Return to Video

Suriye’yi yeniden inşa eden doktorlar, hemşireler ve yardım görevlileri

  • 0:02 - 0:05
    "Halep'te beş hastane bombalandı."
  • 0:06 - 0:11
    2016 Kasım'ında, karanlık bir kış
    gecesinde aldığım mesajdı bu.
  • 0:12 - 0:13
    Hastenelerden biri,
  • 0:13 - 0:15
    Bağımsız Doktorlar
    Derneği'ndeki (IDA)
  • 0:15 - 0:19
    Suriyeli arkadaşlarımın işlettiği
    bir çocuk hastanesiydi.
  • 0:20 - 0:22
    Bu hastanenin altıncı bombalamasıydı.
  • 0:24 - 0:27
    Bombalamadan sonraki,
    başhemşire Malak'in yürek yakan
  • 0:27 - 0:28
    videosunu dehşet içinde izledim.
  • 0:28 - 0:31
    Erken doğan bebekleri
    güvenli bir yere götürmek için
  • 0:31 - 0:34
    can havliyle küvözlerden kapıp alıyor
  • 0:34 - 0:36
    ve sonra gözyaşlarına boğuluyordu.
  • 0:37 - 0:38
    Yıkılmıştım.
  • 0:39 - 0:43
    Hastalarımız yaşayabilsin
    ölmesinler diye diğer yardımseverler
  • 0:43 - 0:45
    ve ben hastaneyi
  • 0:45 - 0:47
    kan, ter ve gözyaşıyla yeniden inşa ettik.
  • 0:49 - 0:52
    Bu çalışmalar sırasında bir şeyi anladım.
  • 0:54 - 0:56
    Krizlerde insanların
    hayatta kalmalarının sebebi,
  • 0:56 - 1:01
    insanların kriz içindeyken
    muhteşem çalışmalarıdır.
  • 1:02 - 1:05
    İnsanlar, sarsılmış olan
    bu topluluğun bağrından gelen,
  • 1:05 - 1:08
    diğer insanların cesaret edemediği veya
    etmeyeceği işler yapan yerel doktorlar,
  • 1:08 - 1:12
    hemşireler ve yardım görevlileri
    sayesinde hayatta kaldı.
  • 1:13 - 1:16
    İnsanlar Malak gibiler sayesinde
    hayatta kaldı.
  • 1:16 - 1:20
    Görevi başındayken ciddi şekilde
    yanık yaraları oluşmasına rağmen
  • 1:20 - 1:23
    hastaneden taburcu olur olmaz
    yaptığı ilk şey
  • 1:23 - 1:25
    küçük çocuklara bakmak için
    geri dönmek oldu.
  • 1:26 - 1:29
    En yürekli ve asil insanlar
  • 1:29 - 1:33
    ölüm ve yıkımın enkazında ortaya çıkar.
  • 1:33 - 1:36
    Yerel yardımseverler,
    savaşın karanlığındaki
  • 1:36 - 1:38
    işaret ışıklarıdır.
  • 1:40 - 1:44
    Veriler, Suriye'deki insani yardımın
    %75'ini Suriye'li organizasyonların
  • 1:44 - 1:46
    gerçekleştirdiğini gösteriyor.
  • 1:47 - 1:53
    Fakat, onlar Suriye yardım bütçesinin
    %0.3'ünü alıyorlar.
  • 1:54 - 1:58
    Dahası, dünyadaki bütün
    krizlerde aynı şey oluyor.
  • 1:59 - 2:01
    Bu gerçeğe şahit oldum.
  • 2:02 - 2:04
    Yani, cephedekilere
    müdahale edecek olan
  • 2:04 - 2:06
    bu bilgili ve yetenekli insanlar
  • 2:06 - 2:09
    hayat kurtarmak için ihtiyaç
    duydukları malzeme ve kaynaklara
  • 2:09 - 2:11
    çok az ulaşabiliyorlar.
  • 2:11 - 2:15
    Yani IDA gibi grupların hastanelerini
    yeniden inşa edecek paraları yok.
  • 2:16 - 2:20
    İnsani yardım kuruluşları, savunmasız
    toplumların en zor zamanlarında
  • 2:20 - 2:22
    başarısız oluyorlar.
  • 2:23 - 2:25
    O mesajı aldığım süreçte
  • 2:25 - 2:27
    CanDo'yu kurmak için klinik
    çalışmalarımdan
  • 2:28 - 2:29
    ücretli izin aldım.
  • 2:29 - 2:31
    CanDo, bu dengesizliğe değinen
  • 2:31 - 2:34
    ve yerel müdahalecilere
    savaştan zarar gören topluluklara
  • 2:34 - 2:36
    sağlık hizmeti sunmalarını
    sağlayan için bir girişim.
  • 2:37 - 2:38
    Çok basit bir model geliştirdik;
  • 2:39 - 2:42
    güvenilir ve etkili yerel gruplara
    kaynak sağlamak,
  • 2:42 - 2:45
    gelişimlerini hızlandırılmış
    bir programla desteklemek
  • 2:45 - 2:49
    ve kitlesel fonlama platformlarıyla
    onları size bağlayarak
  • 2:49 - 2:51
    sağlık ihtiyaçları için
    para toplamalarını sağlamak.
  • 2:52 - 2:54
    Böylece, IDA yardım istediğinde,
  • 2:54 - 2:57
    CanDo'yu 7 ay daha erken,
    çok az bir parayla
  • 2:57 - 2:59
    faaliyete geçirmeye karar verdim
  • 2:59 - 3:04
    ve kendim de dahil birçok insan
    delirdiğimi düşünüyor.
  • 3:06 - 3:10
    Toplu öfkemizi güzelliğe dönüştürmek için
  • 3:10 - 3:12
    bir şeyler yapmak istedim.
  • 3:13 - 3:15
    Böylece People's Convoy doğdu.
  • 3:16 - 3:18
    Bu, IDA'nın yeni çocuk hastaneleri
    inşa etmesini sağlayan
  • 3:18 - 3:21
    bir küresel kitle fonlama kampanyasıydı
  • 3:21 - 3:25
    ve eğer başarabilirsek
    sağlık ekipmanlarını
  • 3:25 - 3:28
    Londra'dan Suriye sınırına
    kadar götürecektik.
  • 3:28 - 3:30
    Yaptık da.
  • 3:30 - 3:33
    Dünya'nın dört bir yanından binlerce insan
  • 3:33 - 3:35
    küresel bir ilki başarmak için
    toplandılar:
  • 3:35 - 3:38
    İlk kitlesel fonlu hastaneyi inşa ettik.
  • 3:39 - 3:42
    Konumu, güvenli olduğu bilinen ve
    çok sayıda mülteci çocuğa
  • 3:42 - 3:44
    hizmet edebilecekleri bir yer olması için
  • 3:44 - 3:47
    IDA'nın yerel uzmanları
    tarafından özenle seçildi.
  • 3:48 - 3:51
    IDA insanların tepkilerinden
    o kadar etkilendi ki,
  • 3:51 - 3:53
    ona "Umut Hastanesi" dediler.
  • 3:54 - 3:56
    Tam olarak bir yıldır açık ve
  • 3:56 - 3:59
    15.000'den fazla çocuğu tedavi ettiler.
  • 3:59 - 4:05
    (Alkışlar)
  • 4:05 - 4:10
    Dünya'daki en istikrarsız bölgelerinde
    hayat kurtaran yardımlar sağlayabiliyoruz.
  • 4:10 - 4:12
    Sistemin değişime ihtiyacı var ve
  • 4:12 - 4:17
    değişim hepimizin yeni, insancıl
    bir vizyon paylaşmasıyla başlar.
  • 4:17 - 4:22
    Sizin gibi yetenekli, uzman ve
    kaynakları olan dünya vatandaşlarının
  • 4:22 - 4:25
    yerel yardımcılarla birlikte
    hareket etmesiyle,
  • 4:25 - 4:29
    tüm yardımseverlerin
    en çok ihtiyacı olan ve
  • 4:29 - 4:32
    en etkili şekilde kullanacak olanlara
  • 4:32 - 4:36
    gerekli kaynakları verdiği yerde.
  • 4:37 - 4:40
    Şu anda hayat kurtarmalarının yanında,
  • 4:40 - 4:45
    toplumlarının yaralarını sarmaya ve
    savaş bittiğinde onları
  • 4:45 - 4:47
    iyileştirmeye çalışan
    insanları desteklemeliyiz.
  • 4:48 - 4:50
    Yerel yardımseverler,
  • 4:50 - 4:53
    kendilerini enkazdan kurtaracak ve
  • 4:53 - 4:58
    başkalarının hayatını kurtarma riskini
    göze alacak yüreğe sahipler.
  • 4:58 - 5:04
    Onları görmezden gelmeyerek veya sırt
    dönmeyerek, kendilerine yardım edenlere
  • 5:04 - 5:07
    yardım ederek cesaretlerine ortak olabilir
  • 5:07 - 5:09
    ve birlikte daha çok hayat kurtarabiliriz.
  • 5:10 - 5:11
    Teşekkürler.
  • 5:11 - 5:12
    (Alkışlar)
  • 5:12 - 5:14
    (Tezahürat)
  • 5:14 - 5:18
    (Alkışlar)
  • 5:18 - 5:20
    Shoham Arad: Lütfen buraya gel.
  • 5:21 - 5:22
    Hastaneler neden bombalanır?
  • 5:23 - 5:25
    Rola Hallam: Evet, güzel bir soru.
  • 5:25 - 5:27
    İnsan Hakları iç Hekimler örgütü,
  • 5:27 - 5:29
    hastanelere yaklaşık
    500 saldırı yapıldığını,
  • 5:29 - 5:32
    800'den fazla sağlık personelinin öldüğünü
  • 5:32 - 5:36
    ve %90'dan fazlası Suriye Rejimi
    tarafından gerçekleştirildiğini belgeledi
  • 5:36 - 5:39
    ve sağlık hizmetini yıkmayı
    savaş silahı gibi kullanıp bununla
  • 5:39 - 5:40
    bir çeşit kasıtlı saldırılar
  • 5:40 - 5:41
    yaptığını söylediler.
  • 5:42 - 5:45
    Bu sadece bizim sorumuz değil,
  • 5:45 - 5:46
    sizin ve hatta herkesin sorunu,
  • 5:47 - 5:49
    çünkü bu, mülteci sorununu artırır.
  • 5:49 - 5:51
    Sağlık hizmetini yok ederseniz
  • 5:51 - 5:55
    gelecekte Ebola benzeri bir hastalığın
    merkezi Suriye olacak demektir.
  • 5:55 - 5:58
    Maalesef bu dünyadaki bütün hastaneleri
  • 5:58 - 6:01
    tehlikeye sokan bir durum oluşturuyor
  • 6:01 - 6:03
    ve bu böyle olmamalı.
  • 6:03 - 6:06
    SA: Mevzu aslında para değil,
  • 6:06 - 6:07
    CanDo para ile ilgili bir şey değil.
  • 6:07 - 6:11
    Dünya'nın dört bir yanından 5.000 insanın
  • 6:11 - 6:15
    350.000 dolar katkı yapıp Umut Hastanesi
    kurması senin için ne anlama geliyor?
  • 6:16 - 6:20
    RH: Bence cevap umut kelimesinde.
  • 6:20 - 6:24
    Bağış yapan herkesin, insanlığa olan
    inançlarını yenilediklerini ve
  • 6:24 - 6:27
    IDA gibi insanların ve insanlığın
    mutlak iyiliğini sergileyen
  • 6:27 - 6:29
    doktorların olduğunu bilmelerinin
  • 6:29 - 6:32
    mutlak bir karşılıklı etki
    oluşturduğunu düşünüyorum.
  • 6:32 - 6:35
    IDA, Suriyeliler ve çatışma
    bölgelerindeki birçok insan
  • 6:35 - 6:37
    duyulmadıklarını ve
    görülmediklerini hissediyorlar.
  • 6:37 - 6:39
    Bence sebebi--
  • 6:39 - 6:41
    olayları hükumetin gözünden görüyorlar
  • 6:41 - 6:43
    ve hükümetin bir şey
    yapmadığını gördüklerinde
  • 6:43 - 6:45
    kimsenin umursamadığını düşünüyorlar.
  • 6:45 - 6:47
    Ve bu görüntüyü gördüklerinde
  • 6:47 - 6:50
    herkesin insanlığa olan
    güvenleri yenileniyor.
  • 6:51 - 6:52
    SA: Teşekkürler, Rola.
  • 6:52 - 6:53
    RH: Teşekkürler.
    SA: Her şey için teşekkürler.
  • 6:54 - 6:55
    (Alkış)
Title:
Suriye’yi yeniden inşa eden doktorlar, hemşireler ve yardım görevlileri
Speaker:
Rola Hallam
Description:

İnsani yardım girişimcisi ve TED Burslusu Rola Hallam, yerel yardımseverlerin savaşın karanlığındaki işaret ışıkları olduğunu söylüyor. Kendisi Suriye gibi sağlık hizmetlerinin yok edilmesinin savaş silahı olarak kullanıldığı yıkılmış topluluklarda müdahalecilere yardım etmek için çalışıyor. Kampanyalarından biri küresel bir ilke imza attı: kitlesel fonlanan bir hastane. 2017 yılında açıldığından beri, ismi ile müsemma Umut Hastanesi binlerce çocuğu tedavi etti. Hallam: "Yerel yardımseverler, kendilerini enkazdan kurtaracak ve başkalarının hayatını kurtarma riskini göze alacak yüreğe sahipler." diyor. "Onları görmezden gelmeyerek veya sırt dönmeyerek cesaretlerine ortak olabiliriz."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:07

Turkish subtitles

Revisions