Kakva je veza između sna i Alchajmerove bolesti
-
0:00 - 0:03Sada postajemo svesni koliko je bitna veza
-
0:04 - 0:06između spavanja i Alchajmerove bolesti.
-
0:07 - 0:09[Spavanje sa naukom]
-
0:11 - 0:15Dakle, Alchajmerova bolest
je oblik demencije -
0:15 - 0:20koju obično karakteriše gubitak
pamćenja i slabljenje memorije. -
0:20 - 0:21I, počeli smo uviđati
-
0:21 - 0:24da ima nekoliko različitih proteina
-
0:24 - 0:28koji se, izgleda, poremete
u Alchajmerovoj bolesti. -
0:28 - 0:31Jedan od tih proteina je
lepljiva, toksična supstanca, -
0:31 - 0:34po imenu beta-amiloid,
koja se nakuplja u mozgu. -
0:34 - 0:37Drugi je nešto što se zove tau protein.
-
0:37 - 0:40Kakve veze ove stvari imaju sa spavanjem?
-
0:40 - 0:45Kao prvo, ako pogledamo
opsežni epidemiološki nivo, -
0:45 - 0:47ono što znamo je da oni
-
0:47 - 0:51koji kažu da noću uglavnom
spavaju manje od šest sati, -
0:51 - 0:53imaju znatno veći rizik
-
0:53 - 0:55da razviju visoke količine
-
0:55 - 0:58tog beta-amiloida u mozgu
kasnije u životu. -
0:58 - 1:02Takođe znamo da su
dva poremećaja spavanja, -
1:02 - 1:06uključujući nesanicu i apneju
ili glasno hrkanje, -
1:06 - 1:09povezani sa znatno većim rizikom
-
1:09 - 1:12da se Alchajmerova bolest
pojavi kasnije u životu. -
1:12 - 1:16Ovo su, naravno, samo udružene studije.
-
1:16 - 1:18One ne dokazuju uzročnost.
-
1:18 - 1:19Ali, odnedavno,
-
1:19 - 1:23mi zapravo jesmo identifikovali
taj dokaz uzroka. -
1:24 - 1:27U stvari, ako uzmemo zdravo ljudsko biće
-
1:27 - 1:30i oduzmemo mu san samo za jednu noć,
-
1:30 - 1:33sledeći dan odmah će se videti porast
-
1:33 - 1:35u beta-amiloidu,
-
1:35 - 1:37i u cirkulaciji u krvotoku,
-
1:37 - 1:41cirkulaciji u onome što zovemo
cerebrospinalna tečnost, -
1:41 - 1:44i nedavno, nakon
samo jedne prespavane noći, -
1:44 - 1:47koristeći specijalnu tehnologiju
za snimanje mozga, -
1:47 - 1:50naučnici su otkrili
da dolazi do trenutnog porasta -
1:50 - 1:53u količini beta-amiloida
direktno u samom mozgu. -
1:53 - 1:56Tako da je to dokaz uzroka.
-
1:56 - 1:58Šta je onda sa snom
-
1:58 - 2:00koji, čini se, obezbeđuje mehanizam
-
2:00 - 2:03koji sprečava eskalaciju
-
2:03 - 2:05ovih proteina povezanih sa Alchajmerom?
-
2:06 - 2:07Pa, pre nekoliko godina,
-
2:07 - 2:10naučnica Mejken Nedergard
-
2:10 - 2:13je došla do izvanrednog otkrića.
-
2:13 - 2:17Ona je identifikovala
sistem čišćenja u mozgu. -
2:18 - 2:19E sad, pre toga,
-
2:19 - 2:22znali smo da telo poseduje sistem čišćenja
-
2:22 - 2:24i mnogima od vas je ovo možda poznato.
-
2:24 - 2:26To se zove limfni sistem.
-
2:26 - 2:30Ali nismo znali da mozak ima
svoj vlastiti sistem čišćenja. -
2:30 - 2:32Dok je proučavala miševe,
-
2:32 - 2:37ona je, zapravo, uspela da identifikuje
sistem za čišćenje unutar mozga -
2:37 - 2:40po imenu glimfatički sistem,
-
2:40 - 2:42nazvan po ćelijama od kojih je sačinjen,
-
2:42 - 2:44a to su glijalne ćelije.
-
2:44 - 2:46U slučaju da to ne bude
dovoljno vredno pažnje, -
2:46 - 2:49išla je dalje i došla
do još dva neverovatna otkrića. -
2:49 - 2:54Prvo, otkrila je da taj sistem
pročišćavanja u mozgu -
2:54 - 2:58nije uvek podešen da bude
na visokoj protočnosti -
2:58 - 3:01tokom 24 časa.
-
3:01 - 3:04Umesto toga, upravo dok su miševi spavali,
-
3:04 - 3:07pogotovo kad su prešli
u duboki ne-REM san, -
3:07 - 3:11je vreme kada sistem za pročišćavanje
prelazi na najviši stepen. -
3:11 - 3:14Treća komponenta koju je otkrila,
-
3:14 - 3:16a upravo je to ta koja sve povezuje
-
3:16 - 3:18sa našim razgovorom
o Alchajmerovoj bolesti, -
3:18 - 3:22a to je da jedan od
metaboličkih nusproizvoda, -
3:22 - 3:25jedan od toksina koji
su se pročistili tokom sna, -
3:26 - 3:29je taj ljepljivi, toksični
protein, beta amiloid, -
3:29 - 3:32povezan sa Alchajmerovom bolešću.
-
3:32 - 3:36I upravo nedavno su
naučnici iz Bostona otkrili -
3:36 - 3:41veoma sličan tip pulsirajućeg
mehanizma čišćenja mozga -
3:41 - 3:43i kod ljudskih bića.
-
3:43 - 3:47Pa, neki delovi ove diskusije
mogu možda zvučati malo depresivno. -
3:47 - 3:50Znamo da kako starimo,
-
3:50 - 3:53čini se da kvalitet spavanja opada
-
3:53 - 3:56i rizik od obolevanja od Alchajmera
se generalno povećava. -
3:56 - 3:58Ali mislim da, u stvari,
ima tu i nešto dobro, -
3:58 - 4:01jer, za razliku od mnogo drugih faktora
-
4:01 - 4:04koji su povezani sa starenjem
i Alchajmerovom bolešću, -
4:04 - 4:07na primer, promene
u fizičkoj strukturi mozga, -
4:07 - 4:10one koje je vraški teško lečiti
-
4:10 - 4:14i medicina, za sada, nema
neki sveobuhvatan pristup. -
4:14 - 4:18Ali, da je san deo koji nedostaje
-
4:18 - 4:22u toj slagalici objašnjenja veze
starenja i Alchajmerove bolesti -
4:22 - 4:26je zanimljivo jer možda možemo
nešto uraditi oko toga. -
4:26 - 4:29Šta ako zapravo možemo
poboljšati ljudski san -
4:29 - 4:32i pokušati poboljšati kvalitet
-
4:32 - 4:34tog dubokog sna u srednjim godinama,
-
4:34 - 4:37jer tada počinjemo uviđati
da opadanje dubokog sna -
4:37 - 4:38počinje.
-
4:38 - 4:40Šta ako bismo se mogli prebaciti
-
4:40 - 4:45sa modela kasne faze lečenja
Alchajmerove bolesi -
4:45 - 4:48na model prevencije u srednjim godinama?
-
4:48 - 4:52Možemo li preći sa bolesničke nege
na zdravstvenu negu? -
4:52 - 4:54I promenom sna,
-
4:54 - 4:57možemo li, u stvari, saviti krivulju
-
4:57 - 5:00rizika za Alchajmerovu bolest prema dole?
-
5:00 - 5:04Ovo je nešto oko čega sam
neverovatno ushićen -
5:04 - 5:07i nešto što upravo aktivno istražujemo.
- Title:
- Kakva je veza između sna i Alchajmerove bolesti
- Speaker:
- Met Voker (Matt Walker)
- Description:
-
Da li nedostatak sna vodi do Alchajmerove bolesti? Met Voker, naučnik koji se bavi snom, objašnjava vezu između ovo dvoje - i kako istraživači proučavaju kako da koriste spavanje da bi smanjili mogućnost za razvoj ovog stanja.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 05:07
Ivana Korom approved Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Jasmina Sevo edited Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Jasmina Sevo edited Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | ||
Jasmina Sevo edited Serbian subtitles for What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? |