Return to Video

Världsfred börjar hos oss själva | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool

  • 0:11 - 0:15
    Under den sista kursen
    av mitt magisterprogram,
  • 0:15 - 0:18
    skapade vi en kampanjvideo
    om människohandel.
  • 0:19 - 0:21
    Min lärare sa,
  • 0:21 - 0:24
    "Ni kommer inte att förändra världen
    med detta projekt,
  • 0:24 - 0:26
    men ni häller en sked socker
  • 0:26 - 0:29
    i det salta havet
    för att göra det sötare."
  • 0:29 - 0:34
    Ni tänker kanske att fred börjar med
    presidenter och premiärministrar,
  • 0:34 - 0:37
    nationsledare som skakar hand med varandra
  • 0:37 - 0:41
    eller FN och ideella organisationer
    som outtröttligt arbetar
  • 0:41 - 0:45
    inom outvecklade områden
    för de fattigaste av de fattiga.
  • 0:45 - 0:49
    Jag tänkte likadant
    innan jag började på magisterprogrammet.
  • 0:50 - 0:54
    Men idag kommer ni förstå
    att fred faktiskt börjar med er.
  • 0:55 - 0:59
    Jag kom till Sydkorea
    för att göra fältstudier
  • 0:59 - 1:01
    i frågan om "tröstekvinnor."
  • 1:02 - 1:06
    "Tröstekvinnor" är en omskrivning
    myntad av den kejserliga japanska armén
  • 1:06 - 1:09
    innan och under andra världskriget.
  • 1:09 - 1:14
    Det finns kvinnor som tvingades in
    i sexuellt slaveri av armén
  • 1:14 - 1:17
    och en majoritet av dem
    kommer från Sydkorea.
  • 1:17 - 1:23
    Men det finns också överlevande från Kina,
    Taiwan, Indonesien och Filippinerna.
  • 1:24 - 1:27
    När jag berättade
    för familj och vänner i Japan
  • 1:27 - 1:31
    att jag skulle studera
    frågan om tröstekvinnor,
  • 1:31 - 1:35
    sa de flesta, "Du kommer att jobba
    med en jättesvår fråga."
  • 1:37 - 1:40
    Jag frågade min mamma varför,
    och hon svarade,
  • 1:40 - 1:45
    "Jag förstår att japanska armén
    gjorde något hemskt förr i tiden,
  • 1:45 - 1:49
    men det är en genant historia
    som ingen vill ta i."
  • 1:50 - 1:53
    Många av er hörde förmodligen förra året,
  • 1:53 - 1:57
    att regeringarna i Japan och Sydkorea
    slöt en överenskommelse
  • 1:57 - 1:59
    gällande tröstekvinnor.
  • 2:00 - 2:02
    Överenskommelsen säger
    att den japanska regeringen
  • 2:02 - 2:08
    ska betala en miljard yen
    till en stiftelse som Sydkoreas regering
  • 2:08 - 2:11
    ska starta för att erbjuda
    hälsovård och annan service
  • 2:11 - 2:14
    till gamla, före detta tröstekvinnor.
  • 2:14 - 2:20
    Förutom det önskade Japan
    att en staty skulle tas ner,
  • 2:20 - 2:24
    framför japanska ambassaden,
    som hedrar tröstekvinnorna,
  • 2:25 - 2:29
    och man sa att överenskommelsen slöts
    för att framtida generationer
  • 2:29 - 2:31
    inte ska behöva be om ursäkt mer.
  • 2:32 - 2:36
    Jag tror tvärtom
    att statyn inte borde tas ner,
  • 2:36 - 2:40
    och att frågan om tröstekvinnor
    borde fortsätta diskuteras
  • 2:40 - 2:42
    och föras vidare
    till kommande generationer
  • 2:42 - 2:45
    för att inte hända igen.
  • 2:47 - 2:52
    Sexuellt och könsbundet våld
    hör inte till historien,
  • 2:52 - 2:55
    det förökar sig i vårt moderna vardagsliv.
  • 2:56 - 2:58
    Kvinnor utsätts oproportionerligt mycket,
  • 2:59 - 3:02
    för våldet är ofta könsbundet
  • 3:02 - 3:05
    i övergrepp som våldtäkt
    och våld i nära relationer.
  • 3:06 - 3:08
    Enligt Världshälsoorganisationen
  • 3:09 - 3:11
    drabbas var tredje kvinna, globalt,
  • 3:11 - 3:16
    av fysiskt eller sexuellt våld
    under sin livstid.
  • 3:16 - 3:21
    Här i Sydkorea stiger antalet sexualbrott.
  • 3:21 - 3:26
    Och en expert säger att siffran
    bara är toppen av ett isberg,
  • 3:26 - 3:29
    eftersom många kvinnor inte anmäler
  • 3:29 - 3:34
    av rädsla för att de ska kränkas igen.
  • 3:35 - 3:37
    Situationen är liknande i Japan.
  • 3:38 - 3:41
    Många drabbade träder inte fram
  • 3:41 - 3:44
    eftersom de skäms
    eller känner sig kränkta.
  • 3:45 - 3:50
    Manscentrerade patriarkala samhällen
    gör det svårt att prata
  • 3:50 - 3:52
    om upplevelsen av sexuella övergrepp.
  • 3:53 - 3:58
    För sexuella övergrepp medför också
    ett slags stigma i vårt samhälle.
  • 4:00 - 4:03
    Jag beundrar verkligen
    alla de koreanska kvinnor
  • 4:03 - 4:04
    som har trätt fram
  • 4:04 - 4:07
    och börjat prata om
    sina plågsamma upplevelser
  • 4:07 - 4:09
    som tröstekvinnor.
  • 4:09 - 4:11
    Vi kan bara föreställa oss
    hur svårt det är,
  • 4:11 - 4:15
    att berätta offentligt
    om sina upplevelser,
  • 4:15 - 4:19
    att våldtas om och om igen
    av japanska soldater
  • 4:19 - 4:23
    och aldrig bli omhändertagen,
    inte ens om man blev sjuk.
  • 4:23 - 4:27
    Det finns också många kvinnor
    som övergavs och mördades
  • 4:27 - 4:29
    i slutet av kriget.
  • 4:30 - 4:31
    De överlevande tröstekvinnorna
  • 4:31 - 4:35
    kämpar fortfarande för sina rättigheter
    och upprättelse av sin heder.
  • 4:36 - 4:38
    Ett fåtal överlevande deltar
  • 4:38 - 4:42
    i en demonstration framför
    japanska ambassaden varje vecka,
  • 4:42 - 4:48
    där man kräver att den japanska regeringen
  • 4:48 - 4:52
    ska ta juridiskt ansvar
    för sina gärningar.
  • 4:53 - 4:55
    Som slutuppgift på kursen
  • 4:55 - 4:59
    ville vi skapa en kampanjvideo online
  • 4:59 - 5:02
    som skulle göra intryck på tittarna.
  • 5:02 - 5:06
    Jag och mina kollegor
    Arunima, Caroline och Rebekka
  • 5:06 - 5:10
    ville väcka uppmärksamhet
    kring människohandel med barn.
  • 5:11 - 5:15
    Det var vårt försök att söta havet lite.
  • 5:16 - 5:17
    [Video]
  • 5:17 - 5:19
    (Pipljud)
  • 5:36 - 5:39
    (Fräsande)
  • 5:51 - 5:54
    (Skrapljud)
  • 6:06 - 6:08
    [Internationella arbetsorganisationen
  • 6:08 - 6:11
    bedömer att 17,2 miljoner barn
  • 6:11 - 6:13
    i världen befinner sig
    i påtvingat hushållsslaveri.]
  • 6:13 - 6:18
    [Dessa barn kan vara så unga som fem år.]
  • 6:18 - 6:21
    [Det händer över hela världen.]
  • 6:21 - 6:24
    [Du kan vara en del av lösningen!]
  • 6:32 - 6:34
    Hushållsslaveri
  • 6:34 - 6:39
    är en modern form av slaveri.
  • 6:39 - 6:44
    Miljontals barn över hela världen
    säljs till hushållsslaveri
  • 6:44 - 6:48
    med falska löften om utbildning
    och ett bättre liv.
  • 6:48 - 6:52
    Många av barnen arbetar
    upp till 18 timmar om dagen.
  • 6:53 - 6:55
    Ofta får de ingen lön.
  • 6:55 - 7:00
    Världen vänder ryggen
    åt de utnyttjade barnen
  • 7:00 - 7:02
    om inte någon har modet
  • 7:02 - 7:05
    att ifrågasätta sedvänjan och moralen.
  • 7:05 - 7:10
    Och även då kommer förändringar
    i kultur och lagar för att stoppa handeln
  • 7:10 - 7:12
    att gå långsamt.
  • 7:12 - 7:15
    Ta bara frågan om tröstekvinnor,
  • 7:15 - 7:17
    många av dem var bara 12
  • 7:17 - 7:20
    när de tvingades in i sexuellt slaveri.
  • 7:21 - 7:24
    De kunde inte prata om sina upplevelser
  • 7:24 - 7:27
    i det starkt patriarkala samhället.
  • 7:27 - 7:31
    Men med ökande demokrati i Sydkorea
    och den feministiska rörelsen,
  • 7:31 - 7:37
    började de tala offentligt
    för första gången på 90-talet.
  • 7:37 - 7:43
    Då öppnades dörren till att låta
    den tabubelagda frågan om tröstekvinnor
  • 7:43 - 7:46
    diskuteras i Sydkorea, Japan,
  • 7:46 - 7:49
    och resten av världen.
  • 7:49 - 7:52
    Mitt arbete började med nyfikenhet.
  • 7:52 - 7:54
    Jag hade flera frågor:
  • 7:54 - 7:57
    Varför kämpar gamla kvinnor fortfarande
  • 7:57 - 8:00
    för sina rättigheter
    och återupprättande av sin heder?
  • 8:00 - 8:05
    När och varför spelade USA en roll
    i överenskommelsen?
  • 8:05 - 8:09
    Vem har verklig makt i världen?
  • 8:09 - 8:14
    Jag hoppas också kunna hälla
    en sked socker i det salta havet.
  • 8:14 - 8:19
    Jag skulle vilja hitta ett lämpligt sätt
    att hedra de kvinnor,
  • 8:19 - 8:24
    inte bara de överlevande
    utan också de många
  • 8:24 - 8:26
    som övergavs och mördades
  • 8:26 - 8:29
    på slagfälten utanför sitt eget land.
  • 8:29 - 8:33
    Genom att göra det tror jag
    att vi kan få ett bättre samtal
  • 8:33 - 8:38
    om det utbredda sexuella
    och könsbaserade våldet i våra länder.
  • 8:39 - 8:44
    Så låt oss bli nyfikna
    på utnyttjande i dagens värld.
  • 8:44 - 8:48
    Låt oss ifrågasätta
    varför världen är som den är just nu.
  • 8:48 - 8:53
    Varför är vissa länder rika
    och mäktiga och andra inte.
  • 8:53 - 8:57
    Varför diskrimineras vissa befolkningar?
  • 8:57 - 9:01
    Varför gör vissa människor
    vissa jobb i våra samhällen?
  • 9:01 - 9:05
    Varför är det inga kvinnor i mötesrummen?
  • 9:05 - 9:08
    Varför blir din vän mobbad i klassrummet?
  • 9:08 - 9:11
    Sträck sedan ut din hand
    till människor som behöver din hjälp.
  • 9:11 - 9:15
    Din hjälp kan vara liten
    som en sked med socker.
  • 9:15 - 9:20
    Men om många av oss gör det tillsammans,
    tror jag vi kan förändra världen.
  • 9:20 - 9:24
    Och då ser ni att fred börjar med er.
  • 9:24 - 9:26
    Tack så mycket.
  • 9:26 - 9:28
    (Applåder)
Title:
Världsfred börjar hos oss själva | Mari Arimitsu | TEDxOhyunHighSchool
Description:

"Vi kan göra världen bättre genom att ifrågasätta viktiga saker," säger Mari Arimitsu, som tagit examen vid FN:s fredsuniversitet och även är japansk språkkoordinator för TED:s översättningsprojekt. Mari undersöker frågan om "tröstekvinnor," en av de svåraste frågorna som fortfarande påverkar relationen mellan Japan och Sydkorea.

Det här föredraget hölls vid ett TEDx-evenemang som arrangerades av en lokal förening efter TED:s riktlinjer. Läs mer på http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:35

Swedish subtitles

Revisions