كيف يبدو الحال أن تترعرع في ظل سياسة الطفل الواحد فى الصين
-
0:01 - 0:03اسمي نانفو
-
0:03 - 0:06تعني كلمة "نان" رجل باللغة الصينية
-
0:07 - 0:09و تعني "فو" عماد
-
0:10 - 0:12كانت تأمل عائلتي انجاب مولود ذكر
-
0:12 - 0:15ليكبر ويصبح عماد العائلة
-
0:16 - 0:18وعندما علموا أن المولود بنت
-
0:18 - 0:20أطلقوا علي اسم نان فو بكل الأحوال
-
0:20 - 0:21(ضحك)
-
0:21 - 0:24وُلدت عام 1985
-
0:24 - 0:27قبل ست سنوات من إصدار قانون
إنجاب طفل واحد -
0:29 - 0:31بعد ولادتي مباشرة
-
0:31 - 0:35قامت الجهات المسؤولة المحلية بأمر والدتي
بقطع الخلف -
0:37 - 0:39لكن جدي تصدى للمسؤولين
-
0:39 - 0:43لأنه يريد الحصول على حفيد ذكر
يحمل اسم العائلة -
0:44 - 0:48أخيراً تم السماح لوالدي الحصول على ابن
ثانٍ -
0:48 - 0:50ولكن كان عليهم الانتظار خمس سنوات
-
0:50 - 0:52و دفع غرامة كبيرة
-
0:54 - 0:57وفي أثناء صغرنا أنا وأخي
-
0:57 - 1:00محاطين بأطفال من عائلات لها طفل واحد
-
1:01 - 1:04أتذكر شعوري بالعار
-
1:04 - 1:06لأني أملك أخاً أصغر
-
1:07 - 1:11شعرت وكأن عائلتنا فعلات شيئاً خطأ
بحصولها على طفلين -
1:12 - 1:14حينها لم أتساءل
-
1:14 - 1:17من أين أتى شعور العار والذنب
-
1:19 - 1:22قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي
-
1:23 - 1:26وكان أفضل شيء حدث في حياتي على الإطلاق
-
1:27 - 1:28أن أصبح أماً
-
1:28 - 1:32أعطاني وجهة نظر جديدة عن طفولتي
-
1:32 - 1:36واسترجعت ذكريات حياتي في الصين
-
1:37 - 1:40ثلاثة العقود الماضية
-
1:40 - 1:44جميع افراد عائلتي قدموا طلباً للحصول على
إذن من الحكومة -
1:44 - 1:46للحصول على طفل
-
1:46 - 1:48فتساءلت
-
1:48 - 1:52كيف كان الأمر بالنسبة لمن عاش في ظل قانون
عائلة بطفل واحد -
1:52 - 1:55فقررت أن أنتج فيلماً وثائقياً عن ذلك
-
1:57 - 1:59وكان أحد من قمت بمقابلتهم
-
1:59 - 2:04الداية التي سلمت
جميع الأطفال الذين ولدوا في قريتي -
2:04 - 2:05بمن فيهم أنا
-
2:06 - 2:10كان عمرها 84 عندما قابلتها
-
2:10 - 2:12فسألتها
-
2:12 - 2:16هل تتذكرين عدد الأطفال الذين ولدوا خلال
مهنتك؟ -
2:16 - 2:19لكنها لا تعرف عددهم
-
2:20 - 2:23قالت أنها أجرَتْ
-
2:23 - 2:27بـِ60.000 حالة إجهاض وتعقيم
-قطع خلف- -
2:29 - 2:31قالت أنه في بعض الأحيان
-
2:31 - 2:34ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض
-
2:34 - 2:37وأنها تقتله بعد ولادته
-
2:37 - 2:41وتذكرت كيف أن يديها ترجفان
-
2:41 - 2:43بعد أن تتم عملها
-
2:44 - 2:45صدمتني قصتها
-
2:46 - 2:48وعندما قررت أن أصنع الفيلم
-
2:48 - 2:53كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه
عن الجناة والضحايا -
2:53 - 2:55الناس الذين نفذوا السياسة
-
2:55 - 2:57والناس الذين يعيشون
مع العواقب. -
2:58 - 3:00ولكن ليس هذا ما رأيته
-
3:00 - 3:03عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية
-
3:03 - 3:06لاحظت زاوية في منزلها
-
3:06 - 3:10كانت مزينة بأعلام كثيرة
تم صنعها في المنزل -
3:10 - 3:13وكل علم كان يحمل صورة طفل عليه
-
3:14 - 3:17كانت هذه الأعلام من العائلات
-
3:17 - 3:21التي قامت بمساعدتهم في مشاكل العقم
-
3:22 - 3:24فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من
-
3:24 - 3:27جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم
-
3:27 - 3:32كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به
لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال -
3:33 - 3:35قالت بأنها كانت تشعر بالذنب الكبير
-
3:35 - 3:38لتنفيذها سياسة إنجاب طفل واحد
-
3:38 - 3:41كانت تأمل بمساعدتها العائلات في
الحصول على أطفال -
3:41 - 3:44أنها ستكفّر عن ما فعلته في الماضي
-
3:45 - 3:50كان واضحاً بالنسبة أنها أيضاً كانت
من ضحايا السياسة -
3:51 - 3:54كل صوت كان يخبرها
-
3:54 - 3:57أن ما فعلته صحيح وضروري لنجاة الصين
-
3:58 - 4:01وأنها قامت بما هو صواب لبلدها
-
4:02 - 4:05أعلم كم كانت هذه الرسالة قوية
-
4:05 - 4:08كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة
-
4:08 - 4:11كانت مطبوعة على عود الكبريت
-
4:11 - 4:13وبطاقات اللعب
-
4:13 - 4:15و الكتب المدرسية و الملصقات
-
4:15 - 4:17كان دعاية تشجيع سياسة
طفل واحد -
4:17 - 4:19حولنا في كل مكان
-
4:19 - 4:22وأي شخص لا يرضى بأن يصبح عقيم
سيعتقل -
4:22 - 4:24هذه هي تهديدات عدم طاعة السياسة
-
4:24 - 4:26فتسربت الرسالة إلى أذهاننا
-
4:26 - 4:30بدرجة كبيرة حيث أني كنت أشعر بالإحراج
-
4:30 - 4:31أني أملك أخاً أصغر
-
4:34 - 4:36كل شخص صورته
-
4:38 - 4:44لاحظت كيف أثرت الدعاية على عقولهم وقلوبهم
-
4:44 - 4:48وكيف أن رغبتهم في التضحية من أجل مصلحة
الجميع -
4:48 - 4:52من الممكن أن تتحول إلى شيء مظلم جدا ومأساوي
-
4:52 - 4:56إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه
هذا -
4:56 - 5:02لا يوجد مكان في العالم خالِ من
الدعايات الكاذبة المغرضة -
5:02 - 5:07وفي أماكن التي كان من المفترض أن تكون
منفتحة أكثر من الصين -
5:07 - 5:11كان حتى التعرف على الدعاية أصعب
-
5:12 - 5:15كانت مخبأة في مشاهد عادية
كنشرة الأخبار -
5:15 - 5:19ودعايات التلفاز والحملات السياسية
-
5:19 - 5:21وفي مواقع التواصل الاجتماعي
-
5:22 - 5:26والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا
-
5:28 - 5:33إن كل مجتمع ضعيف في
أن يصدق الدعايات كحقيقة -
5:33 - 5:36حيث إن كل مجتمع تفشى فيه الدعاية الكاذبة
لا يمكن أن -
5:36 - 5:38يكون حراً حقاً
-
5:38 - 5:40شكراً لكم
-
5:40 - 5:44(تصفيق)
- Title:
- كيف يبدو الحال أن تترعرع في ظل سياسة الطفل الواحد فى الصين
- Speaker:
- نانفو وانغ
- Description:
-
تقول زميلة TED ومخرجة الأفلام الوثائقية نانفو وانج، إن سياسة الطفل الواحد في الصين قد انتهت في عام 2015 ، لكننا بدأنا للتو في فهم ما يعنيه العيش في إطار البرنامج. وفي لقطات من فيلمها "One Child Nation" ، نشرت قصصاً لم يتم نشرها من قبل، والتي تكشف عن عواقب السياسة المعقدة وتكشف قوة الدعاية الكاذبة.
ألقيت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من قبل المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد يرجى زيارة: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:56
Retired user approved Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Tareq Selim accepted Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Tareq Selim edited Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Ala Abdallah edited Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Ala Abdallah edited Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Ala Abdallah edited Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | ||
Ala Abdallah edited Arabic subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy |