам планета
    нашої Сонячної системи,
  • 0:26 - 0:29
    де є життя,
  • 0:29 - 0:34
    і єдина система, що може
    підтримувати життя людей.
  • 0:35 - 0:36
    Чому саме Земля?
  • 0:37 - 0:40
    Лише на Землі є тектонічні плити,
  • 0:40 - 0:42
    рідка вода на поверхні
  • 0:42 - 0:44
    і атмосфера, багата на кисень.
  • 0:44 - 0:47
    Але так було не завжди.
  • 0:47 - 0:52
    Це нам відомо завдяки
    давнім гірським породам, що зафіксували
  • 0:52 - 0:54
    вирішальні моменти
    еволюції Землі як планети.
  • 0:56 - 0:59
    Одне з місць,
    де найкраще дивитися на ці породи,
  • 0:59 - 1:02
    знаходиться в регіоні Пілбара
    в Західній Австралії.
  • 1:03 - 1:08
    Цим породам
    більше, ніж 3,5 мільярди років,
  • 1:08 - 1:13
    і вони містять чи не найстаріші ознаки
    життя на планеті.
  • 1:13 - 1:16
    Коли ми думаємо про давнє життя,
  • 1:16 - 1:19
    ми можемо уявляти собі стегозавра
  • 1:19 - 1:22
    чи рибу, що плазує на берег.
  • 1:23 - 1:25
    Але те давнє життя,
    про яке я веду мову,
  • 1:25 - 1:29
    було примітивними організмами
    на кшталт бактерій.
  • 1:30 - 1:34
    Часто їх викопні рештки зберіглися
    у вигляді шаруватих структур у породі,
  • 1:34 - 1:36
    що звуть строматолітами.
  • 1:37 - 1:41
    Окрім цієї простої форми життя
    мало що можна побачити у скам'янілостях
  • 1:42 - 1:46
    протягом перших трьох мільярдів років
    життя на Землі.
  • 1:46 - 1:50
    Перші сліди нашого виду
    з'являються в скам'янілостях,
  • 1:50 - 1:52
    яким лише кілька сотень тисяч років.
  • 1:52 - 1:54
    Як відомо із цих скам'янілостей,
  • 1:54 - 1:58
    життя у вигляді бактерій
    почало розповсюджуватися
  • 1:58 - 2:02
    від 3,5 до чотирьох мільярдів
    років тому.
  • 2:02 - 2:06
    Старіші породи були або зруйновані,
  • 2:06 - 2:09
    або дуже деформовані
    через тектоніку плит.
  • 2:10 - 2:12
    І досі відсутня
    вирішальна частина головоломки:
  • 2:12 - 2:17
    коли і як саме почалося життя на Землі.
  • 2:19 - 2:23
    Це знову той давній
    вулканічний пейзаж Пілбари.
  • 2:23 - 2:28
    Я й гадки не мала, що
    наші дослідження тут наблизять нас
  • 2:28 - 2:30
    до розгадки цієї головоломки.
  • 2:31 - 2:33
    Коли я вперше працювала на місцевості
  • 2:33 - 2:37
    після того, як цілий тиждень
    просиділа над мапами,
  • 2:37 - 2:40
    я наштовхнулась на щось незвичайне.
  • 2:41 - 2:45
    Це може бути схожим
    на старезну зморшкувату брилу,
  • 2:45 - 2:47
    та насправді це стоматоліти.
  • 2:47 - 2:51
    І в центрі цього пагорба
    був своєрідний камінець
  • 2:51 - 2:54
    розміром в руку дитини.
  • 2:54 - 2:59
    Лише через півроку ми дослідили
    цей камінець під мікроскопом.
  • 2:59 - 3:02
    Один із моїх тогочасних наставників,
    Малкольм Уолтер,
  • 3:02 - 3:06
    висловив думку,
    що камінь нагадує гейзерит.
  • 3:06 - 3:10
    Гейзерит – це різновид породи,
    що формується
  • 3:10 - 3:14
    лише в ямах з гарячими джерелами
    або по краях таких ям.
  • 3:14 - 3:18
    Для того, щоб ви могли
    зрозуміти значення гейзериту,
  • 3:18 - 3:22
    нам треба повернутися
    на пару сторіч назад.
  • 3:23 - 3:28
    У 1871 році в листі
    до свого друга Джозефа Хукера
  • 3:28 - 3:29
    Чарльз Дарвін висловив гіпотезу:
  • 3:30 - 3:34
    «А що, як життя почалося
    в якійсь теплій ямочці
  • 3:34 - 3:36
    з купою різноманітних хімікалій,
  • 3:36 - 3:40
    готових до перетворення
    у більш складні сполуки?»
  • 3:41 - 3:44
    Ми знаємо про такі теплі ямочки.
    Ми звемо їх «гарячі джерела».
  • 3:44 - 3:46
    В таких середовищах гаряча вода розчиняє
  • 3:46 - 3:49
    мінерали з навколишньої породи.
  • 3:50 - 3:55
    Цей розчин змішується
    з органічними речовинами,
  • 3:55 - 3:58
    створюючи своєрідну хімічну фабрику.
  • 3:58 - 4:04
    Дослідники довели, що вона може
    створювати прості клітинні структури,
  • 4:04 - 4:07
    які є першим кроком до життя.
  • 4:07 - 4:10
    Але 100 років після листа Дарвіна
  • 4:10 - 4:14
    глибоководні гідротермальні ключі,
    або гарячі ключі, знайшли в океані.
  • 4:14 - 4:16
    Вони теж є хімічними фабриками.
  • 4:16 - 4:20
    Оці розташовані
    вздовж вулканічної дуги Тонга
  • 4:20 - 4:24
    в Тихому океані на глибині 1100 метрів.
  • 4:26 - 4:29
    Чорний дим, що клубами виходить
    із цих подібних до труб структур,
  • 4:29 - 4:31
    також є багатою на мінерали рідиною,
  • 4:31 - 4:34
    якою харчуються бактерії.
  • 4:35 - 4:37
    Після відкриття цих глибоководних ключів
  • 4:37 - 4:42
    більш вірогідним вважають
    виникнення життя в океані.
  • 4:42 - 4:44
    Це цілком виправдано.
  • 4:45 - 4:48
    Глибоководні ключі часто знаходять
    у зразках давніх порід,
  • 4:48 - 4:52
    і вважають, що на стародавній Землі
    був один величезний океан
  • 4:52 - 4:54
    і дуже мало поверхні суші.
  • 4:54 - 4:59
    Тому вірогідність того, що на стародавній
    Землі було багато глибоководних ключів,
  • 4:59 - 5:02
    цілком узгоджується з появою життя
  • 5:02 - 5:03
    в океані.
  • 5:04 - 5:05
    Однак
  • 5:07 - 5:11
    наші дослідження в Пілбарі
    надають та підкріплюють
  • 5:11 - 5:13
    альтернативний погляд.
  • 5:14 - 5:19
    Через три роки
    ми нарешті були в змозі показати,
  • 5:20 - 5:23
    що наш камінчик, насправді, є гейзеритом.
  • 5:23 - 5:27
    Цей висновок не лише підтвердив
    існування гарячих ключів
  • 5:27 - 5:31
    в нашому вулкані в Пілбарі
    3,5 мільярди років тому,
  • 5:31 - 5:37
    але й відсунув докази існування життя
    в гарячих ключах на суходолі
  • 5:37 - 5:40
    в геологічному минулому Землі
  • 5:40 - 5:44
    на три мільярди років.
  • 5:45 - 5:48
    Отже, з геологічної перспективи,
  • 5:48 - 5:55
    дарвінівська тепла ямка – цілком
    вірогідне місце появи життя на Землі.
  • 5:57 - 6:01
    Звісно, суперечки про те,
    як виникло життя на Землі, ще тривають
  • 6:01 - 6:03
    і можуть тривати нескінченно.
  • 6:03 - 6:06
    Але цілком ясно, що воно розквітло,
  • 6:06 - 6:07
    урізноманітнювалося
  • 6:07 - 6:10
    і ставало все більш складним.
  • 6:10 - 6:13
    Врешті-решт воно досягло епохи людства,
  • 6:13 - 6:17
    виду, що почав задавати питання
    щодо власного існування
  • 6:17 - 6:20
    та існування життя деінде:
  • 6:21 - 6:24
    Чи існує космічна спільнота,
    що чекає на зв'язок із нами,
  • 6:24 - 6:26
    чи ми – це усе, що є?
  • 6:27 - 6:31
    І знов деякі натяки на відповіді є
    у тих самих давніх породах.
  • 6:32 - 6:35
    Є ознаки того,
    що десь 2,5 мільярди років тому
  • 6:35 - 6:39
    бактерії почали виробляти кисень,
  • 6:39 - 6:42
    як це зараз роблять рослини.
  • 6:42 - 6:44
    Тому, що сталося потім,
    геологи дали назву
  • 6:44 - 6:47
    «Киснева катастрофа».
  • 6:47 - 6:52
    Про неї свідчать так звані
    смугасті залізні утворення.
  • 6:52 - 6:57
    Вони виглядають як нашарування каменю
    кілька сотень метрів завтовшки.
  • 6:57 - 6:59
    Їх можна побачити в ущелинах,
  • 6:59 - 7:03
    що пробили собі шлях
    серед національного парку Каріджіні
  • 7:03 - 7:05
    у Західній Австралії.
  • 7:05 - 7:10
    Поява вільного кисню викликала
    на нашій планеті дві великі зміни.
  • 7:10 - 7:13
    Перше, вона уможливила
    розвиток складних форм життя.
  • 7:13 - 7:17
    Щоб ставати великими та складними,
    вони потребують кисню.
  • 7:18 - 7:21
    Також це створило озоновий шар,
    що захищає сучасне життя
  • 7:21 - 7:24
    від шкідливої дії
    ультрафіолетового випромінення сонця.
  • 7:25 - 7:30
    За іронією долі мікроби проторували шлях
    для складних форм життя
  • 7:30 - 7:33
    і тим закінчили своє панування на планеті
  • 7:33 - 7:35
    протягом трьох мільярдів років.
  • 7:35 - 7:39
    Сьогодні ми, людство, викопуємо
    скам'янілих складних істот
  • 7:39 - 7:40
    і спалюємо їх як паливо.
  • 7:41 - 7:46
    Цей процес викидає в атмосферу
    величезну кількість двоокису вуглецю.
  • 7:46 - 7:48
    Як і наші мікроби-попередники,
  • 7:48 - 7:51
    ми почали суттєво змінювати
    нашу планету.
  • 7:53 - 7:57
    Їх наслідки включають в себе
    і глобальне потепління.
  • 7:59 - 8:04
    На жаль, іронія долі на цей раз може
    призвести до загибелі людства.
  • 8:04 - 8:08
    Можливо, ми не в змозі
    зв'язатися із життям десь далеко,
  • 8:08 - 8:10
    себто з розумним життям деінде,
  • 8:10 - 8:13
    бо як тільки воно розвивається,
  • 8:13 - 8:15
    воно швидко винищує саме себе.
  • 8:16 - 8:18
    Якби каміння могло говорити,
  • 8:18 - 8:21
    можливо, воно сказало б ось що.
  • 8:22 - 8:25
    Життя на Землі безцінне.
  • 8:27 - 8:31
    Це наслідок чотирьох мільярдів
  • 8:31 - 8:36
    витонченої та складної спільної еволюції
  • 8:36 - 8:38
    життя та Землі,
  • 8:38 - 8:44
    де частка людства –лише остання мить.
  • 8:45 - 8:50
    Використовуйте цю інформацію
    як посібник чи передбачення…
  • 8:50 - 8:55
    Чи як пояснення того, чому
    у цій частині галактики так самотньо.
  • 8:57 - 9:00
    Головне – зрозуміти для себе,
  • 9:01 - 9:06
    яку спадщину ви бажаєте залишити по собі
  • 9:06 - 9:11
    на планеті, яку ви звете домівкою.
  • 9:12 - 9:13
    Дякую.
  • 9:13 - 9:17
    (Оплески)
Title:
Цей стародавній камінь змінює наші теорії щодо виникнення життя
Speaker:
Тара Джокіч
Description:

Коли і де саме почалося життя на Землі? Досить довго науковці вважали, що воно з'явилося три мільярди років тому в океані. Але нещодавно астробіолог Тара Джокіч та її команда зробили неочікуване відкриття у пустелі Західної Австралії. Дізнайтеся, як стародавній камінь, що знайшли біля гарячої вулканічної водойми, змінює наше розуміння загадки виникнення життя.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:30

Ukrainian subtitles

Revisions