ما حدَث عندما جمعنا آلاف الغُرباء للتحدُّث عن السياسة
-
0:01 - 0:02حسنًا، هذه هي جُوانا.
-
0:03 - 0:06تعمل جُوانا في جامعة في بولندا.
-
0:06 - 0:09وفي صباح أحد أيام السبت في الثالثة صباحًا،
-
0:09 - 0:11استيقظَت، وحزَمَت حقيبة ظهرها
-
0:11 - 0:14ثم سافرَت أكثر من ألف كيلو مترٍ
-
0:14 - 0:16فقط لتحظى بنِقاشٍ سياسي
-
0:17 - 0:18مع شخصٍ لا تعرفه.
-
0:19 - 0:23اسمه كريستوف، وهو مدير خدمة عُملاء
من ألمانيا. -
0:23 - 0:25والاثنين لم يلتقيا مُسبقًا قَط.
-
0:25 - 0:29كانا يعلمان فقط أنهما
على خلافٍ تام بشأن السياسات الأوروبية، -
0:29 - 0:33وموضوع الهجرة، أو العلاقة مع روسيا
أو أي شيء من هذا القبيل. -
0:33 - 0:36واستمرا في النقاش ليومٍ كاملٍ تقريبًا.
-
0:37 - 0:43وبعد ذلك، أرسلت لي جُوانا رسالة إلكترونية
مُزعجة إلى حدٍ ما. -
0:44 - 0:48"كان ذلك رائعًا حقًا،
واستمتعتُ بكل دقيقةٍ منه!" -
0:49 - 0:50(ضحك)
-
0:50 - 0:55وهذان هما توم من المملكة المتحدة،
ونيلز من ألمانيا. -
0:55 - 0:56وكانا لا يعرفان بعضهما أيضًا،
-
0:56 - 0:59وكلٌّ منهما يشجع فريقه المَحلي لكرة القدم،
-
0:59 - 1:05كما تتوقعون، بوروسيا دورتموند
وتوتنهام هوتسبيرز. -
1:05 - 1:08وهكذا التقيا في نفس المكان الذي تعود إليه
جذور كرة القدم، -
1:08 - 1:10في ملعبٍ ما في كامبريدج.
-
1:10 - 1:12ولم يتناقشا حول كرة القدم،
-
1:12 - 1:15بل حول انسحاب إنجلترا من الاتحاد الأوروبي.
-
1:15 - 1:19وبعد حديثهما لعدة ساعاتٍ حول هذا الموضوع
المُثير للجدل، -
1:19 - 1:23أرسلا لي أيضًا رسالةٍ غير متوقعةٍ
إلى حدٍ ما. -
1:23 - 1:28"لقد كان ذلك ممتعًا، وكِلانا استمتعنا
به كثيرًا." -
1:28 - 1:29(ضحك)
-
1:29 - 1:35لذلك، في ربيع عام 2019،
-
1:35 - 1:40قام أكثر من 17000 أوروبيٍّ من 33 دولة
-
1:40 - 1:43بالتسجيل ليُشاركوا في نقاشٍ سياسي.
-
1:44 - 1:49عبَر الآلاف حدودهم، ليقابل كلٌ منهم شخصًا
غريبًا عنه وله رأيٌ مُخالف لرأيه، -
1:49 - 1:53وكانوا كلهم جزءًا من مشروعٍ اسمه
"أوروبا تتحدَّث." -
1:54 - 1:58في الوقت الحالي، أصبح الحديث عن السياسة
وسط أشخاصٍ لهم آراءٌ مختلفة -
1:58 - 2:01أمرًا صعبًا للغاية.
-
2:01 - 2:02ليس فقط في أوروبا،
-
2:02 - 2:06حيث أصبحت العائلات منقسمة،
ولم يعُد الأصدقاء يتحدثون إلى بعضهم، -
2:06 - 2:07ونظل جميعًا في فُقاعاتنا.
-
2:08 - 2:13وتضخم وسائل التواصُل الاجتماعية
تلك الفُقاعات الإقصائية، -
2:13 - 2:16ولكنّها أساسًا، لم تنشأ كنتيجة للعصر
الرقمي الحالي. -
2:16 - 2:19ففُقاعات الإقصاء قد كانت دائمًا موجودة،
-
2:19 - 2:21لأنها في عقولنا.
-
2:21 - 2:24وكما أشارت العديد من الدراسات
بشكلٍ مُتكرر، -
2:24 - 2:31فنحن على سبيل المثال، نتجاهل النتائج
التي تتعارض مع قَناعاتنا. -
2:31 - 2:34وبالتالي فتصحيح الأخبار المزيفة
هو أمرٌ ضروري بلا شك، -
2:34 - 2:38ولكنه غير كافٍ لجعل المجتمع المُنقسم
-
2:38 - 2:40يُعيد النظر في ما يحدُث فيه.
-
2:41 - 2:44لِحُسن الحظ، على الأقل وفقًا لبعض الأبحاث،
-
2:44 - 2:48رُبّما تكون هناك طريقة سهلة للوصول
إلى منظورٍ جديد؛ -
2:48 - 2:51وهي النقاش الشخصي وجهًا لوَجه
-
2:51 - 2:54مع شخصٍ مُختلف معك في الرأي.
-
2:55 - 2:58حيثُ يُمكّنك ذلك من رؤية العالم
بشكلٍ جديد، -
2:58 - 3:01من خلال وجهة نظر الشخص الآخَر.
-
3:03 - 3:06حاليًا، أنا رئيس تحرير "سايت أونلاين"،
-
3:06 - 3:10وهي واحدة من أكبر المؤسسات الإخبارية
الرقمية في ألمانيا. -
3:10 - 3:16وأنشأنا "أوروبا تتحدَّث"، الذي كان في أول
الأمر مجرد نشاط صحفي متواضع للغاية. -
3:16 - 3:18وكالعديد من الصحفيين،
-
3:18 - 3:22كُنَّا مُتأثرين بأخبار ترامب
وانسحاب إنجلترا من الاتحاد الأوروبي، -
3:22 - 3:26وكذلك انقسام ألمانيا حول موضوع الهجرة
على وجه التحديد. -
3:26 - 3:31وبالتالي، فوصول أكثر من مليون لاجئ
في عامَي 2015 و2016 -
3:32 - 3:34كان مُسيطرًا على النقاش إلى حدٍ ما.
-
3:34 - 3:39وعندما كُنَّا نُفكر في انتخاباتنا القادمة
في 2017، -
3:39 - 3:44كُنَّا نعلَم أنه كان علينا إعادة النظر
في الطريقة التي نتعامل بها مع السياسة. -
3:45 - 3:48ولأننا من الخبراء المهووسين
بالتكنولوجيا الرقمية، -
3:48 - 3:54توصَّلنا إلى العديد من الأفكار لمنتجاتٍ
رقمية شديدة الغرابة بالتأكيد، -
3:54 - 3:58أحدها كان أشبه بتطبيق تِندَر للمواعدة،
ولكنّه خاص بالسياسة، -
3:58 - 4:00(ضحك)
-
4:00 - 4:05تطبيق مواعَدة للمُختلفين سياسيًا،
-
4:05 - 4:08وأداة قد تُساعد في جمع الناس معًا
برغم آرائهم المختلفة. -
4:09 - 4:11ثُم قررنا اختباره،
-
4:11 - 4:16وأطلقنا ما يُسميه خُبراء التكنولوجيا
"منتج الحد الأدنى". -
4:16 - 4:18ولذلك كان الأمر سهلًا حقًا.
-
4:18 - 4:22وأطلقنا عليه اسم "ألمانيا تتحدَّث"،
-
4:22 - 4:27وبدأنا بذلك في مايو 2017.
-
4:29 - 4:31وكان بسيطًا للغاية.
-
4:31 - 4:33استخدمنا استمارات جوجل بشكلٍ أساسي،
-
4:33 - 4:39وهي أداة يستطيع كل واحدٍ منَّا هنا
استخدامها لعمَل استطلاعاتٍ عبر الإنترنت. -
4:39 - 4:44وفي كل جزءٍ من المحتوَى الذي قدمناه،
كُنَّا نُضيف أسئلةً بسيطةً مثل: -
4:44 - 4:48"هل استقبلَت ألمانيا عددًا أكثر من اللازم
من اللاجئين؟" -
4:48 - 4:50ويجيب الشخص بنعم أو لا.
-
4:50 - 4:55وكانت هناك أسئلة أخرى مثل:
"هل يُعامل الغرب روسيا بطريقة عادلة؟" -
4:55 - 4:58أو "هل يجب السماح للمثليين بالزواج؟"
-
4:58 - 5:01وإذا أجاب الشخص عن كل هذه الأسئلة،
كُنَّا نسأله سؤالًا إضافيًا هو: -
5:01 - 5:06"هل ترغب في مُقابلة جارٍ يختلف معك كُليًا؟
-
5:06 - 5:08(ضحك)
-
5:09 - 5:14كانت هذه مُجرد تجربة بسيطة للغاية
بدون أي ميزانية أو أي شيء من هذا القبيل. -
5:14 - 5:18وتوقّعنا أن يتسجل قُرابة مائة شخص فقط،
-
5:18 - 5:22وكُنَّا ننوي اختيارهم وجمعهم
بطريقةٍ يدوية، في ثُنائيات. -
5:23 - 5:28وبعد مرور يومٍ واحد، كان 1000 شخصٍ
قد سجَّلوا. -
5:28 - 5:33وبعد عدة أسابيع، كان 12000 من الألمان
قد سجَّلوا -
5:33 - 5:36ليلتقي كلٌّ منهم بشخصٍ آخر ذي رأيٍ
مُخالفٍ لرأيه. -
5:36 - 5:37وبالتالي كانت لدينا مشكلة.
-
5:37 - 5:39(ضحك)
-
5:39 - 5:42فلجأنا لبرمجة خوارزمية سريعة
-
5:42 - 5:45لإيجاد وتحديد الأشخاص المُناسبين،
-
5:45 - 5:49كالأشخاص القاطنين في أماكن قريبة من بعضهم
بقدر الإمكان -
5:49 - 5:52ولكن إجاباتهم كانت مُختلفة تمامًا.
-
5:52 - 5:55وعرّفناهم ببعض من خلال البريد الإلكتروني.
-
5:56 - 6:00وبإمكانكم تخيُّل كم المخاوف
التي كانت لدينا. -
6:00 - 6:04فرُبما لا يأتي أحد في الحقيقة.
-
6:05 - 6:09وقد تكون النقاشات الواقعية حادة
ومُروعة. -
6:10 - 6:13أو من الممكن أن يكون لدينا قاتل
في قاعدة البيانات. -
6:13 - 6:14(ضحك)
-
6:15 - 6:20ولكن، في يوم أحدٍ من شهر يونيو 2017،
-
6:20 - 6:22حدَث شيء جميل.
-
6:23 - 6:28التقىَ آلاف الألمان في ثُنائياتٍ وتحدَّثوا
في أمور السياسة بسلام. -
6:29 - 6:30مثل آنو،
-
6:30 - 6:35وهو شرطيٌّ سابق وضد، أو كان ضد،
زواج المثليين، -
6:35 - 6:39وآني، وهي مهندسة تعيش في شراكةٍ منزليةٍ
-
6:39 - 6:40مع امرأة أخرى.
-
6:41 - 6:43وكانا يتحدثان لساعاتٍ عن كل المواضيع
-
6:43 - 6:45التي يختلفان في آرائهما حولها.
-
6:46 - 6:48عند نقطةٍ ما، كما أخبرَنا آنو لاحقًا،
-
6:48 - 6:55أدرك أن تصريحاته بشأن زواج المثليين
جرحت مشاعر آني، -
6:55 - 6:58وبدأ في إعادة التفكير والشك
في افتراضاته السابقة. -
6:58 - 7:00وبعد التحدُّث معًا لمدة ثلاث ساعاتٍ،
-
7:00 - 7:04دعت آني آنو إلى حفلها الصيفي،
-
7:04 - 7:06واليوم، بعد مرور عدة سنوات،
-
7:06 - 7:09أصبحا صديقَين وما زالا يلتقيان
من حينٍ لآخَر. -
7:09 - 7:13كما جمع تطبيقنا، على سبيل المثال،
بين ذلك المُحضّر القضائي، -
7:13 - 7:20المُتحدّث أيضًا باسم الحزب اليميني
الشُّعبَوي "البديل من أجل ألمانيا"، -
7:20 - 7:21وبين تلك المُستشارة للنساء الحوامل،
-
7:21 - 7:24التي كانت عضوًا نَشِطًا في حزب الخُضر.
-
7:25 - 7:29وجمعنا أيضًا بين هذا الأستاذ وتلميذِه.
-
7:30 - 7:33(ضحك)
-
7:33 - 7:35إنه اختيار الخوارزميات.
-
7:36 - 7:37(ضحك)
-
7:37 - 7:43كما جمعنا بين رجلٍ وزوجة ابنه،
-
7:43 - 7:48لأنهما، بالتأكيد، يعيشان بالقُرب
من بعضهما ولكن لديهما أفكار مختلفة تمامًا. -
7:48 - 7:49لذلك كقاعدةٍ عامة،
-
7:49 - 7:54لم نقُم بملاحظة، أو تسجيل أو توثيق
تلك المُناقشات، -
7:54 - 7:57لأننا لن نكُن نريد من الناس أن يتصرفوا
بشكلٍ مُعيَّن. -
7:57 - 7:59ولكنني قُمتُ باستثناء.
-
7:59 - 8:01وهو أني شاركتُ بنفسي.
-
8:01 - 8:06وفي الحي العصري الذي أسكُن به في برلين
والمُسمَّى برينزلاور بيرج، -
8:06 - 8:08قابلتُ ميركو.
-
8:08 - 8:12هذه هي صورتي أثناء حديثي مع ميركو،
ولكنّه لم يرغب أن يظهر في الصورة. -
8:12 - 8:14وهو شاب يعمل كمُشغّل محطة صناعية،
-
8:14 - 8:17وكان يبدو ككُل الشباب العصريين في منطقتنا،
-
8:17 - 8:19ذو لحيةٍ ويرتدي قُبّعة.
-
8:19 - 8:24تحدَّثنا لساعاتٍ ووجدتُ أنه شخصٌ رائع.
-
8:24 - 8:27وعلى الرغم من أن آرائنا كانت مُختلفة حقًا
-
8:27 - 8:30حول أغلب المواضيع،
-
8:30 - 8:32رُبما باستثناء موضوع حقوق المرأة،
-
8:32 - 8:35لأنني لم أتمكن من فهم أفكاره،
-
8:35 - 8:37إلا أنه كان لطيفًا للغاية.
-
8:37 - 8:40وبعد حديثنا، بحثتُ عن ميركو باستخدام جوجل.
-
8:41 - 8:46واكتشفتُ أنه خلال سنين مُراهقته،
كان من النازيين الجُدُد. -
8:47 - 8:49لذلك اتّصلتُ به وسألته:
-
8:49 - 8:51"لماذا لم تُخبرني بذلك؟"
-
8:51 - 8:55وقال: "حسنًا، لم أُخبرك لأنني أريد
أن أتخطى ذلك الأمر، -
8:55 - 8:59ولا أرغب في التحدُّث عنه مُطلقًا."
-
9:02 - 9:08كُنتُ أعتقد أن الأشخاص الذين لديهم ماضٍ
مثل ذلك لن يتغيروا أبدًا، -
9:08 - 9:11وكان عليّ أن أُعيد النظر بشأن آرائي،
-
9:11 - 9:16كالعديد من المُشاركين الذين أرسلوا لنا
آلاف الرسائل، -
9:16 - 9:18والصور أيضًا.
-
9:20 - 9:23ولم تُسجَّل حالات عُنف أو أي شيء
من هذا القبيل. -
9:23 - 9:24(ضحك)
-
9:24 - 9:28ولا نعلَم إذا كان قد تزوج بعضهم أم لا.
-
9:28 - 9:29(ضحك)
-
9:29 - 9:34ولكن، على الأقل، كُنّا مُتحمسين للغاية،
وأرَدنا أن نقوم بذلك مُجددًا، -
9:34 - 9:37وفي النُسخة الثانية تحديدًا،
-
9:37 - 9:40أرَدنا توسيع دائرة المُشاركين،
-
9:40 - 9:45لأنه خلال الجولة الأولى، بالتأكيد،
كان المُشاركون من قُرّائنا بشكلٍ أساسي. -
9:45 - 9:47لذلك انتهزنا الفرصة
-
9:47 - 9:52وطلبنا من منصات إعلامية أخرى
الانضمام إلينا. -
9:52 - 9:54ونسَّقنا الأمور بيننا عبر تطبيق سلاك.
-
9:55 - 10:00وكان هذا التعاوُن المُباشر بين 11 من أكبر
المؤسسات الإعلامية في ألمانيا -
10:00 - 10:02هو الأول من نوعه بالتأكيد.
-
10:02 - 10:08وزادت الأعداد بأكثر من الضِّعف،
حيث قام 28000 شخصٍ بالتسجيل. -
10:08 - 10:09وأصبح الرئيس الألماني،
-
10:09 - 10:11الموجود هنا في مُنتصف الصورة،
-
10:11 - 10:13راعيًا لنا.
-
10:13 - 10:19وبالتالي، اجتمع الآلاف من الألمان مُجددًا
في صيف عام 2018 -
10:19 - 10:22ليتحدّث كلٌّ منهم مع شخصٍ آخر
ذي آراءٍ مُختلفة. -
10:22 - 10:25ودُعي بعضهم إلى برلين لحضور
مُناسبةٍ هامة. -
10:25 - 10:28وهناك، التُقطت هذه الصورة،
-
10:28 - 10:32وهي حتى اليوم تُعتبر رمزي المُفضل
والمُعبّر عن :ألمانيا تتحدّث." -
10:32 - 10:35هذا هو هنريك، سائق حافلة ومُدرب مُلاكمة،
-
10:35 - 10:39وإنجلبرت، وهو مُدير مركز لمساعدة الأطفال.
-
10:39 - 10:43كانا قد أجابا إجاباتٍ مختلفة على السبعة
أسئلة التي وضعناها. -
10:44 - 10:46ولم يسبق لهما أن تقابلا قبل ذلك اليوم،
-
10:46 - 10:49ودار بينهما نقاش قوي للغاية
-
10:49 - 10:52ولكن بدا أنهما انسجما معًا
-
10:52 - 10:53بالرغم من ذلك.
-
10:54 - 10:56لذلك أردنا أن نعرف
-
10:56 - 11:01ما إذا كانت تلك المناقشات سيكون لها
أي تأثير على المُشاركين. -
11:01 - 11:05فطلبنا من الباحثين إجراء استطلاع رأي
للمُشاركين. -
11:05 - 11:10وكانت النتيجة هي أن ثُلثَي المُشاركين
قالوا أنهم تعلَّموا شيئًا -
11:10 - 11:12عن آراء وسلوك شريكهم.
-
11:12 - 11:16واتفق ستُّون بالمائة على حدوث تقارُب
في وجهات نظرهم. -
11:17 - 11:21كما بدا أن مستوى الثقة في المُجتمع ارتفع
أكثر بعد ذلك اللقاء، -
11:21 - 11:22وفقًا لما قاله الباحثون.
-
11:22 - 11:26وقال تسعون بالمائة أنهم استمتعوا بنِقاشهم.
-
11:26 - 11:29بينما لم يستمتع عشرة بالمائة،
-
11:29 - 11:33منهم ثمانية بالمائة لم يستمتعوا، ببساطة
لأن شريكهم لم يحضر. -
11:33 - 11:35(ضحك)
-
11:35 - 11:40بعد "ألمانيا تتحدث"، تواصَلت معنا الكثير
من وسائل الإعلام العالمية، -
11:40 - 11:45وقررنا هذه المرة أن نبني منصةً
جادةًّ وآمنة. -
11:45 - 11:47وأطلقنا عليها اسم "بلدي يتحدث."
-
11:48 - 11:53وفي تلك الفترة القصيرة،
كانت منصة "بلدي يتحدَّث" قد استُخدمت -
11:53 - 11:56لأكثر من عشرات المناسبات المحلية والقومية
-
11:56 - 12:01مثل "بلجيكا تتحدَّث" في بلجيكا
أو "فنلندا تتحدَّث" في فنلندا -
12:01 - 12:03أو "بريطانيا تتحدَّث" في المملكة المُتحدة.
-
12:04 - 12:09وكما ذكرتُ في البداية، فقد أطلقنا
"أوروبا تتحدَّث" أيضًا، -
12:09 - 12:11بالاشتراك مع 15 شريكًا إعلاميًا دوليًا،
-
12:11 - 12:17بدءًا بجريدة "فاينانشال تايمز" الإنجليزية
ووصولًا إلى "هيلسينجين سانومات" بفنلندا. -
12:17 - 12:20التقى آلاف الأوروبيين بأشخاصٍ لا يعرفونهم
-
12:20 - 12:22ليتناقشوا في أمور السياسة.
-
12:23 - 12:28وحتى الآن، تواصلت معنا
أكثر من 150 مؤسسة إعلامية عالمية، -
12:28 - 12:31ورُبما يتحقق في يوم من الأيام مشروع
"العالَم يتحدَّث"، -
12:31 - 12:34مع مئات الآلاف من المُشاركين.
-
12:34 - 12:38ولكن الأعداد ليست هي ما يهم،
-
12:39 - 12:40بكل تأكيد.
-
12:42 - 12:43المهم هو...
-
12:44 - 12:48أنه عندما يلتقي شخصان وجهًا لوجه
ويتحدثان لساعاتٍ -
12:48 - 12:51من دون أن يسمعهما أحد،
-
12:51 - 12:53يتغيران.
-
12:53 - 12:54وكذلك مُجتمعاتنا.
-
12:54 - 12:58فهي تتغير تدريجيًا عن طريق الحوار والنقاش.
-
12:58 - 13:01ما يهم هنا هو أن نتعلم من جديد
-
13:01 - 13:04كيف نُجري تلك المُناقشات وجهًا لوجه،
-
13:04 - 13:06بدون أن يسمعنا أحد،
-
13:06 - 13:08مع أي شخصٍ غريب.
-
13:08 - 13:10وليس فقط مع شخصٍ غريبٍ نتعرف عليه
-
13:10 - 13:13من خلال تطبيق مواعدة للحديث عن السياسة،
-
13:13 - 13:18بل وأيضًا مع أي شخصٍ لا نعرفه سواء
في حانة أو في صالة التدريب أو في اجتماع. -
13:18 - 13:20فأرجو أن تلتقوا بأشخاصٍ جُدد
-
13:20 - 13:22وتتناقشوا معًا
-
13:22 - 13:24وتستمتعوا بذلك جيدًا.
-
13:24 - 13:25شُكرًا لكُم.
-
13:25 - 13:29(تصفيق)
-
13:29 - 13:30واو!
-
13:30 - 13:32(تصفيق)
- Title:
- ما حدَث عندما جمعنا آلاف الغُرباء للتحدُّث عن السياسة
- Speaker:
- يوخين فيجنَر
- Description:
-
في ربيع 2019، سجَّل أكثر من 17000 أوروبي من 33 دولة للخوض في نقاشٍ سياسي مع أشخاص لا يعرفونهم. وكان ذلك جُزءًا من مشروع "أوروبا تتحدَّث". وهو مشروع يُنظم حواراتٍ حية وجهًا لوجه بين الأشخاص ذوي الآراء المُتعارضة. أي أنه مثل تطبيق تِندَر للتعارُف والمواعدة ولكنّه للسياسة.
يُشاركنا الصحفي يوخين فيجنَر الأشياء غير المُتوقعة التي حدثَت عندما تقابَل أولئك الأشخاص للحديث، كما يوضّح كيف أن النقاشات التي تُقام وجهًا لوجه قد تجعل العالَم والمُجتمع المُنقسم يُعيد النّظر بخصوص ما يحدُث فيه. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:46
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Esraa Abdullzaher accepted Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Esraa Abdullzaher edited Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics | ||
Ghada Khalil edited Arabic subtitles for What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics |