Return to Video

Титан ужаса или мрачные миры Говарда Лавкрафта — Сильвия Морено-Гарсиа

  • 0:07 - 0:09
    Загадочные книги с запретными сказаниями,
  • 0:09 - 0:11
    страшные фамильные тайны
  • 0:11 - 0:15
    и ужасы неописуемые настолько, что сама
    мысль о них может свести вас с ума.
  • 0:15 - 0:17
    Сейчас уже никого не удивишь
  • 0:17 - 0:20
    стандартным набором сюжетных приёмов
    любого современного ужастика.
  • 0:20 - 0:23
    Но во многом они стали популярны
    благодаря одному писателю,
  • 0:23 - 0:25
    ставшему своего рода симовлом
  • 0:25 - 0:29
    особой разновидности ужасов,
    которую он же придумал.
  • 0:29 - 0:32
    Родившийся в городе Провиденс
    штата Род-Айленд в 1890 году,
  • 0:32 - 0:35
    Говард Филлипс Лавкрафт с детства
    зачитывался готическими романами ужаса,
  • 0:35 - 0:39
    написанными Эдгаром Алланом По
    и Робертом Чемберсом.
  • 0:39 - 0:41
    К началу его творческого пути в 1917 году
  • 0:41 - 0:45
    в искусстве отчётливо был видим
    длинный след Первой мировой войны.
  • 0:45 - 0:47
    Люди стали свидетелями кошмаров на яву,
  • 0:47 - 0:50
    поэтому их более не пугали
    готические «страшилки» из фольклора.
  • 0:50 - 0:53
    Лавкрафт пытался придумать
    новый вид ужаса,
  • 0:53 - 0:57
    который бы соответствовал стремительному
    научному прогрессу своего времени.
  • 0:57 - 1:00
    В его новеллах часто присутствуют
    элементы научной фантастики,
  • 1:00 - 1:03
    которые придают правдоподобие
    сверхъестественным вещам.
  • 1:03 - 1:04
    В рассказе «Цвет из иных миров»
  • 1:04 - 1:06
    вблизи фермы падает странный метеорит,
  • 1:06 - 1:10
    и всё вокруг неё постепенно превращается
    в апокалиптический пейзаж.
  • 1:10 - 1:13
    В других рассказах научные изыскания
    являются частью сюжета.
  • 1:13 - 1:17
    Повесть «Хребты безумия» написана
    в форме отчёта об экспедиции в Антарктиду,
  • 1:17 - 1:20
    в которой обнаружено нечто такое,
    что лучше было бы вовсе не находить.
  • 1:20 - 1:24
    Ещё в одном рассказе объектом страха
    становится математика:
  • 1:24 - 1:26
    по сюжету нестандартная
    геометрическая конфигурация
  • 1:26 - 1:29
    способна довести до безумия
    всех тех, кто её видит.
  • 1:29 - 1:32
    Подобно обнаруженным в его время
  • 1:32 - 1:34
    субатомным частицам,
    или рентгеновским лучам,
  • 1:34 - 1:37
    волшебные силы в прозе Лавкрафта
    были не только мощными,
  • 1:37 - 1:39
    но и зачастую невидимыми
    и не поддающимися описанию.
  • 1:39 - 1:43
    Вместо привычных монстров,
    сцен насилия или оцепенения от ужаса
  • 1:43 - 1:48
    хоррор в лавкрафтовских кошмарах
    построен не на том, что существует,
  • 1:48 - 1:52
    а на том, что скрыто в тёмных
    глубинах нашего воображения.
  • 1:52 - 1:55
    Десятки коротких рассказов,
    новелл и стихотворений
  • 1:55 - 1:58
    часто происходят в одном и том же
    выдуманном мире
  • 1:58 - 2:02
    с повторяющимися в разных произведениях
    героями, местами действий и мифами.
  • 2:02 - 2:03
    На первый взгляд покажется,
  • 2:03 - 2:06
    что всё это происходит
    в современной Лавкрафту Новой Англии.
  • 2:06 - 2:10
    Но под поверхностью этой мнимой
    однообразной реальности
  • 2:10 - 2:11
    скрываются тёмные силы,
  • 2:11 - 2:14
    для которых жители Земли
    всего лишь пешки в их игре.
  • 2:14 - 2:17
    Больше похожие
    на первобытные силы, а не на богов,
  • 2:17 - 2:21
    придуманные Лавкрафтом Великие Старцы
    скрыты в разных местах нашей реальности.
  • 2:21 - 2:25
    Существа типа Йог-Сотот, «чьё обличье
    состояло из мешанины шаров,
  • 2:25 - 2:27
    пенящейся, как первобытная слизь
    в молекулярном хаосе,
  • 2:27 - 2:30
    вечно за пределами бездонных глубин
    времени и пространства».
  • 2:30 - 2:32
    Или слепой безумный бог Азатот,
  • 2:32 - 2:34
    чьи разрушительные импульсы
    останавливают только
  • 2:34 - 2:36
    «сводящая с ума жуткая дробь барабанов
  • 2:36 - 2:39
    и тихие монотонные
    всхлипы проклятых флейт».
  • 2:39 - 2:42
    Все эти монстры существуют
    вне нашего восприятия реальности,
  • 2:42 - 2:45
    их истинные обличья столь
    же таинственны, что и их мотивы.
  • 2:45 - 2:47
    Главные герои Лавкрафта —
  • 2:47 - 2:50
    зачастую это учёные, антропологи
    или любители древностей —
  • 2:50 - 2:53
    случайно обнаруживают
    следы существования высших сил.
  • 2:53 - 2:57
    Чтобы свести их с ума, бывает достаточно
    даже таких небольших косвенных намёков.
  • 2:57 - 2:58
    И если героям удаётся выжить,
  • 2:58 - 3:02
    то читателя не настигает торжество победы,
    а лишь ощущение вселенского безразличия,
  • 3:02 - 3:05
    это гнетущее чувство,
    что мы всего лишь жалкие букашки,
  • 3:05 - 3:07
    беззащитные перед лицом непостижимых сил.
  • 3:07 - 3:11
    Но, возможно, величайшая сила всех этих
    созданий кроется как раз в том интересе,
  • 3:11 - 3:13
    который они вызывали
    у современников Лавкрафта.
  • 3:13 - 3:14
    Всю свою жизнь
  • 3:14 - 3:17
    Лавкрафт переписывался
    с другими фантастами, предлагая
  • 3:17 - 3:21
    в их произведениях использовать
    образы и героев, присущие его творчеству.
  • 3:21 - 3:25
    Отсылки к богам
    и таинственным фолиантам Лавкрафта
  • 3:25 - 3:27
    можно найти во многих рассказах
    его друзей по переписке,
  • 3:27 - 3:30
    таких как Роберт Говард и Роберт Блох.
  • 3:30 - 3:34
    Сегодня эта вымышленная вселенная
    известна как «Мифы Ктулху»
  • 3:34 - 3:38
    и она была так названа в честь знаменитого
    божества, помеси дракона и осьминога.
  • 3:38 - 3:39
    К сожалению,
  • 3:39 - 3:43
    страх Лакрафта перед неизведанным нашёл
    гораздо менее романтическое воплощение
  • 3:43 - 3:44
    в мировоззрении писателя.
  • 3:44 - 3:47
    Автор придерживался
    крайних расистских взглядов,
  • 3:47 - 3:50
    а в некоторых его работах встречаются
    грубые стереотипы и оскорбления.
  • 3:50 - 3:54
    Но богатейший мир его творчества
    способен затмить его личные предрассудки.
  • 3:54 - 3:55
    И уже после смерти Лавкрафта
  • 3:55 - 3:59
    Мифы Ктулху продолжили существование
    в творчестве огромного числа фантастов,
  • 3:59 - 4:02
    которые зачастую переосмысляли их
    с различных перспектив,
  • 4:02 - 4:04
    выходящих за рамки
    изначального замысла автора.
  • 4:04 - 4:06
    Несмотря на богатое литературное наследие,
  • 4:06 - 4:09
    Лавкрафту так и не удалось
    заработать крупное состояние.
  • 4:09 - 4:13
    В возрасте 46 лет он умер
    в безвестности и нищете,
  • 4:13 - 4:16
    фактически став жертвой
    «космического безразличия Вселенной».
  • 4:16 - 4:19
    Однако его миры продолжают жить
    в огромном числе рассказов, романов,
  • 4:19 - 4:22
    компьютерных игр и культурных символов.
  • 4:22 - 4:26
    И пока людям будет знакомо чувство
    страха перед будущей неизвестностью,
  • 4:26 - 4:30
    ужасные образы Лавкрафта будут проникать
    в потаённые уголки нашего воображения.
Title:
Титан ужаса или мрачные миры Говарда Лавкрафта — Сильвия Морено-Гарсиа
Speaker:
Сильвия Морено-Гарсиа
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/titan-of-terror-the-dark-imagination-of-h-p-lovecraft-silvia-moreno-garcia

Загадочные книги с запретными сказаниями, страшные фамильные тайны и ужасы неописуемые настолько, что сама мысль о них может свести вас с ума. Сейчас уже никого не удивишь таким стандартным набором сюжетных приёмов любого современного ужастика. Но во многом они стали популярны благодаря одному писателю, ставшему своего рода брендом особой разновидности ужасов, которую он же придумал. Сильвия Морено-Гарсия проанализирует творческое наследие истинного мастера литературного хоррора Говарда Лавкрафта.

Урок — Сильвия Морено-Гарсиа, мультипликация — Globizco Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:31
Natalia Ost approved Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Natalia Ost accepted Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Natalia Ost edited Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Ростислав Голод edited Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Ростислав Голод edited Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Ростислав Голод edited Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Ростислав Голод edited Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Ростислав Голод edited Russian subtitles for HP Lovecraft - Silvia Moreno-García
Show all

Russian subtitles

Revisions