Como foi crescer sob a política chinesa do filho único
-
0:01 - 0:03Meu nome é Nanfu.
-
0:03 - 0:07Em chinês, "nan" significa "homem",
-
0:07 - 0:09e "fu" significa "pilar".
-
0:10 - 0:12Minha família torcia por um menino,
-
0:12 - 0:15que cresceria para ser o pilar da família.
-
0:16 - 0:18Mas, quando nasceu uma menina,
-
0:18 - 0:20me deram o nome de Nanfu assim mesmo.
-
0:20 - 0:21(Risos)
-
0:21 - 0:24Nasci em 1985,
-
0:24 - 0:28seis anos antes de a China
estabelecer a política do filho único. -
0:29 - 0:31Logo depois do meu nascimento,
-
0:31 - 0:36as autoridades locais ordenaram
que minha mãe fosse esterilizada. -
0:37 - 0:39Meu avô enfrentou as autoridades,
-
0:39 - 0:43pois ele queria um neto
para carregar o nome da família. -
0:44 - 0:48E meus pais acabaram conseguindo
ter um segundo filho, -
0:48 - 0:50mas tiveram de esperar cinco anos
-
0:50 - 0:52e pagar uma multa considerável.
-
0:54 - 0:57Meu irmão e eu crescemos
-
0:57 - 1:00cercados por crianças oriundas
de famílias de filhos únicos. -
1:01 - 1:04Eu me lembro de sentir vergonha
-
1:04 - 1:06por ter um irmão mais novo.
-
1:07 - 1:11Sentia que minha família tinha feito
algo errado por ter tido dois filhos. -
1:12 - 1:17Na época, não questionei de onde vinha
esse sentimento de vergonha e culpa. -
1:19 - 1:22Um ano e meio atrás,
tive meu primeiro filho. -
1:23 - 1:26Foi a melhor coisa
que já me aconteceu na vida. -
1:27 - 1:28Tornar-me mãe
-
1:28 - 1:32me deu uma perspectiva
totalmente nova sobre minha infância, -
1:32 - 1:37e trouxe de volta memórias
do meu passado na China. -
1:38 - 1:40Nas últimas três décadas,
-
1:40 - 1:44todos em minha família tiveram
de pedir permissão do governo -
1:44 - 1:46para ter um filho.
-
1:46 - 1:52E fiquei pensando como foi viver
sob a política do filho único. -
1:52 - 1:56Então decidi fazer
um documentário sobre o assunto. -
1:57 - 1:59Uma das pessoas que entrevistei
-
1:59 - 2:04foi uma parteira que tinha feito o parto
de todos os bebês da minha vila, -
2:04 - 2:06inclusive o meu, quando nasci.
-
2:06 - 2:10Ela tinha 84 anos quando a entrevistei.
-
2:10 - 2:12Perguntei a ela:
-
2:12 - 2:16"Você se lembra de quantos partos fez
ao longo de sua carreira?" -
2:16 - 2:19Ela não soube dizer o número.
-
2:20 - 2:23Mas me contou que tinha feito
-
2:23 - 2:2860 mil abortos forçados e esterilizações.
-
2:29 - 2:31E disse que, de vez em quando,
-
2:31 - 2:34um feto mais maduro sobrevivia ao aborto,
-
2:34 - 2:37e ela matava o bebê após o procedimento.
-
2:37 - 2:41Ela se lembrava de como suas mãos tremiam
-
2:41 - 2:43enquanto ela fazia o trabalho.
-
2:44 - 2:45Sua história me chocou.
-
2:46 - 2:48Quando decidi fazer o filme,
-
2:48 - 2:53eu esperava que fosse uma história
simples de vítimas e algozes. -
2:53 - 2:55As pessoas que executavam essa política
-
2:55 - 2:57e as pessoas que viviam
com as consequências dela. -
2:58 - 3:00Mas não foi o que vi.
-
3:00 - 3:03No final da entrevista com a parteira,
-
3:03 - 3:06notei um canto na casa dela
-
3:06 - 3:10decorado com primorosas
bandeiras artesanais. -
3:10 - 3:13E cada bandeira tinha a foto de um bebê.
-
3:14 - 3:17Aquelas bandeiras lhe haviam sido
dadas por famílias -
3:17 - 3:21com problemas de fertilidade
que ela tinha ajudado a tratar. -
3:22 - 3:24Ela explicou que havia se cansado
-
3:24 - 3:27de fazer abortos e esterilizações,
-
3:27 - 3:32e que o único trabalho que fazia agora
era ajudar as famílias a ter filhos. -
3:33 - 3:35Me disse que vivia cheia de culpa
-
3:35 - 3:38por ter executado
a política do filho único, -
3:38 - 3:41e esperava que, ajudando
as famílias a terem filhos, -
3:41 - 3:45poderia contrabalançar
o que tinha feito no passado. -
3:45 - 3:50Ficou claro pra mim que ela também
era uma vítima dessa política. -
3:51 - 3:54Todos lhe diziam
-
3:54 - 3:57que ela tinha feito o certo e necessário
para a sobrevivência da China. -
3:58 - 4:01E ela fez o que considerava
ser o certo para o país. -
4:02 - 4:05Sei bem como essa mensagem era forte.
-
4:05 - 4:08Ela estava por toda parte
quando eu era criança. -
4:08 - 4:11Estava impressa em caixas de fósforos,
-
4:11 - 4:13nos baralhos,
-
4:13 - 4:15livros didáticos, cartazes...
-
4:15 - 4:19A propaganda enaltecendo a política
do filho único estava em todo lugar. -
4:19 - 4:21[Quem se recusar
a ser esterilizado será preso.] -
4:21 - 4:24Assim como as ameaças
contra quem desobedecesse a ela. -
4:24 - 4:26A mensagem se infiltrava em nossa mente,
-
4:26 - 4:30a ponto de eu crescer sentindo vergonha
-
4:30 - 4:32por ter um irmão mais novo.
-
4:34 - 4:36Em cada pessoa que filmei,
-
4:38 - 4:44vi como a mente e o coração
podem ser influenciados pela propaganda -
4:44 - 4:48e como o desejo de fazer
sacrifícios pelo bem maior -
4:48 - 4:52pode ser destorcido em algo
muito obscuro e trágico. -
4:52 - 4:56A China não é o único lugar
onde isso acontece. -
4:56 - 5:02Não existe país no mundo onde
não haja esse tipo de propaganda. -
5:02 - 5:07E, em sociedades supostamente
mais abertas do que a China, -
5:07 - 5:11pode ser até mais difícil reconhecer
como se dá a propaganda. -
5:12 - 5:15Ela se esconde à nossa frente
na forma de notícias, -
5:15 - 5:19comerciais de TV, campanha política
-
5:19 - 5:22e no "feed" de nossas mídias sociais.
-
5:22 - 5:26Ela manipula para mudar nossa mente
sem nosso conhecimento. -
5:28 - 5:33Toda sociedade é vulnerável
a aceitar a propaganda como verdade, -
5:33 - 5:36mas nenhuma sociedade
em que a propaganda substitua a verdade -
5:36 - 5:38pode ser verdadeiramente livre.
-
5:38 - 5:40Obrigada.
-
5:40 - 5:41(Aplausos)
- Title:
- Como foi crescer sob a política chinesa do filho único
- Speaker:
- Nanfu Wang
- Description:
-
A política chinesa do filho único terminou em 2015, mas estamos apenas começando a entender como foi viver sob esse programa, diz a TED Fellow e documentarista Nanfu Wang. Com imagens do seu filme "One Child Nation", ela compartilha histórias que revelam as complexas consequências dessa política e expõe o poder assustador da propaganda.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:56
Raissa Mendes approved Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy |